【足】の例文_39
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<足の韓国語例文>
나는 그녀 앞에서 한쪽 무릎을 꿇고 다이아몬드 반지를 내밀며 청혼했다.
私は彼女の前で片を跪いてダイヤモンドリングを差し出してプロポーズした。
발길질을 해대다
蹴りをする。
발바닥이 찌르르하고 통증이 있어요.
の裏にびりびりした痛みが走ります。
외부의 인재를 데려와도 모자라는 마당에 젊은 인재들이 회사를 떠나고 있다.
外部の人材を連れてきてもりないのに、若い人材が会社を去っている。
가슴을 펴고 어깨 너비만큼 발을 벌려 똑바로 서 주세요.
胸を張って肩幅と同じくらいを広げてまっすぐに立ってください。
오로지 아들을 위해 안간힘을 쓰며 살았다.
ただ息子の為に掻きながら生きて来た。
선생님이 학생을 인솔하여 소풍을 갔습니다.
先生が学生を率いて遠に行きました。
다리가 아파서 비실비실하며 거리를 돌아다녔다.
が痛くてふらふらと道を歩き回った。
운동 선수는 다리와 허리를 단련하는 것이 중요합니다.
スポーツマンは腰を鍛えることが重要です。
다리가 퉁퉁 부었다.
が 腫れあがった。
오른발로 감아 찬 공이 상대 골문으로 향해 득점으로 연결됐다.
でスピンをかけて蹴ったボールが敵のネットに吸い込まれた。
남편 월급으로 차는 엄두도 못 내요.
夫の給料では車なんて手もも出ません。
범인의 발을 새끼줄로 묶었기 때문에 달아나지 못했다.
犯人のを縄で縛ったので逃げられなかった。
다리가 부러질 지경으로 얻어맞았어?
が折れる程度まで殴られたの?
잠이 부족해.
寝不だ。
짧은 다리로 터벅터벅 걷는 모습이 매우 귀엽다.
短いでてくてく歩く姿がとても可愛い。
바쁘고 충만한 삶을 사는 사람도 외로움을 느낄 수 있다.
忙しくて満ちりた生活を送る人も寂しさを感じることがある。
최근 수년, 관광객들은 지적 호기심을 만족시키는 체험형 상품을 찾고 있다.
ここ数年、観光客は、知的好奇心を満させ体験型の商品を求めている。
손발이 차다.
が冷たい。
손발이 묶이다.
を縛られる。
저렇게 가는 다리라도 걸을 수 있다니 참말로 신기하다.
あんなに細いでも歩くことができるなんて本当に不思議だ。
다리가 가늘다.
が細い。
그녀들의 다리가 너무 가늘어서 놀랐다.
彼女たちのがとても細くて驚いた。
그녀는 다리가 가늘어 치마를 입으면 예쁘다.
彼女はが細くて、スカートを履くとかわいい。
연령대가 높아질수록 노후에 대한 대비가 부족한 것으로 나타났다.
年代が上がるほど老後に対する備えがりないことを示した。
개가 소녀의 다리를 물어뜯은 사고가 발생했다.
犬が少女のを噛みちぎるという事件が発生した。
일이 많이 힘들지만 보람이 있어 만족하고 있습니다.
大変な仕事ですが、やりがいがあるので満しています。
전 세계 인구의 3분의 2가 물 부족 상황에서 자유롭지 못하다.
全世界の人口の3分の2が水不の状況と無関係ではない。
긴장이나 놀랐을 때 나오는 땀은 손바닥이나 발바닥 등의 국지적인 부위에서 나온다고 합니다.
緊張や驚いた時に出る汗は手のひらやの裏などの局所的な部位から出ると言われています。
인종과 민족에 대한 편견과 혐오에 맞서 싸우는 것이야말로 다문화 사회로 진입하는 길이다.
人種と民族に対する偏見と憎悪に立ち向かうことこそ、多文化社会にを踏み入れる道だ。
석탄화력의 연로인 석탄 부족이 이번 대규모 단전을 초래했다.
石炭火力の燃料となる石炭の不が今回の大規模な停電を招いた
그녀는 넉넉한 집안에서 물질적으로 부족함 모르고 살았다.
彼女は裕福な家庭で物質的にりないことを知らずに生きていた。
고객 만족도와 기업의 업적 간에는 상관관계가 있습니다.
顧客満度と企業の業績との間には相関関係があります。
발목에 밧줄이 감긴 것을 모른 채 내달리다가 밧줄에 채여 앞으로 고꾸라졌다.
首にワイヤーが巻かれていたことを知らずに走りながらワイヤーに引っ張られて前に倒れた。
비선 실세가 장막 뒤에서 대통령의 일거수일투족을 조종했다.
陰の実力者が黒幕として大統領の一挙手一投を操っていた。
시장에는 발 디딜 틈도 없이 사람이 많았다.
市場にはの踏み場もないぐらい人が多かった。
기업들이 노동자가 부족하다고 아우성이다.
企業は労働者がりないと騒がれている。
로봇은 24시간 일할 수 있어 일손 부족이 해소된다.
ロボットなら24時間働けるので人手不が解消される。
지방 기업 사이에서는 일손 부족이 심각하다.
地方の企業の間で人手不が深刻化だ。
일손 부족으로 야간 영업은 쉬도록 하겠습니다.
人手不により夜の営業をお休みさせていただきます。
건설 업계의 일손 부족은 심각합니다.
建設業界の人手不は深刻です。
늘 일손이 모자라다.
常に働き手がりない。
일손이 부족하다.
人手がりない。
일손이 달리다.
人手がりない。
저출산으로 인한 일손 부족은 당분간 계속될 것으로 보입니다.
少子化による人手不はまだしばらくは続くと見られる。
신해혁명으로 청나라를 무너뜨리고 중화민국이 출범했다.
辛亥革命で清を倒して中華民国が発した。
유엔 발족 이후 국제사회의 구도는 크게 변화하고 기능도 다양화하고 있다.
国連発以来、国際社会の構図は大きく変化し、機能も多様化している。
중소 도시는 예산이 부족하고 인프라 구축이 낙후되어 있다.
中小都市は予算がりずインフラ構築が遅れている。
세계적으로 공급 물량이 달리다.
世界的に供給量が不する。
내 능력이 달려서 모두에게 폐를 끼쳤다.
私の能力がりなくて、みんなに迷惑をかけてしまった。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (39/44)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.