【面】の例文_43
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<面の韓国語例文>
들은풍월이 있는 이야기를 득의 양양하게 대답했어요.
聞きかじった話を得意満で答えました。
사장님은 꼼꼼한 데가 있어요.
社長は几帳なところがあります。
그녀의 스피치는 우스운 이야기로 시작했다.
彼女のスピーチは白い話で始まった。
재미있으면 자연히 집중하게 된다.
白ければ、自然に集中するようになる。
지금껏 땡땡이 한 번 쳐본 적 없는 성실한 아이다.
これまで一度もサボった事はない真目な子だ。
마음대로 되지 않으니까 인생은 재밌다.
思い通りにいかないから人生は白い。
면접에서 호감이 가는 얼굴은 최대의 무기입니다.
接では、好感が持てる笑顔は最大の武器です。
농담 아니야.
目な話だよ。
많은 중소기업은 여전히 연쇄적인 파탄 위기에 직면하고 있다.
多くの中小企業は、依然として連鎖的な破綻の危機に直しています。
재밌는 영화 보고 싶어요.
白い映画が見たいです。
이렇게 재미있을 줄은 몰랐어요.
こんなに白いとは思いませんでした。
대로변 아파트는 교통편이 좋고, 방범면에서 안심이고, 경치가 좋은 등의 장점이 있습니다.
大通り沿いのマンションには、交通の便が良い、防犯が安心、景色が良いなどのメリットがありますが
대로변의 임대 물건은 인적도 많기 때문에 방범면에서 안심할 수 있습니다.
大通り沿いの賃貸物件は、人通りも多いため防犯で安心です。
이 영화 진짜 재밌네요.
この映画、本当に白いですね。
그녀에게는 의외의 일면이 있다.
彼女には案外な一がある。
그는 고지식하고 융통성이 없어 여자들이 기피하는 스타일이다.
彼は生真目で融通性がなくて、女性たちが避けるスタイルだ。
TBS에서 어제부터 새로 시작하는 드라마 재밌더라.
TBSで昨日スタートしたドラマ、白いよ。
내 남자친구는 무심한 척 하면서 다 챙겨줘요.
私の彼氏は無関心に見えて意外と倒見がいいです。
그는 땅에 푹 엎드려 있었다.
彼は地にぴたりと伏していた。
땅바닥에 몸을 엎드렸다.
に体をうつ伏せにした。
표면이 끈끈하다.
がベタベタしている。
육아 휴직을 내고 아이를 돌보고 있어요.
育児休暇を出して、子どもを倒見ています。
영화가 재밌어 보였는데 기대 밖이었어.
映画は白そうに見えたのに、期待外れだったな。
3D 프린트는 시간과 비용면에서 그다지 실용적이지 않게 생각되기 십상이다.
3Dプリントは時間とコストのであまり実用的ではないように思われがちだ。
별 재미있는 사람도 다 있네요.
白い人もいるんですね。
수성의 표면 중력은 지구의 1/3에 달한다.
水星の表重力は地球の1/3に達する。
면접시 노랑머리는 안하는 게 좋습니다.
接の時は茶髪はやめた方がいいと思います。
당시는 가난해서 돈을 만드는 게 힘들었다.
当時は貧しくてお金を工するのに苦労しました。
아들을 유학시키기 위해서 돈을 만들었습니다.
息子を留学させるためにお金を工しました。
한국어는 알면 알수록 재미있어요.
韓国語は知れば知るほど白いです。
나는 전면적으로 당신을 지지합니다.
私は全的にあなたを支持します。
어떤 일도 그다지 재밌지 않았다.
どんな仕事もあまり白くなかった。
이 드라마는 그다지 재밌지 않아요.
このドラマはあまり白くないです。
경운기는 비교적 면적이 작은 논밭을 갈 때 사용된다.
耕うん機は比較的積の小さな田畑を耕す時に使われる。
금붕어는 산소가 부족해지면 수면에 떠서 뻐끔뻐끔합니다.
金魚は酸素が不足してくると、水に浮かんでパクパクします。
금붕어가 수면에서 뻐끔뻐끔하고 있다.
金魚が水でパクパクしている。
금속 표면에 녹이 생겼다.
金属の表に錆が生ずる。
한쪽 면만 보고 속단하는 것은 위험해요.
だけを見て速断 するのは危険です。
그는 약자에게 한없이 너그러운 면이 있다.
彼は弱者には際限なく寛大ながある。
별생각 없이 본 영화가 너무 재밌었다.
何となく見た映画がとても白かった。
그들은 과감히 그 문제에 정면으로 맞섰다.
彼らは果敢にもその問題に正から立ち向かった。
일전에 서면으로 답변드린 바와 같이 원하는 대로는 해 드릴 수 없습니다.
以前、書にてご返送いたしましたようにご要望にはそいかねます。
계약 합의는 종이 서면이 아니더라도 법적으로 문제가 없을까요?
契約の合意は紙の書でなくても法的に問題ないでしょうか
사망 보험금 청구는 서면 절차가 필요합니다.
死亡保険金請求は、書でのお手続きが必要です。
증거를 남기기 위해 반드시 서면으로 진행합시다.
証拠を残すため、必ず書で行いましょう。
본인의 동의를 구하는 경우에는 모두 서면으로 받을 필요가 있습니다.
本人の同意を求めるケースでは、すべて書でもらう必要があります。
첨부 서면을 잘 읽으시고 내용을 이해하셨으면 도장을 찍어주세요.
添付の書をよくお読みになり内容にご理解をいただけましたら印鑑をおして下さい。
구두가 아니라 서면으로 알리는 것이 중요합니다.
口頭ではなく書で知らせることが大事です。
심사 결과에 대해서는 서면으로 통지합니다.
審査の結果については、書で通知します。
신고서을 서면으로 제출하다.
申告書を書で提出する。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (43/54)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.