【証】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<証の韓国語例文>
검찰은 증거를 압수하기 위해 자택을 압수 수색했다.
検察は拠を押収するために自宅を捜索した。
역대급 재미를 보장하는 드라마입니다.
歴代級の面白さを保するドラマです。
증빙 서류로 은행 명세서를 제출했습니다.
憑書類として銀行の明細書を提出しました。
출장비 증빙 서류를 첨부해 주세요.
出張費の憑書類を添付してください。
증빙 서류에 누락이 있으면 처리할 수 없습니다.
憑書類に不備があると処理できません。
증빙 서류 제출 기한은 다음 주입니다.
憑書類の提出期限は来週です。
증빙 서류를 정리해서 보관해 주세요.
憑書類を整理して保管してください。
청구서도 증빙 서류로 인정됩니다.
請求書も憑書類として認められます。
증빙 서류가 없으면 신청할 수 없습니다.
憑書類がなければ申請できません。
계약서를 증빙 서류로 제출해 주세요.
契約書を憑書類として提出してください。
영수증은 증빙 서류 중 하나입니다.
領収書は憑書類の一つです。
경비 정산에는 증빙 서류가 필요합니다.
経費精算には憑書類が必要です。
이건 빼박 증거야.
これは言い逃れできない拠だ。
유무죄 판단에는 증거가 중요합니다.
有罪と無罪の判断には拠が重要です。
판사는 증거를 확인하고 체포 영장을 발급했다.
裁判官は拠を確認して逮捕状を発行した。
증거 인멸 우려로 체포 영장이 발부되었다.
拠隠滅の恐れがあり、逮捕状が出された。
두 사람의 증언이 상충되고 있다.
二人の言が食い違っている。
증언이 사실과 상충되고 있어요.
言が事実と食い違っています。
판사는 증거를 확인하고 구속 영장을 발급했다.
裁判官は拠を確認して勾留状を発行した。
판사는 증거를 확인하고 구속 영장을 발급했다.
裁判官は拠を確認して勾留状を発行した。
증거 인멸 우려로 구속 영장이 발부되었다.
拠隠滅の恐れがあり、勾留状が出された。
증거 인멸 우려가 없어서 불구속 입건되었다.
拠隠滅の恐れがないため、書類送検された。
증거 인멸이나 도주의 우려가 없으면 불구속 기소되는 경우가 많아요.
拠隠滅や逃亡の恐れがなければ在宅起訴されることが多いです。
정황 증거밖에 없습니다.
状況拠しかありません。
몇 가지 정황 증거가 발견되었다.
いくつかの状況拠が見つかった。
그의 진술에는 수상한 정황이 있다.
彼の言には不審な状況がある。
전문성을 증명하는 자격증을 땄어요.
専門性を明する資格を取りました。
경찰이 증인을 연행했다.
警察が人を連行した。
상장사 주식은 증권거래소에서 거래된다.
上場企業の株は券取引所で取引される。
중요한 증거를 찾기 위해 관계자에게 수소문했다.
重要な拠を探すために関係者に聞き込みをした。
연대보증인이 빚을 갚은 후 구상권을 주장했다.
連帯保人が借金を返済した後、求償権を主張した。
현재 야당의 존재감이 미미하고 정부 정책에 대한 검증이나 견제는 없다.
現在、野党の存在感は希薄で、政府の政策に対する検や歯止めはない。
검찰이 증인을 소환 조사했다.
検察が人を召喚して取り調べた。
그는 증거를 들이밀자 유구무언이었다.
彼は拠を突きつけられて、何も言えなかった。
그 사건은 주작된 것이라고 증명되었다.
その事件はでっち上げられたものだと明された。
주작된 증거에 속지 마세요.
でっち上げられた拠に惑わされないで。
주작된 증거를 가지고 있다고 주장했다.
でっち上げの拠を持っていると主張した。
도청에서 새로운 면허증을 갱신했다.
道庁で新しい免許を更新した。
사료의 진위를 가리기 위해 철저한 검증이 필요합니다.
史料の真偽を見分けるためには徹底的な検が必要です。
사료의 진위를 가리기 위해 철저한 검증이 필요합니다.
史料の真偽を見分けるためには徹底的な検が必要です。
학술 논문은 사실에 근거한 증거를 제시해야 해요.
学術論文は、事実に基づいた拠を提示することが求められます。
연구 논문을 발표하려면 충분한 실증 데이터가 필요해요.
研究論文を発表するには、十分な実データが必要です。
전세 보증금을 마련하는 게 힘들어요.
チョンセ保金を用意するのが大変です。
전세 보증금이 너무 비싸요.
チョンセの保金がとても高いです。
전세는 처음에 일정액의 보증금을 맡기고 계약 종료시에 전액을 돌려 받는 독특한 임대 계약 방식이다.
チョンセは、最初に一定額の保金を預け契約終了時に全額返してもらう独特の賃貸借契約の方式である。
전세는 일정 금액을 보증금으로 주고 집을 빌리는 독특한 제도이다.
チョンセは、一定額を保金として渡し、家を借りる独特な制度である。
절하는 것은 존경의 표시입니다.
お辞儀をするのは尊敬のです。
샘을 내는 것은 가끔 사랑의 증거라고 생각해요.
ヤキモチを焼くことは、時々愛情の拠だと思う。
증거가 발견되자 그는 바로 꼬리를 감추었다.
拠が見つかると、彼はすぐに逃げ去った。
유언장을 작성하려면 증인이 필요하다.
遺言状を作成するには人が必要です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.