【通り】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<通りの韓国語例文>
어머니가 하라는 대로 다 했잖아요!
お母さんがやれと言う通りに全部やったじゃないですか!
계획이 생각한 대로 나아가지 않는다.
計画が思った通りに進まない。
화장실에서 용무를 마치고 세면대를 그냥 지나쳤다.
トイレで用を足し終えて手を洗わずに洗面台を通り過ぎた。
편성표대로 프로그램이 진행됩니다.
編成表通りにプログラムが進行します。
잔말하지 말고 시키는 대로 해.
文句を言わずに言われた通りにやれ。
그는 바쁜 길거리에서 다른 사람을 밀치고 지나갔다.
彼は混雑した通りで他の人を押しのけて通り抜けた。
컴퓨터에서 사진을 순서대로 정렬했다.
パソコンで写真を順番通り並べた。
그는 항상 정해진 시간에 출근합니다.
彼はいつも時間通りに出勤します。
불구속 입건의 경우 평소처럼 생활할 수 있습니다.
書類送検の場合、通常通り生活できます。
예언대로 구세주가 재림했다.
予言通り救世主が再臨した。
이 거리에는 음식점이 많다.
この通りには飲食店が多い。
유흥업소가 많은 거리다.
遊興店が多い通りだ。
그러게 말이야, 시간 낭비였어.
そうそう、その通り、時間の無駄だったよ。
계획은 예정대로 집행되고 있다.
計画は予定通りに執行されている。
행사는 예정대로 마쳤습니다.
イベントは予定通り終えました。
먹자골목에는 저렴한 가격의 음식이 많아요.
グルメ通りには安い価格の料理が多いです。
먹자골목은 관광객에게도 인기 있는 장소입니다.
グルメ通りは観光客にも人気の場所です。
먹자골목에서 길거리 음식을 즐겼어요.
グルメ通りで屋台の食べ物を楽しみました。
먹자골목은 저녁 시간이 가장 활기차요.
グルメ通りは夕方が一番賑やかです。
친구들과 먹자골목에서 술자리를 가졌어요.
友達とグルメ通りで飲み会をしました。
먹자골목에는 다양한 음식점이 많아요.
グルメ通りにはいろいろな飲食店があります。
벌떼가 지나가자 모두 놀랐다.
蜂の群れが通り過ぎると、みんな驚いた。
저잣거리는 옛날 사람들의 생활 공간이었어요.
市場通りは昔の人々の生活空間でした。
저잣거리 주변에 음식점도 많아요.
市場通りの周りに飲食店も多いです。
저잣거리의 분위기는 매우 활기찼어요.
市場通りの雰囲気はとても賑やかでした。
저잣거리에서 공연이 열렸어요.
市場通りで公演が開かれました。
저잣거리는 옛날 마을의 중심지였어요.
市場通りは昔の町の中心地でした。
저잣거리에서 물건을 사고팔았어요.
市場通りで物を売ったり買ったりしました。
저잣거리에는 다양한 상점이 있어요.
市場通りにはいろいろな店があります。
저잣거리에 많은 사람들이 모였어요.
市場通りにたくさんの人が集まりました。
이 거리는 역사적 인물의 이름을 따서 명명되었다.
この通りは歴史的人物の名前にちなんで命名された。
일이 뜻대로 되지 않고 불발로 끝났다.
ものごとが思い通りにいかず不発に終わった。
그녀는 상황을 본체만체하고 지나갔다.
彼女は状況を見て見ぬふりをして通り過ぎた。
그는 본체만체하고 지나갔다.
彼は知らん顔をして通り過ぎた。
다들 본체만체하며 지나갔다.
みんな見て見ぬふりで通り過ぎた。
띄엄띄엄 사람들이 지나간다.
ちらちらと人々が通り過ぎる。
그래그래, 네가 말한 대로야.
そうそう、あなたが言っていた通りだね。
중력파는 아인슈타인의 예측대로 존재한다.
重力波はアインシュタインの予測通りに存在する。
역술인에게 들은 대로 일이 일어났다.
占い師に言われた通りの出来事が起こった。
이 항공편은 두바이를 경유합니다.
この便はドバイをトランジットで通ります。
그러면 그렇지! 예상한 대로 결과가 나왔네.
やっぱりね、予想通りの結果だね。
창호지가 얇아서 바람이 잘 통한다.
障子紙が薄いので、風が通り抜けやすい。
그녀는 맺고 끊는 것이 분명해서 정시에 모든 일을 끝냈다.
彼女はてきぱきしていて、時間通りにすべてのタスクを終わらせた。
회의는 시간대로 시작했고, 시간을 칼 같이 지켰다.
会議は時間通りに始まり、時間をきっちり守った。
그녀는 조금이라도 자기 뜻대로 되지 않으면 투정을 부린다.
彼女は少しでも自分の思い通りにならないと駄々をこねる。
계획대로 진행하자. 옆길로 새면 시간이 부족해질 거야.
計画通りに進めよう。横道にそれると時間が足りなくなるよ。
약불에서 볶으면 재료가 고르게 익습니다.
弱火で炒めると、具材が均等に火が通ります。
너도 뿌린 대로 거두니, 지금부터라도 착하게 살아라.
君も撒いた種の通り刈り取るから、今からでも正しく生きなさい。
회사에서 인정받은 건 뿌린 대로 거둔 결과다.
会社で認められたのは、撒いた種の通りの結果だ。
열심히 공부하면 뿌린 대로 성적이 올라갈 거야.
頑張って勉強すれば、撒いた種の通りに成績が上がるよ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (2/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.