<매우の韓国語例文>
| ・ | 이 신문의 헤드라인은 매우 눈길을 끕니다. |
| この新聞の見出しはとても目を引きます。 | |
| ・ | 많은 구경꾼이 모여, 매우 성황이었습니다. |
| 多くの見物人が集まって、すごいにぎわいでした! | |
| ・ | 부잣집 도련님으로 자란 그는 매우 예의 바르다. |
| 御曹司として育てられた彼は、非常に礼儀正しい。 | |
| ・ | 소꿉친구와 재회하니 매우 그리운 기분이 들었다. |
| 幼なじみと再会して、とても懐かしい気持ちになった。 | |
| ・ | 산증인의 목격 증언은 법정에서 매우 중요한 증거가 될 수 있다. |
| 生き証人の目撃証言は、法廷で非常に重要な証拠となることがある。 | |
| ・ | 그녀는 교양인이라서 말투가 매우 품격 있습니다. |
| 彼女は教養人だから、言葉遣いがとても上品です。 | |
| ・ | 이 저널은 학생들에게도 매우 유용한 정보가 많습니다. |
| このジャーナルは学生にもとても役立つ情報が多いです。 | |
| ・ | 그 소설에 등장하는 귀부인은 매우 매력적인 인물입니다. |
| その小説に登場する貴婦人は、非常に魅力的な人物です。 | |
| ・ | 애견가로서 그녀는 개를 매우 소중히 여겨요. |
| 愛犬家として、彼女は犬をとても大切にしています。 | |
| ・ | 도우미가 없으면 일이 매우 힘듭니다. |
| アシスタントがいなければ、仕事はとても大変です。 | |
| ・ | 그는 시골 사람이지만 매우 순수한 사람이야. |
| 彼は田舎者だけど、とても素直な人だ。 | |
| ・ | 민간인이 폭력에 휘말리는 것은 매우 유감입니다. |
| 民間人が暴力に巻き込まれることは非常に遺憾です。 | |
| ・ | 머리기사 내용은 독자에게 매우 관심이 있는 것입니다. |
| トップ記事の内容は、読者にとって非常に関心のあるものです。 | |
| ・ | 그 잡지의 연재는 매우 인기가 있습니다. |
| その雑誌の連載はとても人気があります。 | |
| ・ | 이 시리즈는 매우 인기가 많습니다. |
| このシリーズはとても人気があります。 | |
| ・ | 전국지의 영향력은 매우 큽니다. |
| 全国紙の影響力は非常に大きいです。 | |
| ・ | 조간 신문에서 알게 된 기사가 매우 흥미로웠습니다. |
| 朝刊で知った記事がとても興味深かったです。 | |
| ・ | 그녀의 앨범은 판매 부수가 매우 호조입니다. |
| 彼女のアルバムは、販売部数が非常に好調です。 | |
| ・ | 그의 소설은 판매 부수 면에서 매우 성공했습니다. |
| 彼の小説は、販売部数の面で非常に成功しました。 | |
| ・ | 사극에 나오는 무사들은 매우 강하고 용감한 인물이 많습니다. |
| 時代劇に出てくる武士は、非常に強く、勇敢な人物が多いです。 | |
| ・ | 이 사극은 매우 현실적인 묘사로 관객을 매료시키고 있습니다. |
| この時代劇は、非常にリアルな描写で観客を魅了しています。 | |
| ・ | 그 영화에 출연하는 배우들은 매우 유명합니다. |
| その映画に出演する俳優たちは非常に有名です。 | |
| ・ | 그의 접근법은 매우 창의적이고 새로운 관점을 제공하고 있다. |
| 彼のアプローチは非常にクリエイティブで、新しい視点を提供している。 | |
| ・ | 이 광고는 매우 창의적입니다. |
| このコマーシャルはとても創造的です。 | |
| ・ | 이 상점은 매우 흥미로운 상품을 판매하고 있습니다. |
| この商店はとても興味深い商品を販売しています。 | |
| ・ | 그 광고는 매우 인상적이었습니다. |
| そのコマーシャルはとても印象的でした。 | |
| ・ | 그녀의 그림은 매우 인상적이었다. |
| 彼女の絵はとても印象的だった。 | |
| ・ | 이 행사 사회자는 매우 인기가 많아요. |
| このイベントの司会者は非常に人気があります。 | |
| ・ | 사회자의 진행이 매우 훌륭했습니다. |
| 司会者の進行がとても上手でした。 | |
| ・ | 이 도구는 만능이라 매우 편리합니다. |
| この道具は万能でとても便利です。 | |
| ・ | 그녀는 고집쟁이지만 매우 성실한 사람입니다. |
| 彼女は頑固者だけど、とても真面目な人です。 | |
| ・ | 그는 매우 부유한 자산가입니다. |
| 彼は非常に裕福な資産家です。 | |
| ・ | 왈츠의 템포로 춤을 추면 매우 우아해 보입니다. |
| ワルツのテンポで踊ると、とても優雅に見えます。 | |
| ・ | 샵 기호는 악보에서 매우 중요한 역할을 합니다. |
| シャープの記号は、楽譜の中でとても重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 이 프로그램의 테마송은 매우 인기가 많습니다. |
| この番組のテーマソングは、非常に人気があります。 | |
| ・ | 테마송을 부른 가수는 매우 유명합니다. |
| テーマソングを歌っている歌手はとても有名です。 | |
| ・ | 이 영화의 테마송은 매우 감동적입니다. |
| この映画のテーマソングはとても感動的です。 | |
| ・ | 이 합창곡은 매우 아름답습니다. |
| この合唱曲はとても美しいです。 | |
| ・ | 현악 사중주 연주자들은 매우 훌륭했습니다. |
| 弦楽四重奏の演奏者たちはとても上手でした。 | |
| ・ | 이 현악 사중주는 매우 유명합니다. |
| この弦楽四重奏はとても有名です。 | |
| ・ | 교향곡 악보는 매우 복잡합니다. |
| 交響曲の楽譜はとても複雑です。 | |
| ・ | 육군 훈련은 매우 엄격하다. |
| 陸軍の訓練は非常に厳しい。 | |
| ・ | 그는 뚱보지만 성격은 매우 친절하다. |
| 彼はデブだけど、性格はとても優しい。 | |
| ・ | 유소년에게 가정과 학교의 지원이 매우 중요합니다. |
| 幼少年にとって、家庭や学校のサポートがとても重要です。 | |
| ・ | 번식력은 매우 높습니다. |
| 繁殖力はとても高いです。 | |
| ・ | 이 동물은 매우 높은 번식력을 가지고 있습니다. |
| この動物は非常に高い繁殖力を持っています。 | |
| ・ | 무사의 장비는 매우 무거웠다고 합니다. |
| 武士の装備はとても重たかったそうです。 | |
| ・ | 이 이불은 매우 푹신푹신합니다. |
| この毛布はとてもふわふわしています。 | |
| ・ | 이 무기는 매우 높은 공격력을 가지고 있습니다. |
| この武器は非常に高い攻撃力を持っています。 | |
| ・ | 물소는 농작업에 매우 유용합니다. |
| 水牛は農作業に非常に役立ちます。 |
