【過】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<過の韓国語例文>
뇌세포 손상을 막기 위해 흡연이나 과도한 음주를 삼가도록 합시다.
脳細胞の損傷を防ぐために、喫煙や度の飲酒を控えましょう。
맨몸뚱이로 지내는 것은 집 등의 사적인 장소가 적합합니다.
素っぱだかでごすのは、自宅などのプライベートな場所が適しています。
그의 기행은 과도한 스트레스가 원인일지도 모릅니다.
彼の奇行は、度のストレスが原因かもしれません。
자궁 수술 후 경과가 양호한 것으로 확인되었습니다.
子宮の手術後、経が良好であることが確認されました。
방문객들이 안심하고 지낼 수 있도록 노력하겠습니다.
訪問客が安心しておごしいただけるよう努めます。
방문객들이 편안하게 지낼 수 있도록 준비하고 있습니다.
訪問客に快適にごしていただけるよう準備しています。
게이트를 통과하실 때는 티켓을 제시해 주시기 바랍니다.
ゲートを通する際はチケットをご提示ください。
탑승구 근처에서 시간을 보내고 있어요.
搭乗口の近くで時間をごしています。
모든 일은 우선순위를 세우는 것부터 시작된다고 해도 과언이 아니다.
すべての仕事は、プライオリティを立てることから始まると言っても言ではありません。
씁쓸했던 과거를 떠올렸다.
苦々しい去を思い出した。
그녀는 과거를 떠올리며 펑펑 울었다.
彼女は去を思い出して号泣した。
도색은 집을 보호가기 위해 하는 것이라고 해도 과언이 아닙니다.
塗装は、家を守るためにするもの、といっても言ではありません。
연상인 여자친구와 보내는 시간은 편안한 시간입니다.
年上の彼女とごす時間は、リラックスできるひとときです。
마누라와 함께 즐거운 시간을 보냈어요.
女房と一緒に楽しい時間をごしました。
감리 과정에서 개선점이 발견되었습니다.
監理の程で改善点が見つかりました。
빙산의 일각에 불과합니다.
氷山の一角にぎません。
연말에는 지난 한 해의 성과를 돌아봅니다.
年末には去一年の成果を振り返ります。
연말에 가족끼리 여유롭게 보낼 예정이에요.
年末に家族でのんびりとごす予定です。
연말에 지난 한 해를 돌아보는 시간을 만들어요.
年末に去一年を振り返る時間を作ります。
어수선한 사이에 시간이 지나 버렸습니다.
ごたごたしているうちに、時間がぎてしまいました。
그는 지나가던 여자들을 한 번쯤 돌아보게 만드는 외모의 소유자다.
彼は通りぎる女性たちを一度は振り返らせる外見の所有者だ。
다리 밑에는 배가 통과하고 있다.
橋の下には船が通している。
호텔 방에서 조용히 지낼 수 있었어요.
ホテルの部屋で静かにごすことができました。
유품을 정리하는 과정에서 많은 추억이 되살아납니다.
遺品を整理する程で、多くの思い出が蘇ります。
그는 투병하면서도 긍정적으로 지내고 있어요.
彼は闘病しながらも、前向きにごしています。
투병 중에도 그는 끊임없이 웃고 있었습니다.
闘病中でも、彼は笑顔を絶やさずにごしていました。
과거의 사건과 결별하기는 어렵지만 필요한 일입니다.
去の出来事と決別するのは難しいですが、必要なことです。
과거의 상처와 결별하는 것이 마음의 치유로 이어집니다.
去の傷と決別することが、心の癒しにつながります。
과거의 역겨운 추억과 결별하는 것이 중요합니다.
昨年、彼女は去と決別するために引っ越しました。
작년에 그녀는 과거와 결별하기 위해 이사했어요.
昨年、彼女は去と決別するために引っ越しました。
그는 과거의 일들과 결별하기 위해 새로운 삶을 살기 시작했어요.
彼は去の出来事と決別するために新しい人生を歩み始めました。
이번 기회에 과거의 잘못과 결별할 생각입니다.
この機会に、去のちと決別するつもりです。
어제 과거의 자신과 결별할 결심을 했어요.
昨日、去の自分と決別する決心をいたしました。
과거와 결별하다.
去と決別する。
지난 여러 달 혐의가 속속 드러났다.
去の数か月間、容疑が続々と明らかになった。
부모님과 함께 보내는 휴일이 기대됩니다.
両親と一緒にごす休日が楽しみです。
부모님은 어떻게 지내시니?
ご両親は何しておごしているの。
피앙세와 보내는 시간이 너무 소중해요.
フィアンセとごす時間がとても貴重です。
단신으로 보내는 시간이 늘었어요.
単身でごす時間が増えました。
간에 부담을 주지 않도록 과도한 스트레스를 피하도록 합시다.
肝臓に負担をかけないよう、度のストレスを避けましょう。
과체중을 방지하기 위해 생활 습관 개선에 힘쓰고 있습니다.
太りぎを防ぐために、生活習慣の改善に取り組んでいます。
과체중을 해소하기 위해 매일 식사를 재검토하고 있습니다.
太りぎを解消するために、毎日の食事を見直しています。
과체중을 방지하기 위해 건강한 식생활을 하고 있어요.
太りぎを防ぐために、健康的な食生活を送っています。
과체중이 되지 않도록 적절한 체중 관리를 하고 있어요.
太りぎにならないように、適切な体重管理をしています。
과체중이 신경 쓰이기 때문에 칼로리 제한을 하고 있어요.
太りぎが気になるので、カロリー制限をしています。
과체중이 걱정돼서 다이어트를 시작했어요.
太りぎが心配なので、ダイエットを始めました。
과체중은 몸에 부담이 되기 때문에 주의가 필요합니다.
太りぎは、体に負担がかかるので注意が必要です。
의사로부터 과체중에 대한 조언을 받았습니다.
医師から太りぎについてアドバイスを受けました。
과체중과 비만은 고혈압과 심장발작, 뇌졸중을 증가시킨다.
太りぎや肥満は高血圧と心臓発作、脳卒中を増加させる。
요즘 조금 과체중인 것 같아요.
最近、少し太りぎているように感じます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/52)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.