【証】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<証の韓国語例文>
증서의 내용에 오류가 있으면 수정이 필요합니다.
書の内容に誤りがあった場合、訂正が必要です。
증서를 가지고 있지 않으면 권리를 주장할 수 없는 경우가 있습니다.
書を持っていないと、権利を主張できないことがあります。
법률 사무소에서 증서 작성을 의뢰했다.
法律事務所で書の作成を依頼した。
유산 분할 증서에는 유족 모두의 서명이 필요하다.
遺産分割書には、遺族全員の署名が必要です。
증서에는 계약 조건이 상세히 기재되어 있다.
書には、契約条件が詳細に記載されている。
이 증서에는 공증인의 서명이 필요합니다.
この書には、公人のサインが必要です。
증서에 기재된 내용은 법적으로 효력이 있습니다.
書に記載された内容は、法的に効力を持ちます。
그는 유언 증서를 작성하여 재산 분배의 의사를 표시했다.
彼は遺言書を作成し、財産分与の意思を示しました。
토지의 소유권을 증명하려면 등록 증서가 필요합니다.
土地の所有権を明するためには、登記書が必要です。
증서를 분실한 경우, 재발행 절차가 필요합니다.
書を紛失してしまった場合、再発行の手続きが必要です。
그녀는 세무서에서 온 증서를 소중히 보관하고 있다.
彼女は、税務署から送られてきた書を大切に保管している。
결혼 증서는 결혼의 합법성을 증명하기 위해 필요합니다.
結婚書は、結婚の合法性を明するために必要です。
계약서에 서명하기 전에 증서를 잘 확인하는 것이 중요합니다.
契約書に署名する前に、書をよく確認することが大切です。
그는 졸업 증서를 손에 들고 기쁘게 미소 지었다.
彼は卒業書を手にして、嬉しそうに微笑んだ。
범인의 증언에 전율했다.
犯人の言に戦慄した。
반질반질한 피부는 아름다움의 증거이다.
つるつるの皮膚は美しい拠だ。
커플이 싸우는 것은 사이가 좋다는 증거입니다.
カップルがけんかをするのは仲が良いことの拠です。
주민등록번호 확인은 신분증을 사용해서 진행한다.
住民登録番号の確認は、身分明書を使って行います。
전출 신고서를 제출할 때는 신분증이 필요해요.
転出届けを提出する際には、身分明書が必要です。
그 증언은 완전히 지어낸 것이라고 입증되었다.
その言は完全にでっち上げだと明された。
결사 항전을 계속하는 것이 그의 신념을 증명하는 것이었다.
決死抗戦を続けることが、彼の信念を明することとなった。
투옥되기 전에 그는 많은 증거를 모았습니다.
投獄される前に、彼は多くの拠を集めていました。
만약 증거가 불충분했다면 그는 투옥되지 않았을지도 모릅니다.
もし拠が不十分だったら、彼は投獄されることはなかったかもしれません。
생존 본능은 과학적으로도 증명되었다.
生存本能は科学的にも明されている。
그녀가 미간을 찌푸리고 있을 때는 뭔가 문제가 있다는 증거다.
彼女が眉間にしわを寄せているときは、何か問題がある拠だ。
통화 기록이 증거로 제출되었다.
通話履歴が拠として提出された。
사망증명서를 바탕으로 재산 상속 절차를 진행합니다.
死亡明書をもとに、財産相続の手続きを行います。
사망증명서를 발급받기 위해서는 의사의 증명이 필요합니다.
死亡明書を発行するためには、医師の明が必要です。
사망증명서에는 사망 원인이 기재되어 있어요.
死亡明書には、死因が記載されています。
돌아가신 부모님의 사망증명서를 받기 위한 절차를 밟고 있어요.
亡くなった親の死亡明書を取得する手続きをしています。
사망증명서를 받은 후, 유족은 사망신고서를 제출해야 해요.
死亡明書を受け取った後、遺族は死亡届を提出しなければなりません。
사망증명서에 기재된 날짜는 고인이 된 날입니다.
死亡明書に記載されている日付は、亡くなった日です。
사망증명서가 없으면 보험 청구를 할 수 없어요.
死亡明書がないと、保険の請求ができません。
사망증명서는 유족이 장례 절차를 진행하기 위해 필요합니다.
死亡明書は、遺族が葬儀の手続きを進めるために必要です。
관청에서 사망증명서를 발급받았어요.
役所で死亡明書を取得しました。
사망증명서를 제출할 필요가 있어요.
死亡明書を提出する必要があります。
그는 아버지의 사망증명서를 보험사에 제출했다.
彼はお父さんの死亡明書を保険会社に提出した。
할랄 인증을 받은 식품만 할랄푸드로 인정됩니다.
ハラル認を受けた食品だけがハラルフードと認められます。
명문대학 졸업증은 취업 활동에 유리합니다.
名門大学の卒業書は就職活動に有利です。
용의자는 사건 현장에 있었던 것으로 알려져 있지만, 증거는 아직 부족하다.
容疑者は事件現場にいたとされているが、拠はまだ不十分だ。
사건 현장에는 경찰이 모여 증거를 수집하고 있었다.
事件現場には警察が集まり、拠を収集していた。
증거물 제출로 피고인의 유죄가 입증되었다.
拠品の提出によって、被告の有罪が明された。
증거물을 법원에 제출했어요.
拠物を裁判所に提出しました。
증거물을 신중히 취급하고 있습니다.
拠物を慎重に取り扱っています。
증거물을 감정 의뢰했어요.
拠物を鑑定依頼しました。
증거물을 보관 장소로 이동하고 있습니다.
拠物を保管場所に移動しています。
증거물을 기록 보존하고 있습니다.
拠物を記録保存しています。
증거물을 목록화하고 있습니다.
拠物を目録化しています。
증거물을 봉인하고 있습니다.
拠物を封印しています。
증거물을 검증했어요.
拠物を検しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.