【要】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<要の韓国語例文>
부하를 거느리는 것뿐만 아니라, 팀을 하나로 묶는 힘도 필요하다.
部下を従えるだけでなく、チームを一つにまとめる力も必だ。
부하를 거느리기 위해서는 강한 지도력이 필요하다.
部下を従えるためには、強い指導力が必だ。
그 가신은 주인에게 중용되어 중요한 역할을 맡았다.
その家臣は主君から重用され、重な役割を担った。
정계 개편 결과, 더 많은 정치적 대화가 필요해졌다.
政界再編の結果、より多くの政治的な対話が必になった。
이 컨설팅은 회사의 성장을 돕는 중요한 역할을 한다.
このコンサルティングは会社の成長を助ける重な役割を果たしている。
성공하기 위해서는 전문가의 컨설팅이 필요하다.
成功するためにはプロのコンサルティングが必だ。
무주택자들을 위한 지원이 필요하다.
無住宅の人々のために支援が必だ。
환경 파괴는 지구 존립을 위협하는 중요한 문제다.
環境破壊は地球の存立を脅かす重な問題だ。
회사의 존립을 위해서는 새로운 전략이 필요하다.
会社の存立のためには、新しい戦略が必だ。
이 나라의 존립을 위협하는 요소들이 있다.
この国の存立を脅かす素がある。
기업의 존립을 지탱하기 위해 경영 전략이 중요하다.
企業の存立を支えるために、経営戦略が重だ。
그는 한국시리즈에서 중요한 역할을 했다.
彼は韓国シリーズで重な役割を果たした。
공물은 국가에 대한 충성을 나타내는 중요한 상징이었다.
貢物は国家に対する忠誠を示す重なシンボルだった。
문제 해결에는 내재된 원인을 찾아내는 것이 필요합니다.
問題解決には、内在する原因を見つけ出すことが必です。
내재된 감정을 표현하는 것은 예술에서 중요한 역할을 합니다.
内在する感情を表現することは、芸術において重な役割を果たします。
원목 선택에는 시간과 경험이 필요합니다.
原木の選定には時間と経験が必です。
원목은 가구 장인에게 중요한 재료입니다.
原木は家具職人にとって、重な材料です。
원목은 그대로는 사용할 수 없으므로 가공이 필요합니다.
原木はそのままでは使えないので、加工が必です。
주치의가 입원 필요성을 설명했습니다.
主治医が入院の必性を説明しました。
주치의와 상담하여 치료 방침을 결정하는 것이 중요합니다.
主治医と相談して治療方針を決めることが重です。
경영진은 거취를 고려하면서 신중하게 행동할 필요가 있습니다.
経営陣は、進退を考慮しながら慎重に行動する必があります。
거취를 결정하기 위해서는 냉철한 판단이 필요합니다.
進退を決めるためには、冷静な判断が必です。
거취를 걸고 중요한 결정을 내려야 합니다.
進退をかけた重な決断が必です。
심판은 경기 중 패널티를 판단하는 중요한 역할을 합니다.
審判は試合中にペナルティを判断する重な役割を果たします。
이 계획에는 다대한 자금이 필요합니다.
この計画には多大な資金が必です。
중요한 회의를 앞두고 애가 끓었다.
な会議の前に、やきもきしてしまいました。
입주 후 필요한 절차를 바로 진행해 주세요.
入居後に必な手続きをすぐに行ってください。
발송인의 서명이 필요해요.
差出人の署名が必です。
수취인이 받을 때는 신분증 제시가 필요해요.
受取人が受け取る際には、身分証明書の提示が必です。
유엔 안보리는 국제적인 평화와 안전을 유지하기 위해 중요한 역할을 한다.
国連安保理は、国際的な平和と安全を維持するために重な役割を果たします。
유엔 안보리는 분쟁 해결을 위한 중요한 결정을 내리는 기관이다.
国連安保理は、紛争解決のための重な決定を下す機関です。
수비수는 상대의 공격을 막는 중요한 역할을 맡고 있다.
ディフェンダーは相手の攻撃を防ぐ重な役割を担っている。
유성펜은 지울 수 없으므로 주의해야 한다.
油性ペンは、消せないから注意が必だ。
우주복은 우주 공간에서 활동할 때 필요한 필수 장비다.
宇宙服は、宇宙空間で活動する際に必不可欠な装備だ。
새집 증후군을 예방하려면 건축 자재와 가구 선택에 신경을 써야 한다.
シックハウス症候群を予防するために、建材や家具の選定に気を付ける必がある。
건축업자는 건설 현장에서의 안전 관리에도 충분한 주의를 기울여야 한다.
建築業者は、建設現場での安全管理にも十分な注意を払う必がある。
새 집을 짓기 위해서는 신뢰할 수 있는 건축업자를 선택하는 것이 중요하다.
新しい住宅を建てるには、信頼できる建築業者を選ぶことが重だ。
어림으로 계산한 것뿐인데, 필요한 인원은 대략 이 정도일 것 같아요.
概算で計算しただけですが、必な人数はおおよそこれくらいだと思います。
죄를 범하지 말라는 가르침은 십계명의 중요한 부분이다.
罪を犯さないようにという教えは、十戒の重な部分です。
기독교인들은 십계명을 중요한 가르침 중 하나로 여기고 있다.
キリスト教徒は十戒を重な教えの一つとしています。
손발이 안 맞는 부분을 개선하려면 더 많은 연습이 필요해.
息が合わない部分を改善するために、もっと練習が必だ。
자세한 내용을 알 필요 없어, 모르는 게 약이야.
詳細を知る必はないよ、知らぬが仏だから。
유산되는 원인에는 다양한 요인이 관련되어 있습니다.
流産される原因にはさまざまな因が関係しています。
채색을 하기 전에 밑그림을 제대로 그리는 것이 중요합니다.
彩色を施す前に、下絵をしっかりと描くことが重です。
서예 도구에는 붓, 먹, 종이가 필요합니다.
書道の道具には、筆、墨、紙が必です。
편집자로 일하려면 세세한 부분까지 신경 쓰는 것이 중요합니다.
編集者として働くためには、細かい点にも気を配ることが重です。
스마트폰을 오래 사용하면 눈이 침침해질 수 있으므로 주의가 필요합니다.
長時間スマホを使っていると、目がかすむことがあるので注意が必です。
파일 형식을 변환하려면 전용 소프트웨어가 필요합니다.
ファイル形式を変換するには専用のソフトウェアが必です。
연립 정부는 정치적 안정을 유지하는 데 중요한 역할을 한다.
連立政府は政治的安定を維持するのに重な役割を果たす。
연립 정부는 여러 당의 합의가 필요하다.
連立政府は複数の党の合意が必だ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/156)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.