【金】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<金の韓国語例文>
그는 낮은 삯에도 일을 맡았다.
彼は低い賃でも仕事を引き受けた。
그는 삯을 제대로 받지 못했다.
彼は賃をきちんともらえなかった。
하루 일한 삯을 받았다.
一日働いた賃をもらった。
갑자기 생긴 공돈에 기분이 좋아졌다.
突然できた思いがけないおで気分が良くなった。
공돈이 생기면 저축하는 게 현명하다.
臨時収入があったら貯するのが賢明だ。
친척에게서 공돈을 받았다.
親戚から思いがけないおをもらった。
시험 합격으로 받은 장학금은 공돈이나 다름없었다
試験合格で受けた奨学は臨時収入と同じだった。
복권에 당첨되어 공돈을 벌었다.
宝くじに当たって思いがけないおを手に入れた。
오천 원씩 모아 여행 자금을 만들었다.
5,000ウォンずつ貯めて旅行資を作った。
예전엔 오천 원이면 꽤 큰돈이었다.
昔は5,000ウォンはかなりの大だった。
일 원씩 모아도 큰돈이 되긴 어렵다.
1ウォンずつ集めても、大になるのは難しい。
백 원씩 모아 큰돈을 만들었다.
100ウォンずつ集めて、大きなおを作った。
흥청망청 쓰다 보니 돈의 소중함을 몰랐다.
無駄遣いするうちに、おの大切さが分からなくなった。
그는 여행 가서도 돈을 흥청망청 썼다.
彼は旅行先でもおを散財した。
보너스를 흥청망청 써서 저축을 못 했다.
ボーナスを無駄遣いして、貯できなかった。
돈을 흥청망청 쓰지 말고 계획적으로 써라.
を散財せず、計画的に使いなさい。
그는 돈을 흥청망청 쓰는 버릇이 있다.
彼にはおを無駄遣いする癖がある。
자선냄비에 기부한 돈은 어려운 이웃에게 전달된다.
慈善鍋に寄付されたおは困っている人々に届けられる。
자선냄비 모금액이 크게 늘었다.
慈善鍋の募額が大きく増えた。
아이와 함께 자선냄비 모금에 참여했다.
子どもと一緒に慈善鍋の募に参加した。
수억 원의 자금을 마련해야 한다.
数億ウォンの資を用意しなければならない。
실비 기준이라 추가 요금은 없습니다.
実費基準なので追加料はありません。
영수증을 제출하면 실비를 환급해 줍니다.
領収書を提出すれば実費を返してくれます。
노사 간 임금 문제를 놓고 공방전이 오갔다.
労使の間で賃問題をめぐる攻防戦が交わされた。
손님이 막무가내로 환불을 요구했다.
客が無理やり返を要求した。
전쟁 후 승전국은 배상금을 요구했다.
戦争後、戦勝国は賠償を要求した。
비영리 단체도 보조금 지원을 신청할 수 있다.
非営利団体も補助支援を申請できる。
정부는 지역 경제 활성화를 위해 보조금 지원을 확대한다.
政府は地域経済活性化のために補助支援を拡大する。
재난 피해 복구를 위해 보조금 지원이 결정되었다.
災害被害の復旧のために補助支援が決定された。
학생들에게 장학금과 보조금 지원을 제공한다.
学生に奨学と補助支援を提供する。
환경 보호 사업에 보조금 지원이 이루어졌다.
環境保護事業に補助支援が行われた。
창업 초기 기업은 정부의 보조금 지원을 받을 수 있다.
創業初期の企業は政府の補助支援を受けられる。
문화 예술 분야에 대한 보조금 지원이 늘었다.
文化芸術分野への補助支援が増えた。
농민들에게 보조금 지원이 제공된다.
農民に補助支援が提供される。
연구 개발을 위해 보조금 지원을 신청했다.
研究開発のために補助支援を申請した。
정부는 중소기업에 보조금 지원을 확대했다.
政府は中小企業への補助支援を拡大した。
그는 돈에 대해 천박한 집착을 보였다.
彼はおに関して浅ましい執着を見せた。
그 사람은 돈에 대한 얄팍한 계산만 한다.
あの人はおに関して浅はかな計算しかしていない。
이번 올림픽에서 금메달을 딴 것은 정말 쾌거다.
今回のオリンピックでメダルを取ったことは本当に快挙だ。
회사는 인건비 부담을 줄이기 위해 임금을 인하했다.
会社は人件費負担を減らすために賃を引き下げた。
물가 상승으로 인해 요금이 인하되지 않았다.
物価上昇のため、料は引き下げられなかった。
세금이 일부 항목에서 인하되었다.
一部項目の税が引き下げられた。
버스 요금이 다음 달부터 인하된다.
バス料が来月から値下げされる。
정부는 전기요금을 인하하기로 결정했다.
政府は電気料を引き下げることに決めた。
정부는 물가 안정을 위해 일부 요금을 인하했다.
政府は物価安定のため一部料を引き下げた。
요금 인하가 결정되었다는 소식이 발표되었다.
引き下げが決定されたというニュースが発表された。
정부는 일부 요금에 대해 인하 조치를 시행했다.
政府は一部料について値下げ措置を実施した。
돈과 서류를 안전하게 다음 담당자에게 인계했다.
と書類を安全に次の担当者に引き渡した。
사람들은 돈 때문에 싸움을 합니다.
人たちはおのことで喧嘩をします。
그는 빚만 남기고 토껴서 연락이 끊겼다.
彼は借だけ残して逃げ、連絡が取れなくなった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/85)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.