【開】の例文_45
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<開の韓国語例文>
미래에 대한 희망과 비전으로 길을 개척합니다.
未来への希望とビジョンで道を切りきます。
예술과 문화를 통해 사회적 변혁을 개척합니다.
芸術と文化を通じて社会的な変革を切りきます。
사회 변혁을 촉진하기 위해 새로운 접근 방식을 개척합니다.
社会変革を促進するために新たなアプローチを切りきます。
미지의 영역에 도전하여 길을 개척합니다.
未知の領域に挑戦し、道を切りきます。
혁신적인 아이디어로 새로운 분야를 개척합니다.
革新的なアイデアで新たな分野を切りきます。
꿈을 추구하기 위해 길을 개척합니다.
夢を追求するために道を切りきます。
진로를 개척하기 위해 계획을 세웁니다.
進路を切りくために計画を立てます。
새로운 길을 개척합니다.
新しい道を切りきます。
중국 시장을 개척하려고 했는데, 쉽지 않더군요.
中国市場を拓しようとしたのですが、た易くなかったですね。
합작법인 설립을 계기로 동남아 시장을 적극 개척하겠다는 계획이다.
合弁会社設立をきっかけに、東南アジア市場を積極的に拓するという計画だ。
끝없는 기술 개발로 새로운 미래를 개척해 나가다.
絶え間ない技術発により、新たな未来を切りいていく。
새로운 영역을 개척하다.
新しい領域を切りく。
그 기업은 새로운 분야를 개척했다.
あの企業は新しい分野の拓を果たした。
시장을 개척하다.
市場を拓する。
모험한 경험은 내 인생에 새로운 가능성을 열어주었다.
冒険した経験は私の人生に新たな可能性をいた。
문이 열리자 활짝 밝은 빛이 들어왔다.
ドアがくと、ぱっと明るい光が差し込んだ。
그 작가는 판타지 세계를 구축하기 위해 독자적인 언어를 개발했습니다.
その作家は、ファンタジーの世界を構築するために独自の言語を発しました。
영화는 훌륭한 스토리 전개를 보여줍니다.
映画は素晴らしいストーリー展を見せます。
처가에서는 매년 여름에 바비큐 파티가 열립니다.
妻の実家では毎年夏にバーベキューパーティーがかれます。
신기술 개발은 산업에 실익을 가져다 줍니다.
新技術の発は産業に実益をもたらします。
개인전 개최 장소가 갤러리로 결정되었습니다.
個展の催場所がギャラリーに決定しました。
유명한 화가가 개인전을 개최한다는 사실이 발표되었습니다.
有名な画家が個展を催することが発表されました。
그의 작품은 그의 개인전에서 처음 공개되었습니다.
彼の作品は彼の個展で初めて公されました。
아티스트가 개인전을 개최하게 되었습니다.
アーティストが個展を催することになりました。
그녀의 개인전은 미술관에서 개최되었습니다.
彼女の個展は美術館で催されました。
최근의 경험은 저의 이해를 심화시키고 새로운 시각을 열 수 있었습니다.
最近の経験は、私の理解を深化させ、新しい視点をくことができました。
의무적인 참여가 요구되는 집회가 개최됩니다.
義務的な参加が求められる集会が催されます。
역할 분담을 조정하기 위한 미팅이 열렸습니다.
役割分担を調整するためのミーティングがかれました。
불교에서는 중생들이 깨달음을 얻기를 바란다.
仏教では、衆生が悟りをくことを願う。
앞으로의 전개가 궁금합니다.
今後の展が気になります。
시작 전에 경기장에 입장해야 합니다.
始前にスタジアムに入場する必要があります。
가을을 맞아 연꽃과 억새가 만발했다.
秋を迎え、ハスとすすきが満した。
시나리오를 숙독하여 이야기의 전개를 상상한다.
シナリオを熟読して、物語の展を想像する。
논문을 숙독하여 논리 전개를 확인한다.
論文を熟読して、論理展を確認する。
이 지역은 주민의 일체감을 높이기 위해 지역 행사를 정기적으로 개최하고 있습니다.
この地域は、住民の一体感を高めるために地域イベントを定期的に催しています。
커튼을 열면 방에 좋은 채광을 가져올 수 있습니다.
カーテンをけることで、部屋に良い採光をもたらすことができます。
그 회의는 새로운 장의 시작을 선언했다.
その会議は新しい章の始を宣言した。
이 책의 중간 장은 흥미로운 전개가 있다.
この本の中間の章は興味深い展がある。
우리는 새로운 의약품의 개발을 위해 연구를 진행하고 있습니다.
私たちは新しい医薬品の発に向けて研究を進めています。
의약품 연구 개발에 관한 전문 지식을 가진 과학자가 필요합니다.
医薬品の研究発に関する専門知識を持つ科学者が必要です。
의약품의 신규 개발에는 많은 시간과 자금이 필요합니다.
医薬品の新規発には多くの時間と資金が必要です。
그 회사는 의약품 연구 개발에 많은 투자를 하고 있습니다.
その会社は医薬品の研究発に多額の投資を行っています。
그는 특정 교육 수준에 특화된 교재를 개발하고 있다.
彼は特定の教育レベルに特化した教材を発している。
그 집필자는 흥미로운 에세이를 정기적으로 공개하고 있다.
その執筆者は興味深いエッセイを定期的に公している。
그 클럽에서는 매주 댄스 파티가 열리고 있다.
そのクラブでは毎週ダンスパーティーがかれている。
그들은 탱고 댄스 파티를 개최했다.
彼らはタンゴのダンスパーティーを催した。
내일 운전을 재개할 전망입니다.
明日運転を再する見込みです。
선발된 아티스트의 작품전이 개최되었다.
選抜されたアーティストの作品展が催された。
제빵사는 새로운 빵 레시피를 개발하고 있습니다.
パン職人は新しいパンのレシピを発しています。
상사로부터 승인을 받았기 때문에 프로젝트를 시작합니다.
上司からの承認が得られたので、プロジェクトを始します。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (45/67)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.