【面】の例文_49
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<面の韓国語例文>
신문의 일면을 장식했다.
新聞の一を飾った。
면접에서 포부를 질문 받았다.
接で抱負を聞かれた。
스마트폰 화면을 손가락으로 가볍게 터치하다.
スマホ画を指先で軽くタッチする。
둘은 첫 만남부터 사사건건 대립한다.
二人は初対の時からいちいち対立する。
신생아가 웃는 것은 감정이 발달해 재밌다고 생각해 웃는 것은 아닙니다.
新生児が笑うのは感情が発達し、白いと思って笑っている訳ではありません。
이력서에 가족 관계를 적는 경우가 의외로 많아요.
履歴書に家族構成を書く場は意外と多いです。
채용 면접에서 가족 관계를 질문 받았어요.
採用接で家族構成を聞かれました。
부엽토란 지면에 떨어진 낙엽 활엽수의 잎이 시간의 경과와 함께 흙이 된 것입니다.
腐葉土とは、地に落ちた落葉広葉樹の葉が、時間の経過とともに土となったものです
오늘은 빌린 돈을 마련하기 위해 동분서주했다.
今日は借金の工で東奔西走した。
사람들이 겪을 암울한 미래가 눈앞에 그려졌다.
人々が直する、暗鬱な未来が目に浮かんだ。
착실하게 지망 동기를 준비해서 전직하고자 하는 의욕을 면접관에게 어필할 필요가 있습니다.
しっかりと志望動機を準備し、転職意欲を接官へアピールする必要があります。
전직을 성공시키기 위한 요령을 몇 천 명의 면접을 경험해 온 프로가 전수하겠습니다.
転職を成功させるためのコツを何千人もの接を経験してきたプロが伝授します。
서류전형을 통과하지 못 하면 시험을 볼 수도 면접을 볼 수도 없습니다.
書類選考を通過しなければ試験を受けることも接を受けることもできません。
오늘 회사 면접 봤는데 떨어졌어.
今日会社の接を受けたんだけど落ちた。
땅에서 물줄기가 솟구쳐 나왔다.
からで水がほとばしり出た。
가격도 싸지만 품질 면에서도 다른 회사에 뒤지지 않습니다.
価格も安いけど品質のでも他社に負けません。
라니냐 현상은 남미 페루 앞바다의 해면 수온이 평년보다 낮은 상태를 말한다.
ラニーニャ現象は、南米ペルー沖の海水温が平年より低い状態をいう。
다방면에 걸친 연구를 진행하고 있다.
多方にわたる研究を進行している。
굳이 말하자면 세면대의 물때는 깨끗하게 제거했으면 했어요.
強いて言うなら、洗台の水垢は綺麗にとって欲しかったです。
화면 잠김을 설정해, 스마트폰 또는 태블릿을 보호할 수 있습니다.
ロックを設定して、スマートフォンまたはタブレットを保護できます。
안드로이드 잠금 화면의 배경 화면을 변경한다.
アンドロイドのロック画の壁紙を変更する。
잠금 화면 상태에서 배경 화면을 변경할 수 있게 되었다.
ロック画の状態から壁紙を変更できるようになった。
잠금 화면에 표시되는 통지 설정을 바꾸다.
ロック画に表示される通知の設定を変える。
아이폰 잠금 화면을 사용하기 쉽게 개인화할 수 있습니다.
iPhoneのロック画を使いやすくパーソナライズすることができます。
안드로이드 디바이스에서 잠금 화면을 설정한다.
Android デバイスで画ロックを設定する。
스마트폰의 잠금 화면을 해제한다.
スマホの画ロックを解除する。
쓰레기를 땅에 묻어 주세요.
ごみを地に埋めて下さい。
전형 방법:1차 서류 심사, 2차 면접 심사(1차 합격자 대상)
選考方法:1次は書類審査、2次は接審査(1次合格者対象)
전면적인 협력을 간청하다.
的協力を懇請する。
웃는 얼굴을 하는 것만으로, 면접관으로부터 호의를 얻기 쉽습니다.
笑顔をつくるだけで、接官からの好意が得やすくなるのです。
스마트폰 화면은 터치 패널이라고 해서, 직접 화면을 손가락으로 만져서 조작합니다.
スマホの画はすべてタッチパネルといって、直接画を指で触って操作します。
윈도우 10 부팅 시에 화면이 어두워지는 현상이 있습니다.
Windows10起動時に、画が暗くなる現象がありました。
화면이 깨지다.
が割れる。
화면이 밝아서 눈이 부시다.
が明るくて目がまぶしい。
아이폰은 화면이 너무 작아요.
アイフォンは画がとても小さいですよ。
상냥하고 얌전한 그녀에게, 그런 짓궂은 일면이 있었다니 놀랍다.
優しくおとなしい彼女に、そんな意地悪い隠された一があったとはビックリだ。
여러 방면에서 치열한 경쟁이 펼쳐지고 있습니다.
あらゆる場で激しい競争が繰り広げられています。
나름 재밌었다.
それなりに白かった。
버스는 전면에 반드시 번호가 크게 표시되어 있습니다.
韓国のバスは、前に必ず番号が大きく表示されています。
법이 전면 시행되다.
法律が全施行される。
드디어 김철수가 정치권에 전면 등장했다.
いよいよキム・チョルス氏が政治圏に全登場した。
한국도 식당에서 실내 전면 금연이 실시되었다.
韓国も食堂で室内全禁煙が実施された。
반대 차로를 달리던 차량과 정면충돌했다.
対向車と正衝突した。
보다 많은 학생과 면접을 해서 자사에 맞는 인재를 채용할 필요가 있습니다.
より多くの学生と接をし、自社にあった人材を採用する必要があります。
잡무만 해서 일이 재미가 없다.
雑務ばかりで仕事が白くない。
채용 면접을 거쳐 내정을 받았다.
採用接を経て内定を獲得した。
그녀는 항상 자신이 맡은 일을 성실하게 해낸다
彼女はいつも自分が引き受けた仕事を真目にやり遂げる。
남자친구가 시도 때도 없이 전화를 걸어 오는 통에 귀찮아 죽겠어요.
彼氏がいつも電話をかけてくるので倒でたまらないです。
저 드라마는 재미있나 봐요.
あのドラマは白いみたいです。
병문안 시에는 면회 시간을 반드시 지키는 것이 원칙입니다.
見舞い時は、会時間を必ず守るのが原則です。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (49/57)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.