【言う】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<言うの韓国語例文>
공처가라 아내의 말을 듣는다.
恐妻家なので、妻の言うことを聞く。
대관절 왜 그는 그런 말을 하는 것일까?
一体どうして彼はそんなことを言うのだろうか?
우리 부부는 서핑이라는 공통된 취미를 가지고 있어요.
私たち夫婦は、サーフィンと言う共通の趣味を持っています。
그런 걸 말하는 사람이 지금까지 아무도 없었기 때문에, 가족은 모두 조금 당황했다.
そんなことを言う人は今まで誰もいなかったから、家族はみんな少し戸惑った。
아부하지 마.
お世辞言うな。
쓸데없이 남의 말 좀 함부로 하고 다니지 말기를 바랍니다.
やたらめったら人の言うことを無下にしないでください。
남의 말을 함부로 믿다.
人の言うことをむやみに信じる。
좋아요라고 말할 때까지 눈을 감으세요.
いいよって言うまで目を閉じてください。
지구상의 육지 이외의 부분으로 해수로 차 있는 곳을 해양이라 한다.
地球上の陸地以外の部分で、海水に満たされたところを海洋と言う
들어야 한 것은 아들이 이미 일 년 전에 죽었다는 비보였다.
聞かなければならなかったことは、息子が既に一年前に死んでいたと言う悲報だった。
그녀는 궁시렁궁시렁 친구에게 불평한다.
彼女はぐちぐちと友人に文句を言う
그는 궁시렁궁시렁 불평을 한다.
彼はぐちぐちと不満を言う
궁시렁궁시렁 말하지 마.
ねちねちとしつこく言うのはやめて。
궁시렁궁시렁 잔소리를 하다.
ねちねちと小言を言う
그는 궁시렁궁시렁 잔말을 한다.
彼はねちねちと細かいことを言う
투덜거리는 버릇이 좀처럼 고쳐지지 않는다.
ぶつぶつと言う癖がなかなか治らない。
투덜거리는 버릇을 고치고 싶다.
ぶつぶつと言う癖を直したい。
투덜거리는 소리가 들렸다.
ぶつぶつと言う声が聞こえた。
투덜거리지 마!
ぶつぶつ言うな。
투덜투덜 말하는 것이 버릇이 되었다.
ぶつぶつと言うのが癖になっている。
투덜투덜 혼잣말을 하니까 무슨 말인지 모르겠어.
ブツブツ独り言を言うから、何を言ってるか分からないのよ。
투덜투덜 불평하다.
ぶつぶつ文句を言う
손님이 점원에게 투덜투덜 불만을 말하다.
客が店員にごちゃごちゃ文句を言う
툴툴거리지 마요.
ぶつぶつと言うのをやめなさい。
그녀는 궁시렁거리는 것으로 스트레스를 발산하고 있다.
彼女はぶつぶつと言うことでストレスを発散している。
궁시렁거리는 소리가 옆방에서 들린다.
ぶつぶつと言う声が隣の部屋から聞こえる。
궁시렁거리는 버릇을 고치고 싶다.
ぶつぶつと言う癖を直したい。
그가 하는 말은 모두 사이비라고 느낍니다.
彼の言うことは、すべていんちきだと感じます。
전력이란, 전기기구에 의해 소비되는 전기 에너지를 말한다.
電力とは、電気器具によって消費される電気エネルギーを言う
그 자리의 분위기를 깨지 않으려고 그는 가볍게 비아냥거리기만 했다.
その場の雰囲気を壊さないように、彼は軽く皮肉を言うだけにした。
비아냥거리는 그의 태도가 주위를 곤혹스럽게 했다.
皮肉を言う彼の態度が周囲を困惑させた。
그는 가끔 농담 삼아 비아냥거리기도 한다.
彼は時折、冗談のつもりで皮肉を言うことがある。
그의 발언은 비아냥거리려는 의도가 분명했다.
彼の発言は皮肉を言う意図が明らかだった。
그는 회의 중에 빈정대는 것을 멈추지 않았다.
彼は会議中に皮肉を言うのをやめなかった。
상사의 실수에 대해 그는 무심코 빈정댄다.
上司のミスに対して、彼は思わず皮肉を言う
그녀는 스트레스가 쌓이면 빈정대는 버릇이 있어.
彼女はストレスが溜まると皮肉を言う癖がある。
그는 빈정거림으로써 자신의 불만을 해소하려고 했다.
彼は皮肉を言うことで自分の不満を解消しようとした。
그녀는 빈정거릴 때 표정이 날카로웠다.
彼女は皮肉を言うときの表情が鋭かった。
그의 빈정거리는 태도가 친구들에게 불쾌감을 주었다.
彼の皮肉を言う態度が友人たちに不快感を与えた。
그녀는 빈정거릴 때 목소리가 특히 차가웠다.
彼女は皮肉を言うときの声が特に冷たかった。
그녀는 빈정거리는 것이 버릇이 되어 있다.
彼女は皮肉を言うのが癖になっている。
그의 빈정거리는 태도가 주위에 악영향을 주고 있었다.
彼の皮肉を言う態度が周囲に悪影響を与えていた。
그의 빈정거리는 말투가 마음에 들지 않는 사람도 있다.
彼の皮肉を言う口調が気に入らない人もいる。
그의 빈정거리는 버릇은 직장에서 문제가 되었다.
彼の皮肉を言う癖は職場で問題になった。
그는 자신의 상황에 대해 빈정거리는 경우가 많다.
彼は自分の状況について皮肉を言うことが多い。
그녀는 상사를 향해 빈정거리는 용기를 가지고 있었다.
彼女は上司に向かって皮肉を言う勇気を持っていた。
친구가 지각했을 때, 그녀는 빈정거리는 것을 참을 수 없었다.
友人が遅刻したとき、彼女は皮肉を言うのを我慢できなかった。
그는 항상 사람들 앞에서 빈정거린다.
彼はいつも人前で皮肉を言う
고기 용으로 돼지를 키우는 것을 양돈이라 한다.
お肉のために豚を飼うことを養豚と言う
진실을 말할 것인가 거짓말을 할 것인가의 딜레마에 직면해 있었다.
真実を言うか嘘をつくかのジレンマに直面していた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.