【表】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<表の韓国語例文>
첫 해외여행의 흥분은 형언할 수 없을 정도였다.
初めての海外旅行の興奮は、言葉で現できないほどだった。
너무 감동해서 형언할 수 없다.
感動しすぎて、言葉で現できない。
그의 다정함은 형언할 수 없을 정도였다.
彼の優しさは言葉で現できないほどだった。
이 아름다움은 형언할 수 없다.
この美しさは言葉で現できない。
사랑을 속삭이는 것은 말로 표현할 수 없는 감정을 전하는 방법이다.
愛をささやくことは、言葉では現できない感情を伝える方法だ。
교통사고로 인한 사상자 통계가 발표되었습니다.
交通事故による死傷者の統計が発されました。
새 드라마의 주연이 발표됐는데, 역시 대세남이었다.
新ドラマの主演が発されたが、やはり大勢男だった。
선거의 당락 결과가 발표되었고, 그는 멋지게 당선되었다.
選挙の当落結果が発され、彼は見事当選を果たした。
오디션의 당락이 발표되었는데, 아쉽게도 떨어졌다.
オーディションの当落が発されたが、残念ながら落選してしまった。
선거 결과 발표 순간, 회장은 흥분의 도가니가 되었다.
選挙の結果発の瞬間、会場は興奮のるつぼになった。
이 프로젝트의 내부 사정은 아직 공개되지 않았다.
このプロジェクトの内情はまだ公されていない。
용기를 내서 발표한 그녀에게 모두가 뜨거운 박수를 보냈다.
勇気を出して発した彼女に、みんなが温かい拍手をした。
자금 동결이 발표된 후, 주가는 급락했어요.
資金凍結が発された後、株価が急落しました。
그의 노력이 인정되어 표창 증서를 수여받았다.
彼の努力が認められ、彰証書を授与された。
풍향계의 표시가 바뀌면 기상 조건이 급격히 변할 징조입니다.
風向計の示が変わると、気象条件が急激に変化する兆しです。
축하연 자리에서 그는 자랑스러운 표정을 지었다.
祝賀の宴の席で、彼は誇らしげな情を見せた。
그녀는 초조함을 숨기려고 했지만 표정에 드러났다.
彼女は焦りを隠そうとしたが、情に出ていた。
그는 여전히 분이 안 풀린 표정으로 말했습니다.
彼はまだ怒りがおさまらない情で話しました。
사람만 감정을 나타낼 수 있는 것은 아니다.
人だけが感情をすことができるのではない。
개는 풍부한 감정을 소유하고 있는데 표정이나 고리 몸짓 등 몸 전체를 사용해 감정 표현을 합니다.
犬は豊かな感情の持ち主であり、情やしっぽ、しぐさなど体全体を使って感情現をします。
자신의 의견이나 양심을 표현하는 언론의 자유가 필요합니다.
自身の思想・良心を明する言論の自由が必要です。
그의 표정 변화에 전율이 흘렀다.
彼の情の変化に戦慄が走った。
그는 낙심한 표정을 짓고 있었다.
彼は落胆した情を浮かべていた。
그 공로자에게는 특별한 표창이 수여될 예정이다.
その功労者には特別な彰が贈られる予定だ。
공로자를 표창하다.
功労者を彰する。
효자 아들은 부모님의 노후를 돌보고 감사의 마음을 표한다.
孝行息子は、親の面倒を見て感謝の気持ちをす。
남편은 애정 표현에 야박하다.
夫は愛情現に世知辛い。
코가 막히는 것은 감기나 알레르기 코염으로 대표되는 증상입니다.
鼻がつまることは風邪やアレルギー性鼻炎に代される症状です。
의기양양하게 발표회에 임했다.
意気揚々と発会に臨んだ。
그는 의기양양하게 자신의 아이디어를 발표했다.
彼は意気揚々と自分のアイデアを発した。
그의 의기양양한 표정이 인상적이었다.
彼の意気揚々とした情が印象的だった。
좋아하는 아이돌의 해산 발표에 대성통곡했다.
大好きなアイドルの解散発に号泣した。
나의 대답에 그는 떨떠름한 표정을 지었다.
私の答えに彼は気が乗らない情を浮かべた。
‘불’이라는 접사는 부정을 의미한다.
「不」という接辞は否定の意味をす。
조별 과제 발표는 다음 주 월요일입니다.
グループ課題の発は来週の月曜日です。
조별 리그 조 편성이 발표되었습니다.
グループリーグの組み合わせが発されました。
"읽고 있다"에서 "고 있다"는 보조 용언으로 동작의 진행을 나타낸다.
「読んでいる」という現で、「いる」は補助用言として動作の進行を示しています。
보조 용언은 동사나 형용사에 붙여서 그 의미를 강조하거나 의지를 나타낸다.
補助用言は動詞や形容詞に付けて、その意味を強調したり、意志をしたりします。
"가고 싶다"는 보조 용언 "싶다"를 사용한 표현이다.
「行きたい」という現では、「たい」が補助用言です。
"먹을 수 있다"는 보조 용언 "수 있다"를 사용한 표현이다.
「食べることができる」という現は補助用言「できる」を使っています。
연설에서는 구어체보다 조금 더 격식 있는 표현을 쓰는 게 좋아.
スピーチでは、口語体より少しフォーマルな現を使ったほうがいいよ。
지구의 표면은 약 70%의 해양과 약 30%의 대륙으로 덮여 있습니다.
地球の面は約7割の海洋と約3割の大陸で覆われています。
생채기는 피부 표면만의 상처이기 때문에 시간이 지나면 나아진다.
擦り傷は皮膚の面だけの傷だから、時間が経つと治る。
새로 발표된 관세가 무역 마찰을 일으켰습니다.
新たに発された関税が貿易摩擦を引き起こしました。
관세 인하가 발표되면 수입품 가격이 내려갑니다.
関税の引き下げが発されると、輸入品の価格が下がります。
관세 변경이 발표되어 수입업자들에게 영향을 미쳤습니다.
関税の変更が発され、輸入業者に影響を与えました。
품목별 가격을 한눈에 볼 수 있는 목록을 만들었어요.
品目別の価格がすぐにわかる一覧を作成しました。
이번 발표회에서는 많은 새로운 품목들이 소개되었습니다.
今回の発会では、多くの新しい品目が紹介されました。
문학가로서 그는 항상 새로운 표현 방법을 탐구하고 있다.
文学家として彼は、常に新しい現方法を模索している。
시나리오 작가는 등장인물의 심리나 감정을 잘 표현하는 것이 필요하다.
シナリオ作家は、登場人物の心情や感情をうまく現することが求められる。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/59)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.