【바탕】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<바탕の韓国語例文>
제대로 된 데이터를 바탕으로 가설을 구축한다.
きちんとしたデータに基づいて仮説を構築する。
건국 정신은 자유와 평등을 바탕으로 합니다.
建国の精神は自由と平等を基盤にしています。
목격된 상황을 바탕으로 사건을 재구성했다.
目撃された状況を基に事件を再構成した。
간추린 정보를 바탕으로 결정을 내렸다.
要約した情報をもとに決定した。
경찰은 제보 내용을 바탕으로 수사를 시작했다.
警察は情報提供の内容を基に捜査を始めた。
철학자 데카르트는 회의론을 바탕으로 새로운 철학을 세웠다.
哲学者デカルトは懐疑論を基礎に新しい哲学を築いた。
이 회사는 뛰어난 기술력을 바탕으로 세계 시장을 공략하고 있다.
この会社は優れた技術力を基に世界市場を攻めている。
판례를 바탕으로 변호사는 변론 전략을 세운다.
判例をもとに弁護士は弁論の戦略を立てる。
사실적 자료를 바탕으로 연구가 이루어졌다.
事実的な資料を基に研究が行われた。
회의 결과를 바탕으로 합의문을 작성했다.
会議の結果をもとに合意文書を作成した。
답사 결과를 바탕으로 보고서를 작성했다.
踏査した結果をもとに報告書を作成した。
그 드라마에 나오는 썰은 실제 사건을 바탕으로 했다.
そのドラマに出てくる話は実際の事件に基づいている。
목격담을 바탕으로 수사가 진행되고 있다.
目撃談を元に捜査が進められている。
이 영화는 소설을 바탕으로 각색된 것이다.
この映画は小説をもとに脚色されたものだ。
이 영화는 소설을 바탕으로 각색된 것이다.
この映画は小説をもとに脚色されたものだ。
회의록을 바탕으로 다음 계획을 세웁니다.
会議録を基に次の計画を立てます。
변호사는 공소장을 바탕으로 변호 방침을 정한다.
弁護士は公訴状をもとに弁護方針を決める。
경험을 바탕으로 미래를 추론했다.
経験をもとに未来を推論した。
데이터를 바탕으로 결과를 추론했다.
データをもとに結果を推論した。
과학자는 데이터를 바탕으로 추론한다.
科学者はデータをもとに推論する。
경험을 바탕으로 추론할 수 있다.
経験をもとに推論できる。
인류애를 바탕으로 봉사 활동을 한다.
人類愛を基盤に奉仕活動をする。
온고지신은 변화와 발전의 밑바탕이다.
温故知新は変化と発展の基盤だ。
역사학자들은 사료를 바탕으로 연구를 진행합니다.
歴史学者たちは史料を基に研究を進めます。
그녀는 그 연구 논문을 바탕으로 새로운 이론을 제안했어요.
彼女はその研究論文を基に新しい理論を提案しました。
그 보도는 백브리핑을 바탕으로 작성되었다.
その報道はバックブリーフィングをもとに書かれた。
부정확한 데이터를 바탕으로 판단하지 마세요.
不正確なデータに基づいて判断しないでください。
이 제도 개혁은 백년대계를 바탕으로 하고 있다.
この制度改革は百年の大計に基づいている。
고객 앙케이트를 실시한 결과를 바탕으로 회의를 진행했다.
お客様アンケートを実施した結果をもとに会議を行った。
배심원은 사건의 증거를 바탕으로 판단을 내린다.
陪審員は事件の証拠を基に判断を下す。
법원은 사실을 바탕으로 판결을 내려야 한다.
裁判所は事実を基にして判決を下さなければならない。
심전도 결과를 바탕으로 추가 검사를 받게 되었습니다.
心電図の結果をもとに、さらなる検査を受けることになりました。
진술 내용을 바탕으로 수사가 진행되었다.
供述の内容に基づいて、捜査が進められることになった。
그 영화는 역사적 인물의 일대기를 바탕으로 제작되었다.
その映画は、歴史的人物の一代記を基に制作された。
튀르키예의 국기는 빨간색 바탕에 흰색 초승달과 별이 있습니다.
テュルキエの国旗は赤地に白い三日月と星があります。
그는 오래된 문헌을 바탕으로 사금을 채취할 수 있는 곳을 찾았습니다.
彼は古い文献をもとに、砂金が取れる場所を探しました。
비은행권은 신용 정보를 바탕으로 대출을 진행합니다.
ノンバンクは、信用情報に基づいて融資を行います。
어근을 바탕으로 동사나 명사 등이 만들어진다.
語幹をもとに、動詞や名詞などが作られる。
이 소설은 동양 신화를 바탕으로 쓰였다.
この小説は東洋の神話をもとに書かれた。
엔지니어가 작성한 설계도를 바탕으로 건설 작업이 진행됩니다.
エンジニアが作成した設計図を元に、建設作業が進められる。
사망증명서를 바탕으로 재산 상속 절차를 진행합니다.
死亡証明書をもとに、財産相続の手続きを行います。
가계도를 바탕으로 가족 모임을 정기적으로 열기로 했어요.
家系図に基づいて、家族の集まりを定期的に開くことにしました。
그는 자신의 체험을 바탕으로 에세이를 연재하고 있습니다.
彼は自身の体験をもとにエッセイを連載しています。
취재를 통해 얻은 정보를 바탕으로 특집 기사를 작성했어요.
取材で得た情報を元に、特集記事を作成しました。
사극의 이야기는 자주 역사적인 사건을 바탕으로 합니다.
時代劇のストーリーは、しばしば歴史的な事件を基にしています。
한국의 시대극은 실존 인물이나 역사가 바탕이 된 작품도 있다.
韓国の時代劇は実在の人物や歴史がベースになった作品もある。
진료 결과를 바탕으로 향후 치료 방침을 결정합니다.
診療結果をもとに、今後の治療方針を決定します。
투기꾼은 경제 지표를 바탕으로 단기적인 거래를 하는 경우가 많습니다.
投機筋は経済指標に基づいて短期的な取引を行うことが多いです。
바탕 화면에 있는 아이콘을 클릭해 주세요.
デスクトップにあるアイコンをクリックしてください。
바탕 화면에 보존하다.
デスクトップに保存する。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.