<매우の韓国語例文>
| ・ | 열대어의 종류는 매우 다양합니다. |
| 熱帯魚の種類は非常に多様です。 | |
| ・ | 그의 전용 비행기는 매우 고급스럽다. |
| 彼の専用の飛行機は非常に高級だ。 | |
| ・ | 그 의자는 매우 쾌적하다. |
| その椅子はとても快適だ。 | |
| ・ | 그 요리는 매우 맛있었다. |
| その料理はとても美味しかった。 | |
| ・ | 그 책은 매우 재미있을 것 같다. |
| その本はとても面白そうだ。 | |
| ・ | 그의 웃음소리는 매우 밝고 매력적이다. |
| 彼の笑い声はとても明るくて魅力的だ。 | |
| ・ | 그녀의 아트 작품은 매우 독특하고 다른 데는 없는 스타일이다. |
| 彼女のアート作品は非常にユニークで、他にはないスタイルだ。 | |
| ・ | 그의 스타일은 매우 독특하다. |
| 彼のスタイルはとてもユニークだ。 | |
| ・ | 습관의 힘은 매우 큽니다. |
| 習慣の力はとても大きいです。 | |
| ・ | 그는 매우 성실하게 일을 한다. |
| 彼は非常に真面目に仕事をする。 | |
| ・ | 그녀는 매우 성실해요. |
| 彼女はとても真面目です。 | |
| ・ | 이 책은 매우 재미있습니다. |
| この本はとても面白いです。 | |
| ・ | 작년 이 시기는 매우 바빴어요. |
| 昨年のこの時期はとても忙しかったです。 | |
| ・ | 국제학교는 여름 방학이 매우 길다. |
| インターナショナルスクールは夏休みが非常に長い。 | |
| ・ | 태양광 발전은 매우 지속 가능한 에너지 형태이다. |
| 太陽光発電は非常に持続可能なエネルギー形態だ。 | |
| ・ | 태양광 발전은 매우 지속 가능한 에너지 형태이다. |
| 太陽光発電は非常に持続可能なエネルギー形態だ。 | |
| ・ | 그 냄새는 매우 불쾌했다. |
| その匂いはとても不快だった。 | |
| ・ | 당신의 말은 매우 불쾌하군요. |
| あなたの言葉は非常に不愉快だわ。 | |
| ・ | 인정사정없는 그의 태도가 매우 불쾌했다. |
| 情け容赦のない彼の態度がとても不快だ。 | |
| ・ | 영화를 3D(쓰리디)로 봤는데 박력 있는 장면이 많아서 매우 흥분했다. |
| 映画を3Dで見たが、迫力のある場面が多くてかなり興奮した。 | |
| ・ | 영화는 매우 박진감이 있어 감동했어요. |
| 映画はとても迫力があり、感動しました。 | |
| ・ | 말벌은 복부에 강렬한 독침을 가지고 있고 인간에 대한 공격성도 매우 높다. |
| スズメバチは、腹部に強烈な毒針を持っていて人間への攻撃性も非常に高い。 | |
| ・ | 큰아이는 매우 책임감이 강해요. |
| 上の子は非常に責任感が強いです。 | |
| ・ | 큰애는 매우 책임감이 강합니다. |
| 上の子は非常に責任感が強いです。 | |
| ・ | 복어는 독의 연구 대상으로써 매우 흥미롭다. |
| フグは毒の研究対象としても興味深い。 | |
| ・ | 헬기는 매우 편리한 교통수단입니다. |
| ヘリは非常に便利な交通手段です。 | |
| ・ | 전쟁터에서 위생병의 역할이 매우 중요합니다. |
| 戦場では衛生兵の役割が非常に重要です。 | |
| ・ | 맛이 매우 자극적이다. |
| 味がとても刺激的だ。 | |
| ・ | 그는 매우 보수적이어서 변화하는 것을 좋아하지 않는다 |
| 彼はとても保守的で物事の変化を好まない。 | |
| ・ | 대외 경제의 불확실성을 해소한 것은 매우 큰 성과입니다. |
| 対外経済の不確実性を解消したことは非常に大きな成果です。 | |
| ・ | 그 책은 매우 흥미로운 내용을 가지고 있습니다. |
| その本は非常に興味深い内容を持っています。 | |
| ・ | 과학은 나에게 있어 매우 흥미로운 과목입니다. |
| 科学は私にとってとても興味深い科目です。 | |
| ・ | 선생님은 매우 다정하신 분입니다. |
| 先生はとても情深い方です。 | |
| ・ | 그녀의 스타일은 매우 독자적이며, 다른 디자이너와는 차별화되어 있다. |
| 彼女のスタイルは非常に独自的であり、他のデザイナーとは一線を画している。 | |
| ・ | 그의 사고방식은 매우 독자적이며 새로운 시각을 제공하고 있다. |
| 彼の考え方は非常に独自的であり、新しい視点を提供している。 | |
| ・ | 그녀의 요리는 레스토랑에서 나오는 것처럼 매우 맛있었다. |
| 彼女の料理は、レストランで出てくるがごとき美味しさだった。 | |
| ・ | 도쿄는 인구가 매우 많은 도시입니다. |
| 東京は人口が非常に多い都市です。 | |
| ・ | 도쿄의 교통망은 매우 발달되어 있어 편리합니다. |
| 東京の交通網は非常に発達しており、便利です。 | |
| ・ | 그녀는 매우 바쁩니다. |
| 彼女はとても忙しいです。 | |
| ・ | 정비사의 기술은 매우 높이 평가되고 있습니다. |
| 整備士の技術は非常に高く評価されています。 | |
| ・ | 그의 조언은 초보자에게 매우 도움이 될 것입니다. |
| 彼のアドバイスは、初心者にとって非常に役立つでしょう。 | |
| ・ | 그는 남에게 매우 관대하다. |
| 彼は他人に対して非常に寛大だ。 | |
| ・ | 철수는 다른 사람의 단점에 매우 관대합니다. |
| チョルスはほかの人の短所にとても寛大でした。 | |
| ・ | 이 서적은 매우 흥미로운 내용이었습니다. |
| この書籍は非常に興味深い内容でした。 | |
| ・ | 이 공문은 매우 중요하니 신중하게 다뤄주세요. |
| この公文は非常に重要ですので、慎重に取り扱ってください。 | |
| ・ | 이 약은 매우 강력해서 바로 효과가 나타납니다. |
| この薬は非常に強力で、すぐに効果が現れます。 | |
| ・ | 참치는 물속에서 고속으로 헤엄칠 수 있어 매우 민첩합니다. |
| マグロは水中で高速に泳ぐことができ、非常に俊敏です。 | |
| ・ | 그 노인은 매우 친절하다. |
| その老人は非常に親切だ。 | |
| ・ | 통근 러시아워 시간대는 매우 혼잡합니다. |
| 通勤ラッシュの時間帯は、非常に混雑しています。 | |
| ・ | 그는 초콜릿을 매우 좋아해서 항상 주머니에 초코바를 가지고 다닙니다. |
| 彼はチョコレートが大好きで、いつもポケットにチョコバーを持ち歩いています。 |
