【面】の例文_47
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<面の韓国語例文>
전형 방법:1차 서류 심사, 2차 면접 심사(1차 합격자 대상)
選考方法:1次は書類審査、2次は接審査(1次合格者対象)
전면적인 협력을 간청하다.
的協力を懇請する。
웃는 얼굴을 하는 것만으로, 면접관으로부터 호의를 얻기 쉽습니다.
笑顔をつくるだけで、接官からの好意が得やすくなるのです。
스마트폰 화면은 터치 패널이라고 해서, 직접 화면을 손가락으로 만져서 조작합니다.
スマホの画はすべてタッチパネルといって、直接画を指で触って操作します。
윈도우 10 부팅 시에 화면이 어두워지는 현상이 있습니다.
Windows10起動時に、画が暗くなる現象がありました。
화면이 깨지다.
が割れる。
화면이 밝아서 눈이 부시다.
が明るくて目がまぶしい。
아이폰은 화면이 너무 작아요.
アイフォンは画がとても小さいですよ。
상냥하고 얌전한 그녀에게, 그런 짓궂은 일면이 있었다니 놀랍다.
優しくおとなしい彼女に、そんな意地悪い隠された一があったとはビックリだ。
여러 방면에서 치열한 경쟁이 펼쳐지고 있습니다.
あらゆる場で激しい競争が繰り広げられています。
나름 재밌었다.
それなりに白かった。
버스는 전면에 반드시 번호가 크게 표시되어 있습니다.
韓国のバスは、前に必ず番号が大きく表示されています。
법이 전면 시행되다.
法律が全施行される。
드디어 김철수가 정치권에 전면 등장했다.
いよいよキム・チョルス氏が政治圏に全登場した。
한국도 식당에서 실내 전면 금연이 실시되었다.
韓国も食堂で室内全禁煙が実施された。
반대 차로를 달리던 차량과 정면충돌했다.
対向車と正衝突した。
보다 많은 학생과 면접을 해서 자사에 맞는 인재를 채용할 필요가 있습니다.
より多くの学生と接をし、自社にあった人材を採用する必要があります。
잡무만 해서 일이 재미가 없다.
雑務ばかりで仕事が白くない。
채용 면접을 거쳐 내정을 받았다.
採用接を経て内定を獲得した。
그녀는 항상 자신이 맡은 일을 성실하게 해낸다
彼女はいつも自分が引き受けた仕事を真目にやり遂げる。
남자친구가 시도 때도 없이 전화를 걸어 오는 통에 귀찮아 죽겠어요.
彼氏がいつも電話をかけてくるので倒でたまらないです。
저 드라마는 재미있나 봐요.
あのドラマは白いみたいです。
병문안 시에는 면회 시간을 반드시 지키는 것이 원칙입니다.
見舞い時は、会時間を必ず守るのが原則です。
재미있는 이야기를 아이들에게 들려주었다.
白い話を、子供たちに聞かせた。
내가 지금껏 읽은 재밌는이야기를 정리했습니다.
私がこれまでに読んだ白い話をまとめています。
아름다움은 내면에서 절로 나옵니다.
美しさは内からひとりでに出てきます。
그 드라마는 아주 재미있던걸.
そのドラマはすごく白かったよ。
많은 피부암은 일반적으로 햇볕이 닿는 안면이나 사지에 발생합니다.
皮膚癌の多くは一般に日光にあたる顔や四肢に発生します。
주말에 빈둥빈둥 집에 있자니 답답하고 외출하자니 귀찮아요.
週末にぶらぶらと家にいるには退屈だし、外出すしようと思うと倒です。
아내는 교육자 집안의 장녀로 고지식하다.
妻は教育者の家庭で長女として生真目だ。
고지식하고 융통성이 없다.
バカ真目で融通性に欠ける。
그는 너무 고지식해서 사람들이 싫어한다.
彼はとても生真目で、皆が嫌う。
재미있는 일이 없어서 하루 종일 심심했다.
白いことがなくて、一日退屈だった。
과장님은 꼼꼼하신데 너무 융통성이 없어요.
課長は几帳ですが、あまり融通が利きません。
모든 음식점에 대해 점내에서의 전면 금연을 의무화해야 한다.
すべての飲食店に対して、店内での全禁煙を義務付けるべきである。
피멍은 피부 표면 밑 혈관에 작은 상처가 생긴 것을 나타냅니다.
青あざは、皮膚表の下の血管に小さな傷ができたことを示しています。
눈의 표면을 축축하게 하는 힘이 저하된 상태를 안구 건조증이라 한다.
目の表を潤す力が低下した状態をドライアイという。
안구 건조증은, 눈물 부족 등이 원인으로 눈의 표면에 상처나 장애가 생기는 병입니다.
ドライアイは、涙の不足などが原因で目の表に傷や障害が生じる病気です。
일에 관해서는 편집증적이고 완벽주의적인 면이 있다.
仕事に関しては偏執症的で完ぺき主義的なもある。
몸 상태가 좋지 않아 면접에 갈 수 없었다.
体調不良で接に行けなくなった。
재밌는 이야기인 양 그 일을 들려주곤 했다.
白い話であるようにそのことをしばしば聞かせてやったりした。
취직 면접에서는 자신이 왜 그 회사에서 일하고 싶은지를 구체적으로 이야기해야 한다.
就職の接では、自分がどうしてその会社で働きたいのかを具体的に話せなければいけない。
지표면에 가까울수록 많은 공기의 무게가 실려 기압이 높아집니다.
地表に近いほど、たくさんの空気の重さがかかり、気圧は高くなります。
약 2만년 전 지구에 해빙기가 찾아와 해면이 상승했다.
約2万年前、地球に解氷期にが訪れると海が上昇した。
여당이 처한 대내외 상황은 녹록지 않다.
与党が直した対内外の状況は容易ではない。
꼼꼼한 사람이 좋아요.
几帳な人が好きです。
중매쟁이의 소개로 두 사람은 통성명하였다.
お見合い仲介者の紹介で、二人は初対の挨拶を交わした。
러시아의 국토는 지구의 육지 면적의 약 8분의 1이다.
ロシアの国土は地球の陸地積の約8分の1である。
일정을 짤 때 비용면에서도 충분히 고려해야 합니다.
日程を組むときには、費用も十分に考慮すべきです。
여비를 마련하다
旅費を工する。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (47/54)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.