【風】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<風の韓国語例文>
아름다운 풍경은 사진의 보고입니다.
美しい景は写真の宝庫です。
목련꽃이 바람에 흩날리는 모습이 보기 좋아요.
モクレンの花がに舞う姿が素敵です。
목련꽃이 바람에 흔들려 매우 우아합니다.
モクレンの花がに揺れて、とても優雅です。
접시꽃이 피어나는 풍경이 마음을 달래줍니다.
タチアオイの咲く景が心を癒してくれます。
접시꽃이 바람에 살랑거리고 있습니다.
タチアオイの花がにそよいでいます。
접시꽃은 초여름의 풍경에 화려함을 더해줍니다.
タチアオイは初夏の景に華やかさを添えます。
군락지에는 풍경을 즐기기 위한 산책로가 있어요.
群落地には景を楽しむための遊歩道があります。
갈대가 바람에 흔들리는 모습이 마음을 치유합니다.
葦がに揺れる様子が心を癒します。
갈대가 바람에 날려서 웅성거리는 소리가 기분 좋습니다.
葦がに吹かれて、さざめく音が心地よいです。
갈대가 바람에 흔들려 너무 아름다워요.
葦がに揺れて、とても美しいです。
포구의 바닷바람이 기분 좋습니다.
入り江の潮が心地よいです。
산마루의 풍경이 마음을 달래줍니다.
山裾の景が心を癒してくれます。
험지 풍경을 사진으로 담았습니다.
険しい地域の景を写真に収めました。
점차로 바람이 강해지기 시작했어요.
次第にが強くなってきました。
그녀는 겉옷을 입고 겨울 바람을 즐기고 있어요.
彼女は上着を着て、冬のを楽しんでいます。
온난전선의 영향으로 바람이 강해지고 있습니다.
温暖前線の影響でが強まっています。
한랭 전선의 영향으로 바람이 매우 차갑게 느껴집니다.
寒冷前線の影響で、が非常に冷たく感じます。
한랭 전선에 의한 돌풍으로 인해 나무가 쓰러지는 피해가 발생했습니다.
寒冷前線による突で、木が倒れる被害が出ました。
한랭전선 통과 후 강한 북풍이 불기 시작했습니다.
寒冷前線の通過後、強い北が吹き始めました。
한랭 전선이 몰고 오는 강풍과 폭우에 주의가 필요합니다.
寒冷前線がもたらす強と大雨に注意が必要です。
한랭 전선이 접근하고 있어서 바람이 강해지고 있습니다.
寒冷前線が接近しているため、が強まっています。
한랭전선 부근에서는 강한 소나기가 내리고, 천둥이 치거나, 돌풍이 불거나 합니다.
寒冷前線の付近では、強いにわか雨が降り、雷が鳴ったり、突が吹いたりします。
거미줄이 바람에 흔들리는 것을 보았다.
クモの巣がに揺れているのを見た。
여치가 있는 풍경은 마음을 풍요롭게 해줍니다.
キリギリスのいる景は、心を豊かにしてくれます。
야자수 풍경은 휴양지의 매력적인 요소 중 하나입니다.
ヤシの木の景はリゾート地の魅力的な要素の一つです。
야자수는 강풍에도 견디는 튼튼한 나무입니다.
ヤシの木は強にも耐える頑丈な木です。
야자수는 열대 풍경의 상징적인 존재입니다.
ヤシの木は熱帯の景の象徴的な存在です。
야자수 줄기는 튼튼하고, 바람이나 바닷바람에도 견딥니다.
ヤシの木の茎は丈夫で、や潮にも耐えます。
사나운 바람이 몸을 날려버릴 것 같아요.
荒れ狂うが体を吹き飛ばしそうです。
폭풍 경보가 발령되었기 때문에 외출을 멈추고 집에 머물렀다.
警報が発令されたので、外出を止めて家に留まった。
바람이 강하게 불어서 피크닉을 멈추고 돌아가기로 했다.
が強く吹いたので、ピクニックを止めて帰ることにした。
목욕을 한 후 칭얼거리는 아기를 업는다.
呂に入った後、ぐずる赤ちゃんをおんぶする。
바람이 많이 부는 날에는 세탁물이 금방 마릅니다.
の強い日には、洗濯物がすぐに乾きます。
이 장소는 바람이 많이 불어요.
この場所はが強いです。
바람 부는 소리가 들렸다.
が吹く音が聞こえた。
바람이 불더니 이제 비까지 오네.
が吹いていたらもう雨まで降ってるね。
밖에는 강한 바람이 불고 있어요.
外は強いが吹いています。
태풍으로 바람이 많이 불었다.
で非常にが強かった。
아침부터 계속 바람이 불고 있습니다.
朝からが吹き続いています。
갑자기 바람이 불기 시작했다.
急にが吹き始めた。
바람이 많이 불었지만 그렇게 춥지는 않았어요.
はたくさん吹いたがそんなに寒くありませんでした。
아침저녁으로 선선한 바람이 분다.
朝夕に涼しいが吹く。
바람이 불어서 빨래가 빨리 말랐어요.
が吹いて、洗濯物が早く乾きました。
억새풀이 바람에 흔들리는 소리를 즐겼어요.
すすきがに揺れる音を楽しみました。
가을바람에 흔들리는 억새풀이 아름답다.
に揺れるすすきが美しい。
억새 이삭이 바람에 흔들리고 있습니다.
すすきの穂がに揺られています。
말의 속도는 바람처럼 빠르다.
馬の速度はのように速い。
깃털이 바람에 날려 어디론가 날아갔어요.
羽毛がに吹かれてどこかに飛んでいきました。
새 깃털이 바람에 흩날리고 있습니다.
鳥の羽毛がに舞っています。
겨울 아침 안개에는 독특한 운치가 느껴집니다.
冬の朝の霧には独特の情が感じられます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/52)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.