【表】の例文_40
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<表の韓国語例文>
조사와 자료 등을 통해서 해당 순위를 매년 발표한다.
調査と資料などを通じて、該当順位を毎年発する。
논문을 발표하다.
論文を発する
작품을 발표하다.
作品を発する。
신제품을 발표하다.
新製品を発する。
연구 결과를 발표하다.
研究結果を発する。
기자회견을 열고 약혼을 발표했다.
記者会見を開き、婚約を発した。
조사 결과를 발표하다.
調査結果を発する。
그들은 고대 유적에 관한 연구를 발표했습니다.
彼らは古代の遺跡に関する研究を発しました。
연구원은 학술지에서 발표된 논문을 읽고 있습니다.
研究員は学術誌で発された論文を読んでいます。
연구원은 연구 성과를 국제 회의에서 발표했어요.
研究員は研究成果を国際会議で発しました。
그의 글은 세세한 표현이 많아요.
彼の文章は細々しい現が多いです。
맛있는 음식을 먹으면 그의 얼굴에는 들뜬 표정이 드러난다.
おいしい料理を食べると、彼の顔にはうきうきとした情が現れる。
그 정당의 대표는 여론을 중시한다.
あの政党の代は、世論を重視する。
팁은 감사의 마음을 표현하는 수단 중 하나입니다.
チップは、感謝の意をす手段の一つです。
2018년 제 4분기의 업적을 발표했습니다.
2018年第4四半期の業績を発しました。
이것이 발생한 것은 표면 바로 위에 뜨겁고 얇은 공기 층이 있기 때문이다.
これが発生するのは、面のすぐ上に熱く薄い空気の層があるからだ。
숫자는 수를 표시하기 위해 사용하는 기호나 문자다.
数字は、数をすのに用いる記号や文字である。
태양계 행성 중 금성은 표면 온도가 가장 높은 행성 중 하나입니다.
太陽系の惑星のうち、金星は最も高温の面温度を持つ行星の一つです。
행성의 표면은 화산 활동과 지형 변화 등의 다양한 특징을 가지고 있습니다.
行星の面は、火山活動や地形変化などのさまざまな特徴を持っています。
그의 이름이 잡지 표지에 실렸다.
彼の名前が雑誌の紙に載った。
자기소개에 도움이 되는 비즈니스 표현을 배워요.
自己紹介で役立つビジネス現を学ぼう!
향후 기술 동향에 대한 보고서가 발표되었습니다.
今後のテクノロジーの動向についてのレポートが発されました。
교육 동향에 관한 보고서가 공표되었습니다.
教育の動向に関する報告書が公されました。
액세서리는 그녀의 개성을 표현하는 중요한 수단입니다.
アクセサリーは彼女の個性を現する重要な手段です。
패션 브랜드가 새로운 액세서리를 출시했습니다.
ファッションブランドが新作アクセサリーを発しました。
카메라 제조업체가 신작 디지털 카메라를 출시했습니다.
カメラメーカーが新作のデジタルカメラを発しました。
유명한 아티스트가 새로운 작품을 발표했습니다.
有名なアーティストが新しい作品を発しました。
오늘 신문에 최신 정치 동향이 발표되었습니다.
今日の新聞に、最新の政治動向が発されました。
다음 프레젠테이션에서 최신 연구 결과가 발표됩니다.
次のプレゼンテーションで、最新の調査結果が発されます。
최근 제작 발표회 때 입는 여배우들의 의상이 화제가 되고 있습니다.
最近制作発会のとき着る、女優たちの衣装が話題になっています。
결혼 발표에서 두 사람은 줄곧 웃는 얼굴이었다.
結婚発での二人は終始笑顔でしたね。
드디어 그 커플이 결혼 발표를 했다.
ついにあのカップルが結婚発をした。
오늘 회의에서 새로운 프로젝트의 진행 상황을 발표할 것입니다.
新しいプロジェクトの進捗状況が今日のミーティングで発されます。
회사의 CEO가 중요한 전략을 발표했습니다.
会社のCEOが重要な戦略を発しました。
오늘 중요한 소식이 공개적으로 발표되었습니다.
今日、重要なニュースが公に発されました。
내일 수업에서 중요한 발표가 있을 겁니다.
明日の授業で、重要なアナウンスメントが発されます。
내일 발표가 있는데 실수할까 봐 걱정이에요.
あした発がありますが、失敗するのではないかと心配です。
어제가 합격 발표날이었어.
昨日が合格発の日だったんだ。
발표를 잘 하려면 사전에 충분한 준비가 필요하다.
を上手くするには、事前に十分な準備が必要である。
합격 발표는 홈페이지에 게재합니다.
合格発はホームページに掲載します。
내일 회의에서 새로운 프로젝트에 대한 세부 사항이 발표됩니다.
明日の会議で、新しいプロジェクトの詳細が発されます。
이벤트에 대한 자세한 내용은 오늘 중으로 발표될 예정입니다.
イベントの詳細が今日中に発される予定です。
어제 중요한 발견이 과학계에 발표되었어요.
昨日、重要な発見が科学界に発されました。
회사의 미래 계획이 발표되었습니다.
会社の将来計画が発されました。
그의 그림은 감성적인 표현으로 가득 차 있습니다.
彼の絵画は感性的な現に満ちています。
그는 시에서 자연의 아름다움을 감성적으로 표현하고 있다.
彼は詩の中で自然の美しさを感性的に現している。
그의 시는 감성이 풍부한 심정을 표현하고 있어요.
彼の詩は感性豊かな心情を現しています。
그 의원은 마음을 바꿔 대통령 선거에 출마하겠다고 최종 발표하였다.
その議員は気持ちを変えて大統領選挙に出馬すると最終発をした。
여름부터 초가을에 걸쳐 출하되는 가지는 대표적인 여름 야채입니다.
夏から初秋にかけて出回る茄子は、代的な夏野菜です。
깊은 탄식이 그의 심정을 나타내고 있었다.
深いため息が彼の心情をしていた。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (40/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.