【要】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그 안은 시장 조사가 필요하기 때문에 일시적으로 보류되었습니다.
その案は市場調査が必なため、一時的に棚上げされました。
그 안은 이해관계자의 승인이 필요하기 때문에 일시적으로 보류되었습니다.
その案はステークホルダーの承認が必なため、一時的に棚上げされました。
프로젝트는 새로운 정보가 필요하기 때문에 일시적으로 보류되었습니다.
プロジェクトは新しい情報が必なため、一時的に棚上げされました。
말하고 싶은 것은 결국 돈이 필요하다는 것이군요.
言いたいのは、するにお金がほしいと言うことですね。
오심을 수정하기 위해 다시 확인이 필요합니다.
誤審を修正するため、再度確認が必です。
매뉴얼에는 오기가 있기 때문에 정확한 정보를 제공하기 위해 수정이 필요합니다.
マニュアルには誤記があるため、正確な情報を提供するために修正が必です。
팜플렛에는 몇 가지 오기가 포함되어 있기 때문에 다시 인쇄해야 합니다.
パンフレットにはいくつかの誤記が含まれていますので、再印刷が必です。
오기를 정정하기 위해 문서를 다시 교열해야 합니다.
誤記を訂正するために、文書を再度校閲する必があります。
이 논문에는 오기가 있기 때문에 다시 교정해야 합니다.
この論文には誤記があるため、再度校正する必があります。
이 기사는 오기를 수정해야 합니다.
この記事は誤記を修正する必があります。
보고서에 오기가 있어서 수정이 필요합니다.
レポートに誤記があって、修正が必です。
소셜 미디어의 사용은 적절한 매너나 에티켓이 중요합니다.
ソーシャルメディアの使用は適切なマナーやエチケットが重です。
소셜 미디어는 비즈니스 마케팅에 중요한 역할을 하고 있습니다.
ソーシャルメディアはビジネスのマーケティングに重な役割を果たしています。
실시간 뉴스 속보가 중요한 정보원입니다.
リアルタイムでのニュース速報が重な情報源です。
실시간 데이터 업데이트가 필요합니다.
リアルタイムでのデータ更新が必です。
실시간 정보 제공이 중요합니다.
リアルタイムでの情報提供が重です。
적절한 판단이 필요합니다.
適切な判断が必です。
그녀의 요구는 너무 과하다고 생각해.
彼女の求はやりすぎだと思う。
그의 요구는 지나치다고 생각된다.
彼の求はやりすぎだと思われる。
다음 세대에는 더 나은 교육의 기회를 제공해야 합니다.
次世代にはより良い教育の機会を提供する必があります。
지금까지 이상으로 세대를 초월한 교류를 추진해 나갈 필요가 있습니다.
これまで以上に世代を超えた交流を推進していく必があります。
의료 시설은 지역사회에 중요합니다.
医療施設は地域社会にとって重です。
토지 및 건물 소유자가 사망했을 때는 상속 절차가 필요합니다.
土地及び建物の所有者がお亡くなりになった場合、相続手続きが必です。
유산 상속을 할 때는 많은 절차가 필요합니다.
遺産相続をするときには、たくさんの手続きが必になります。
미해결 문제를 해결하기 위해 새로운 아이디어가 필요합니다.
未解決の問題に取り組むために、新しいアイデアが必です。
미해결 문제에 대처하기 위해 전문가의 조언이 필요합니다.
未解決の問題に対処するために、専門家のアドバイスが必です。
미해결 과제에 대처하기 위해 더 많은 자원이 필요합니다.
未解決の課題に対処するために、より多くのリソースが必です。
미해결 문제를 해결하기 위해서는 더 많은 정보가 필요합니다.
未解決の問題を解決するためには、より多くの情報が必です。
중요한 개선점을 건의합니다.
な改善点を提案します。
요구사항을 제기하겠습니다.
求事項を申し立てます。
전면 재조사 필요성을 제기했다.
全面再調査の必性を提起した。
선인장은 건조 지대의 환경 보호에 중요한 존재입니다.
サボテンは乾燥地帯の環境保護において重な存在です。
야자수의 풍경은 휴양지의 매력적인 요소 중 하나입니다.
ヤシの木の風景はリゾート地の魅力的な素の一つです。
바나나의 영양가는 높고 몸에 필요한 영양소가 풍부합니다.
バナナの栄養価は高く、体に必な栄養素が豊富です。
과수의 열매는 영양이 풍부하고 건강한 식사의 일부로서 중요합니다.
果樹の実は栄養豊富で、健康的な食事の一部として重です。
과수원에서의 수확 작업은 농가의 중요한 일입니다.
果樹園での収穫作業は農家の重な仕事です。
과수원에서는 농약이나 비료의 관리가 중요합니다.
果樹園では農薬や肥料の管理が重です。
적당한 벌채는 오히려 필요한 작업이기도 합니다.
適度な伐採はむしろ必な作業でもあるのです。
차고의 자물쇠를 수리해야 합니다.
ガレージの錠を修理する必があります。
자물쇠를 잠그는 것은 도둑으로부터 자신을 보호하기 위해 중요합니다.
鍵をかけることは、泥棒から身を守るために重です。
열쇠를 잃어버려서 자물쇠를 교체해야 합니다.
鍵を失くしたので、錠を交換する必があります。
문의 자물쇠를 열려면 특별한 키가 필요합니다.
ドアの錠を開けるには、特別なキーが必です。
문의 자물쇠가 고장 나서 새 것으로 교체해야 합니다.
ドアの錠が壊れているので、新しいものに交換する必があります。
인생의 의의를 찾기 위해서는 부단한 탐구가 중요합니다.
人生の意義を見出すためには、不断の探求が重です。
변혁을 가져오기 위해서는 부단한 혁신이 필요합니다.
変革をもたらすためには、不断の革新が必です。
꿈을 향해 나아가기 위해서는 부단한 에너지가 필요합니다.
夢に向かって進むためには、不断のエネルギーが必です。
변화를 실현하려면 부단한 개선이 필요합니다.
変化を実現するには、不断の改善が必です。
승리를 얻기 위해서는 부단한 투쟁이 필요합니다.
勝利を手にするためには、不断の闘いが必です。
성공하기 위해서는 부단한 노력이 필요합니다.
成功するためには、不断の努力が必です。
전진하기 위해서는 자신을 믿는 것이 필요합니다.
前進するためには、自分を信じることが必です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/67)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.