【風】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<風の韓国語例文>
맞바람의 영향으로 계획을 조금 변경했습니다.
向かいの影響で、計画を少し変更しました。
맞바람이 불면 자신을 시험하고 있는 것 같은 생각이 듭니다.
向かいが吹くと、自分を試されている気がします。
맞바람을 맞으며 전력으로 달렸습니다.
向かいを受けつつ、全力で走りました。
맞바람 속에서도 목표를 향해 나아가고 있어요.
向かいの中でも、目標に向かって進んでいます。
맞바람이 있으면 걷기가 훨씬 힘들어집니다.
向かいがあると、歩くのが一段と大変になります。
맞바람에도 불구하고 예정대로 도착했어요.
向かいにもかかわらず、予定通りに到着しました。
맞바람을 맞으며 그는 결코 포기하지 않았어요.
向かいを受けながら、彼は決して諦めませんでした。
강한 맞바람에 맞설 각오가 필요합니다.
強い向かいに立ち向かう覚悟が必要です。
맞바람 덕분에 공기가 신선하게 느껴졌어요.
向かいのおかげで、空気が新鮮に感じました。
맞바람을 거스르면서 그는 계속 달렸어요.
向かいに逆らいながら、彼は走り続けました。
맞바람이 불어서 모자가 날아갔어요.
向かいが吹いて、帽子が飛ばされました。
맞바람을 느끼면서도 앞으로 나아갔어요.
向かいを感じながらも、前に進みました。
강한 맞바람이 불어서 걷는 데 고생했어요.
強い向かいが吹いて、歩くのに苦労しました。
맞바람 속에서 그는 한 걸음 한 걸음 나아가고 있었어요.
向かいの中、彼は一歩一歩進んでいました。
맞바람이 강해서 앞으로 나아가기가 어려웠어요.
向かいが強く、前に進むのが難しかったです。
환기할 때는 맞바람이 불도록 마주보는 창문을 모두 열어놓는 게 좋다.
換気をするときは、向かいが吹くように、向かい合う窓を全てあけるのがよい。
습지대 풍경은 매우 아름다워요.
湿地帯の景はとても美しいです。
도감 속에서 본 풍경에 감동했어요.
図鑑の中で見た景に感動しました。
아름다운 풍경은 사진의 보고입니다.
美しい景は写真の宝庫です。
목련꽃이 바람에 흩날리는 모습이 보기 좋아요.
モクレンの花がに舞う姿が素敵です。
목련꽃이 바람에 흔들려 매우 우아합니다.
モクレンの花がに揺れて、とても優雅です。
접시꽃이 피어나는 풍경이 마음을 달래줍니다.
タチアオイの咲く景が心を癒してくれます。
접시꽃이 바람에 살랑거리고 있습니다.
タチアオイの花がにそよいでいます。
접시꽃은 초여름의 풍경에 화려함을 더해줍니다.
タチアオイは初夏の景に華やかさを添えます。
군락지에는 풍경을 즐기기 위한 산책로가 있어요.
群落地には景を楽しむための遊歩道があります。
갈대가 바람에 흔들리는 모습이 마음을 치유합니다.
葦がに揺れる様子が心を癒します。
갈대가 바람에 날려서 웅성거리는 소리가 기분 좋습니다.
葦がに吹かれて、さざめく音が心地よいです。
갈대가 바람에 흔들려 너무 아름다워요.
葦がに揺れて、とても美しいです。
포구의 바닷바람이 기분 좋습니다.
入り江の潮が心地よいです。
산마루의 풍경이 마음을 달래줍니다.
山裾の景が心を癒してくれます。
험지 풍경을 사진으로 담았습니다.
険しい地域の景を写真に収めました。
점차로 바람이 강해지기 시작했어요.
次第にが強くなってきました。
그녀는 겉옷을 입고 겨울 바람을 즐기고 있어요.
彼女は上着を着て、冬のを楽しんでいます。
온난전선의 영향으로 바람이 강해지고 있습니다.
温暖前線の影響でが強まっています。
한랭 전선의 영향으로 바람이 매우 차갑게 느껴집니다.
寒冷前線の影響で、が非常に冷たく感じます。
한랭 전선에 의한 돌풍으로 인해 나무가 쓰러지는 피해가 발생했습니다.
寒冷前線による突で、木が倒れる被害が出ました。
한랭전선 통과 후 강한 북풍이 불기 시작했습니다.
寒冷前線の通過後、強い北が吹き始めました。
한랭 전선이 몰고 오는 강풍과 폭우에 주의가 필요합니다.
寒冷前線がもたらす強と大雨に注意が必要です。
한랭 전선이 접근하고 있어서 바람이 강해지고 있습니다.
寒冷前線が接近しているため、が強まっています。
한랭전선 부근에서는 강한 소나기가 내리고, 천둥이 치거나, 돌풍이 불거나 합니다.
寒冷前線の付近では、強いにわか雨が降り、雷が鳴ったり、突が吹いたりします。
거미줄이 바람에 흔들리는 것을 보았다.
クモの巣がに揺れているのを見た。
여치가 있는 풍경은 마음을 풍요롭게 해줍니다.
キリギリスのいる景は、心を豊かにしてくれます。
야자수 풍경은 휴양지의 매력적인 요소 중 하나입니다.
ヤシの木の景はリゾート地の魅力的な要素の一つです。
야자수는 강풍에도 견디는 튼튼한 나무입니다.
ヤシの木は強にも耐える頑丈な木です。
야자수는 열대 풍경의 상징적인 존재입니다.
ヤシの木は熱帯の景の象徴的な存在です。
야자수 줄기는 튼튼하고, 바람이나 바닷바람에도 견딥니다.
ヤシの木の茎は丈夫で、や潮にも耐えます。
사나운 바람이 몸을 날려버릴 것 같아요.
荒れ狂うが体を吹き飛ばしそうです。
폭풍 경보가 발령되었기 때문에 외출을 멈추고 집에 머물렀다.
警報が発令されたので、外出を止めて家に留まった。
바람이 강하게 불어서 피크닉을 멈추고 돌아가기로 했다.
が強く吹いたので、ピクニックを止めて帰ることにした。
목욕을 한 후 칭얼거리는 아기를 업는다.
呂に入った後、ぐずる赤ちゃんをおんぶする。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.