【風】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
관측 사상 가장 강한 최대 순간 풍속을 기록했다.
観測史上最も強い最大瞬間速を記録した。
풍향은 언제든지 바뀐다.
向きはいつだって変わる。
바람이 북에서 남으로 향해서 불면 풍향은 북쪽이며 바람의 명칭은 북풍이라 하다.
が北から南に向かって吹けば向は北で、の名称は北のという。
풍향이란 바람이 불어 오는 방향을 말한다.
向とは、が吹いてくる方向のことである。
바람은 기압차가 있어서 분다.
は気圧に差があるから吹く。
춘풍이 산들산들 기분좋게 불고 있다.
がそよそよと気持ちよく吹いている。
미풍이 불다.
が吹く。
창문을 열어봐요. 봄바람이 불어오고 있어요.
窓を開けてみよう。春が吹いています。
봄바람이 기분 좋은 계절이 되었습니다.
春のが快い季節となりました。
봄바람이 한들한들 불다.
がそよそよと吹く。
봄바람이 불다.
が吹く。
거센 비바람 소리에 깜짝 놀라 침대에서 일어나 밖으로 뛰어나갔습니다.
荒々しい雨の音に、はっと驚いてベットからおきて、外に走って出ました。
비바람을 맞으며 서 있다.
雨に晒されて立っている。
비바람이 불다.
が吹く。
바람 등 기상의 영향으로 한때 작업을 중지하기도 했다.
などの気象の影響で一時作業を中止したりもした。
벌써 첫눈이 온 곳도 있고 칼바람도 붑니다.
もう初雪が来たこともあって、寒が吹きます。
오늘은 영하 10도에 칼바람이 매서운 날씨였다.
今日は氷点下10度の厳しいが吹く天気だった。
영하 30도의 칼바람이 불고 있어요.
氷点下30度の身を切るような寒が吹っています。
태풍이나 악천후로 비행기가 결항되면 환불이나 예약을 변경할 필요가 있습니다.
や悪天候で飛行機が欠航されたら、払い戻しや予約の変更をする必要があります。
경기는 태풍 접근에 따른 악천후 때문에 중지되었습니다.
試合は台接近に伴う悪天候のため、中止となりました。
천둥과 바람이 강해졌습니다. 폭풍 전조입니다.
雷鳴とが強くなってきました。嵐の前触れです。
산들바람이 창문으로 들어 온다.
そよが窓から入ってくる。
산들바람이 초원을 스치다.
そよが草原をなでる。
산들바람이 불고 있다.
そよが吹いている。
산들바람이 불다.
そよが吹く。
계절풍이란 계절에 따라 부는 방향을 바꾸는 바람입니다.
季節とは、季節によって吹く方向を変えるです。
강풍이 불고 장소에 따라서는 눈보라가 칠 것으로 보입니다.
が吹き、場所によっては、吹雪となるものとみられています。
태풍이나 허리케인은 열대저기압이 강해져서 발생한 것입니다.
やハリケーンは熱帯低気圧が強くなって発生したものです。
허리케인이 태풍으로 바뀌는 것도 있습니다.
ハリケーンが台に変わる事もあります。
스콜은 돌발적인 바람으로 시작해, 뇌우를 동반하는 경우도 있는 자연현상입니다.
スコールは、突発的なに始まり、雷雨を伴うこともある自然現象のことです。
한랭전선 부근에서는 강한 소나기가 내리고, 천둥이 치거나, 돌풍이 불거나 합니다.
寒冷前線の付近では、強いにわか雨が降り、雷が鳴ったり、突が吹いたりします。
앞으로도 거대 태풍이나 게릴라성 호우가 증가해 하천이 범람하는 사례가 끊이지 않을 것이다.
今後も巨大台やゲリラ豪雨が増え、川が氾濫する事例は絶えないでしょう。
여름바람에 나뭇잎 흔들리고 있다.
に木の葉が揺れている。
선선한 가을바람이 불기 시작했다.
涼しい秋が吹き始めた。
겨울바람 불어서 매우 춥다.
が吹いてとても寒いよ。
봄에서 가을에 걸쳐 봄비, 장마, 게릴라 호우, 태풍, 가을비 등 강수량이 많은 시기입니다.
春から秋にかけて春雨、梅雨、ゲリラ豪雨、台、秋雨など降水量の多い時期です。
창문을 여니 선선한 실바람이 불어 들어왔다
窓を開けると涼しいそよが吹きこんできた。
실바람이 불고 있어요.
そよが吹いています。
목욕탕은 후덥지근한 열기로 가득 차 있다.
呂場は暑苦しい熱気でいっぱいだ。
비바람이 심하게 불고 있어요.
が激しく吹いています。
제주도에서 태풍과 파랑 주의보가 발표되었습니다.
済州島で台と波浪注意報が発表されました。
늦가을의 밤바람이 싸늘하게 느껴진다.
晩秋の夜が冷ややかに感じられる。
찬 바람이 불고 있어요.
冷たいが吹いています。
찬 바람이 부니까 따뜻하게 입으세요.
冷たいが吹いているので暖かくしてください。
찬 바람 때문에 체감 온도는 더욱 낮겠습니다.
冷たいのため体感温度はさらに低くなります。
찬 바람을 쐬다.
冷たいに当たる。
찬 바람이 불다.
冷たいが吹く。
태풍의 영향으로 전철이 멈추어 발이 묶여 많은 사람의 생활에도 지장을 초래하고 있다.
の影響で、電車が止まって足止めされて、多くの人の生活にも支障をきたしています。
태풍 10호는 아침에 제주도에 상륙할 것으로 예상되며 그 후에 부산을 통과할 전망입니다.
10号は朝に済州島に上陸する予想で、その後は釜山を通過する見通しです。
태풍과 풍향의 원리는 간단합니다.
の向きの原理は簡単です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.