【風】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<風の韓国語例文>
목감기 때문에 열이 좀 있어요.
のど邪のせいで熱が少しあります。
목감기가 나을 때까지 안정을 취하고 있어요.
のど邪が治るまで安静にしています。
목감기로 목이 아파서 말하기 힘들어요.
のど邪でのどが痛くて話しにくいです。
목감기의 영향으로 목이 쉬었어요.
のど邪の影響で声がかれています。
목감기에 잘 드는 약을 먹고 있어요.
のど邪に効く薬を飲んでいます。
의사가 감기라고 진단했어요.
医師からのど邪と診断されました。
목감기가 조금씩 나아졌어요.
のど邪が少しずつ良くなってきました。
목감기 때문에 일찍 자도록 하고 있습니다.
のど邪のため、早めに寝るようにしています。
아이가 목감기로 쉬고 있어요.
子供がのど邪で休んでいます。
목감기에 걸렸어요.
のど邪を引いてしまいました。
목감기에 걸렸어요.
のど邪をひきました。
목감기에 걸리다.
のど邪をひく。
감기가 옮는 것을 방지하기 위해 수건을 개별적으로 사용하고 있습니다.
邪が移るのを防ぐため、タオルを個別に使用しています。
감기가 옮는 것을 막기 위해 마스크 착용을 철저히 하고 있습니다.
邪が移るのを防ぐために、マスクの着用を徹底しています。
감기가 가족에게 옮는 것을 막기 위해 환기를 하고 있어요.
邪が家族に移るのを防ぐため、換気をしています。
아이에게 감기가 옮지 않도록 양치질을 시키고 있어요.
子どもに邪が移らないように、うがいをさせています。
가족에게 감기가 옮지 않도록 소독을 철저히 하고 있어요.
家族に邪が移らないよう、消毒を徹底しています。
감기가 주변으로 옮는 것을 막기 위해 마스크를 착용하고 있어요.
邪が周りに移ることを防ぐため、マスクを着用しています。
감기는 가족에게 옮을 수 있기 때문에 마스크를 쓰고 있어요.
邪は家族に移る可能性があるため、マスクをしています。
감기 옮을지도 모르니까 가까이 오지 마세요.
邪が移るかもしれないから近くに来ないでください。
기침을 하면 감기가 전염될 수 있기 때문에 입가를 가리고 있어요.
咳をすると邪が伝染する恐れがあるため、口元を覆っています。
감기는 다른 사람에게 전염될 수 있기 때문에 마스크를 쓰고 있습니다.
邪は他人に伝染する可能性があるため、マスクをしています。
감기는 전염한다.
邪は伝染する。
분노로 입술이 떨리고 있어요.
で木の葉が震えています。
바람에 나뭇잎이 떨리고 있어요.
で木の葉が震えています。
바람 때문에 수면에 잔물결이 일고 있습니다.
で水面にさざ波が立っています。
손 씻기는 감기 예방에 효과적이라고 한다.
手洗いは邪予防に効果的といわれる。
갯벌 풍경을 사진으로 담았어요.
干潟の景を写真に収めました。
갯벌의 풍경은 매우 아름답습니다.
干潟の景は、とても美しいです。
후임자가 팀에 새로운 바람을 가져왔어요.
後任者がチームに新しいをもたらしました。
태풍에 의한 대규모 정전이 일어난지 3일째가 된다.
による大規模な停電が起きてから3日目になる。
과실주에는 독자적인 풍미가 있습니다.
果実酒には独自の味があります。
과실주는 과일의 풍미가 풍부합니다.
果実酒はフルーツの味が豊かです。
초대형 태풍이 접근하고 있습니다.
超大型の台が接近しています。
나데시코가 바람에 흔들리고 있습니다.
なでしこがに揺れています。
민들레 꽃잎이 바람에 날립니다.
たんぽぽの花びらがに飛ばされます。
민들레 씨앗이 바람을 타고 날아갑니다.
たんぽぽの種がに乗って飛んでいきます。
민들레 꽃잎이 바람에 흔들리고 있습니다.
たんぽぽの花びらがに揺れています。
크루즈선 갑판에서 바람을 느끼고 있습니다.
クルーズ船の甲板でを感じています。
생선을 삶을 때는 육수를 사용하면 풍미가 좋아진다.
魚を煮るときには、だし汁を使うと味が良くなる。
미치광이 같은 사고방식이 주위에 새로운 바람을 불어넣습니다.
気違いのような考え方が、周囲に新しいを吹き込みます。
왕년의 작품을 현대식으로 재해석했습니다.
往年の作品を現代にアレンジしました。
바람이 불어 문이 닫혔다.
邪が吹いてドアが閉まった。
지주를 추가하여 강풍 대책을 세웠습니다.
支柱を追加して、強対策をしました。
지주가 바람에 흔들려서 휘어져 버렸어요.
支柱がにあおられて曲がってしまいました。
찬바람이 뺨에 느껴지다.
冷たいが頬に感じる。
바람이 뺨에 닿으면 기분이 좋다.
が頬に当たると心地よい。
지지난 주 목요일에 감기로 회사를 쉬었어요.
先々週の木曜日、邪で会社を休みました。
찌개에 무즙을 더해 풍미를 돋보이게 했습니다.
鍋に大根おろしを加えて、味を引き立てました。
샛길을 걷다 보면 조용한 시골 풍경이 펼쳐집니다.
間道を歩いていると、静かな田舎の景が広がります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/52)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.