【高】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<高の韓国語例文>
중장년층을 위한 건강 세미나가 열린다.
年向けの健康セミナーが開催される。
중장년층의 사회적 역할이 늘어나고 있다.
年層の社会的な役割が増えている。
중장년층을 위한 건강 식품이 인기를 끌고 있다.
年向けの健康食品が人気を集めている。
중장년층의 사회적 역할이 늘어나고 있다.
年層の社会的な役割が増えている。
장년층의 라이프 스타일이 다양화되고 있다.
年のライフスタイルが多様化している。
중장년층의 구인 구직이 늘어나고 있다.
年層の求人が増えてきている。
중장년은 건강에 신경을 써야 한다.
年の人々は健康に気を使う必要がある。
재취업하고 싶거나, 전직하고 싶은 중장년을 지원하고 있습니다.
再就職したい、転職したい中年を支援しています!
최근 통계에 따르면, 사상자의 대부분은 고령자라고 합니다.
最近の統計によると、死傷者の大半は齢者だそうです。
총칼의 끝은 매우 날카롭고, 공격력이 높다.
銃剣の先端は非常に鋭利で、攻撃力がい。
총검의 끝은 매우 날카롭고, 공격력이 높다.
銃剣の先端は非常に鋭利で、攻撃力がい。
저격하기 위해서는 고도의 기술이 필요하다.
狙撃するためには度な技術が必要だ。
군부대의 사기는 매우 높다.
軍部隊の士気は非常にい。
기업지배구조가 잘 되어 있는 기업은 주주들의 신뢰가 높다.
コーポレート・ガバナンスがしっかりしている企業は、株主からの信頼がい。
바닷가를 유유히 걷는 것은 최고의 사치다.
海辺をのんびりと歩くのは最の贅沢だ。
고령층의 사회 공헌 활동이 주목받고 있습니다.
年層の社会貢献活動が注目を集めています。
고령층을 위한 교육 프로그램이 제공되고 있습니다.
年層に向けた教育プログラムが提供されています。
고령층을 위한 서비스는 앞으로 더욱 필요해질 것입니다.
年層向けのサービスはこれからさらに必要になるでしょう。
고령층을 타겟으로 한 제품들이 최근 주목받고 있습니다.
年層をターゲットにした商品が最近注目されています。
고령층 인구가 늘어나면서 사회 보장 문제는 심각해지고 있습니다.
年層の人々が増えることで、社会保障の問題が深刻化しています。
그 고령의 남성은 자연사로 사망했다.
その齢の男性は自然死で死亡した。
고속도로에서의 추월은 주의가 필요합니다.
速道路での追い越しには注意が必要です。
고속도로에는 졸음운전을 방지하기 위한 휴게소가 설치되어 있다.
速道路には居眠り運転防止のための休憩エリアが設置されている。
밤늦게까지 일한 후 운전하면 졸음운전 위험이 커진다.
夜遅くまで働いた後の運転は、居眠り運転のリスクがまる。
심야 운전은 졸음운전 위험이 높다.
深夜の運転は居眠り運転のリスクがい。
뜨거운 박수는 최고의 격려가 된다.
温かい拍手は、最の励ましになる。
근로 소득에 대한 세금이 높으면, 실수령액이 적어집니다.
勤労所得に対する税金がい場合、手取りが少なくなります。
철공소에서 만들어지는 철골은 매우 강하고 내구성이 높습니다.
鉄工所で作られる鉄骨は、非常に強固で耐久性がいです。
철공소에서 만들어진 철골은 고층 빌딩의 골조로 사용됩니다.
鉄工所で作られた鉄骨は、層ビルの骨組みとして使われます。
철공소 기계는 매우 정밀하고 고가인 경우가 많아요.
鉄工所の機械は非常に精密で価なものが多いです。
사채 이자가 너무 높아서, 원금이 줄지 않습니다.
サラ金の利息がすぎて、元金が減らない。
사채에 의존하면, 생활이 궁핍해질 가능성이 높습니다.
サラ金に依存すると、生活が困窮する可能性がいです。
사채 금리는 매우 높아서 주의가 필요합니다.
サラ金の金利は非常にいので、注意が必要です。
폭리를 얻기 위해 상품을 고가로 판매하고 있어요.
暴利を得るために商品を額に販売している。
비은행권 이자는 은행보다 높게 설정되는 경우가 있습니다.
ノンバンクの利息は、銀行よりもく設定されることがあります。
올해 2분기 자영업자 비은행권 대출 잔액은 300조 원이다.
第2四半期の自営業者のノンバンクの融資残は300兆ウォンだ。
공정증서는 신뢰성이 높아 거래에서 널리 이용됩니다.
公正証書は、信頼性がいため、取引において広く利用されています。
흰살 생선은 영양가가 높고 건강에도 좋은 재료입니다.
白身魚は、栄養価がく、健康にも良い食材です。
추운 겨울 밤, 따사로운 이불 속에서 자는 것이 최고입니다.
寒い冬の夜、暖かい布団で眠るのが最です。
판돈이 늘어나면서 흥분이 고조되었다.
賭け金が増えて、興奮がまった。
판돈이 너무 커서 리스크가 너무 크다고 느꼈다.
賭け金がすぎて、リスクが大きすぎると感じた。
예보에 따르면 내일은 폭우로 물난리 날 가능성이 높다.
予報によると、明日は大雨で水害が起きる可能性がい。
유례없는 높은 평가를 받은 작품이다.
類例のない評価を得た作品だ。
정부는 상납금의 투명성을 높이겠다는 방침을 밝혔다.
政府は上納金の透明性をめる方針を示した。
옛날 농민들은 영주에게 높은 상납금을 부과받았다.
昔の農民は領主に額な上納金を課せられていた。
감정이 고조되다.
感情がぶる。
지고는 못 참는 자존심 강한 성격이다.
負けるのは耐えられないプライドのい性格だ。
실력파 코치가 팀을 지도하고 있기 때문에, 올해는 우승할 가능성이 높다.
実力派のコーチがチームを指導しているので、今年は優勝する可能性がい。
회사에서는 과장을 마케팅의 귀재라며 높게 평가하고 있다.
会社では課長をマーケティングの鬼才だとく評価している。
선생님은 그의 재능 누구보다 높이 평가하고 있다.
先生は彼の才能を誰よりもく評価している。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/93)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.