【같다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<같다の韓国語例文>
곧 비가 올 것 같아요.
もうすぐ雨が降りそうです。
꾸중을 듣고 같은 실수를 반복하지 않았습니다.
叱られて同じ失敗を繰り返さなくなりました。
목이 잠겼지만, 그래도 노래할 수 있을 것 같다.
声がかすれているけれど、まだ歌えそうだ。
종전과 같은 방식으로 처리해 주세요.
従前どおりの方法で処理してください。
그는 심연 같은 생각에 잠겼습니다.
彼は深い思考に沈みました。
그는 대궐 같은 저택을 꿈꿉니다.
彼は宮殿のような豪邸を夢見ています。
그는 대궐 같은 집에 살고 있습니다.
彼は宮殿のような家に住んでいます。
차량 번호가 같은 차를 발견했습니다.
車両番号が同じ車を見つけました。
같은 상황이 반복적으로 재연되고 있다.
同じ状況が繰り返し再現されている。
팀장이 특정 직원만 싸고도는 것 같다.
チーム長は特定の社員ばかりひいきしているようだ。
그 상자는 커터 같은 칼로 잘렸다.
その箱はカッターのような刃物で切られた。
찬물로 머리를 감았더니 아무래도 감기에 걸린 거 같아요.
冷たい水で髪を洗ったら、どうも風邪をひいたみたいです。
실직했을 때 모든 것이 끝난 것 같은 기분이었다. 하늘이 캄캄한 느낌이었다.
失業したとき、すべてが終わったような気がした。まさに空が真っ暗な気持ちだった。
같은 문제로 여러 번 트러블이 일어나 싫증이 나기 시작했다.
同じ問題で何度もトラブルが起きて、嫌気がさしてきた。
그의 이야기에는 항상 같은 내용이 많아서 싫증이 난다.
彼の話にはいつも同じ内容が多くて、嫌気がさしている。
반복적으로 같은 일을 하게 되어 싫증이 나기 시작했다.
繰り返し同じことをさせられて、嫌気がさしてきた。
매일 반복되는 똑같은 하루에 싫증이 난다.
毎日繰り返される全く同じ一日にうんざりだ。
다 좋은 것 같아 무엇을 골라야 할 지 모르겠다.
すべて良いもののようで、何を選べばよいのかわからない。
피차 같은 처지니 싸울 필요 없다.
同じ立場なんだから争う必要はない。
그쯤 도착할 것 같아요.
そのくらいに到着しそうです。
목석같은 표정이지만 마음속은 달랐다.
無表情だが、心の中は違った。
그의 목석같은 행동이 사람들을 놀라게 했다.
彼の冷淡な行動が人々を驚かせた。
목석같은 태도로 친구의 부탁을 거절했다.
無表情な態度で友達の頼みを断った。
목석같은 눈빛으로 바라보았다.
無表情な目で見つめた。
그는 목석같은 얼굴로 아무 말도 하지 않았다.
彼は木石のような顔で何も言わなかった。
그는 암흑 같은 과거를 숨기고 있다.
彼は暗黒のような過去を隠している。
한국에 갔다 오더니 많이 예뻐진 것 같아요.
韓国に行ってきたら、とてもきれいになった。
열에 아홉은 같은 답을 선택했다.
大半の人が同じ答えを選んだ。
그의 작품은 항상 같은 지향점을 갖고 있다.
彼の作品は常に同じ志向点を持っている。
늘상 같은 자리에서 공부한다.
いつも同じ場所で勉強する。
거참, 또 같은 실수를 했구나.
まったく、また同じミスをしたか。
두꺼운 웃옷이 필요할 것 같다.
厚手の上着が必要そうだ。
쌍놈 같은 짓은 당장 그만둬.
下衆な真似は今すぐやめろ。
사람을 속이다니 쌍놈 같은 행동이다.
人を騙すなんて、ろくでなしのすることだ。
어리광쟁이 같은 면이 오히려 매력이다.
甘えん坊なところが、かえって魅力だ。
요즘 계속 폭음하는 것 같아 걱정이다.
最近ずっと暴飲しているようで心配だ。
막다른 골목 같은 상황에서도 포기하지 않았다.
袋小路のような状況でも諦めなかった。
이 문제는 막다른 골목에 다다른 것 같다.
この問題は袋小路に入ったようだ。
작은 정원이 마치 별천지 같다.
小さな庭がまるで別天地のようだ。
마을은 산속 깊은 곳에 있어 별천지 같다.
その村は山奥にあり、別天地のようだ。
시간이 지나면서 얌전해지는 것 같다.
時間が経つにつれておとなしくなってきたようだ。
상황 파악 못 하고 뚱딴지같은 짓을 했다.
状況も分からず見当違いなことをした。
뚱딴지같은 농담은 분위기를 망친다.
見当違いな冗談は雰囲気を壊す。
왜 거기서 그런 뚱딴지같은 질문을 해?
なんでそこで的外れな質問をするの?
회의 중에 뚱딴지같은 소리를 했다.
会議中にとんちんかんな発言をした。
그는 가끔 뚱딴지같은 행동을 한다.
彼は時々見当違いな行動をする。
질문에 대한 답이 뚱딴지같다.
質問に対する答えが的外れだ。
갑자기 그런 말을 하다니 뚱딴지같다.
急にそんなことを言うなんてとんちんかんだ。
그 이야기는 완전 뚱딴지같다.
その話は全然関係ない。
그는 자주 뚱딴지같은 말을 한다.
彼はよく場違いなことを言う。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.