【버】の例文_64
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<버の韓国語例文>
이사 때문에 아끼던 물건들도 리고 말았다.
引っ越しのため、大事にしてた物も捨ててしまった。
지의 뒤를 이어 단기간 재위하였으나 곧 폐위되었다.
父の跡を継いで短期間在位したがすぐに廃位された。
뒤돌아보니 스는 벌써 출발했다.
振り向いてみたらバスはもう出発した。
차창 밖으로 손을 내밀거나 쓰레기를 리지 말아 주세요.
車窓の外に手を出したり、ごみを捨てないでください。
지는 어리둥절한 얼굴로 딸을 쳐다보고 있었다.
父はきょとんとした顔で、娘を見つめていた。
허둥대다가 지갑을 잃어렸다.
慌てるうちに財布を失くしてしまった。
저 사람은 나의 아지의 남동생입니다. 즉 나의 작은아지입니다.
あの人は僕の父の弟です。つまり、僕のおじです。
나를 그냥 내려 둬요.
私をちょっと放っておいてください。
려 두면 혈관이 막혀 뇌졸중이나 심근경색 같은 치명적인 질환으로 이어진다.
放っておくと、血管が詰まって脳卒中や心筋梗塞などの致命的な疾患につながる。
아이를 내려 두고 회사에 갔다.
子供をほうっておいて会社へ行った。
여드름은 건드리지 말고 내려 두세요!
にきびは触らずにほっといて下さい!
그냥 내려 두세요.
ほっといてください。
려 두세요.
ほっといてください。
날 내려 둬.
私を放っておいて。
그 애는 아지를 쏙 닮았네요.
あの子はお父さんとそっくりだね。
지는 까탈스럽고 성격이 급한다.
父は気難しくて短気だ。
할아지는 가끔 내가 여자답지 못하다고 야단치십니다.
おじいさんは、時々私が女らしくないとお叱りになります。
그거 여기에다가 리시면 안 되는데요.
それ、ここに捨ててはいけないんですよ。
어느 정도 돈을 세요?
どれくらいのお金を稼ぎますか?
말하지 않아도 될 것을 말해 렸다.
言わなくていいことを言ってしまった。
착한 딸은 그래도 이런 아지를 이해하고 있었다.
優しい娘はこんな父を理解していた。
다른 약속을 잡아 리다니 믿을 수가 없어요.
他の約束を入れてしまうなんて信じられません。
기간이 경과해 렸다.
期間が経過してしまった。
시내스로 회사에 출근합니다.
市内バスで会社に出勤します。
시내까지는 스로 30분 정도 걸립니다.
市内まではバスで30分程度かかります。
스가 출발했을까요?
バスが出発したんでしょうか。
지는 은행원이십니다.
父は銀行員です。
지는 돈밖에 흥미가 없어요.
父はお金しか興味がありません。
할아지는 연세에 비해서 건강하세요.
お祖父さんは年に比べて元気です。
휴가철이라 그런지 고속스는 거의 빈자리가 없을 정도로 만석입니다.
休暇シーズンだからか、高速バスはほとんど空席がない位に満席です。
저는 아지께 안경을 찾아 드렸어요.
私はお父さんに眼鏡を探して差し上げました。
가을에는 뭐니 뭐니 해도 송이섯이 최고다.
秋には何といっても松茸が最高だ。
불경기로 가게가 폭삭 망해 렸다.
不景気で店がすっかりつぶれてしまった。
목적지의 나들목을 지나쳐 렸다!
目的のインターチェンジを通り過ぎてしまった!
지의 죽음이라는 받아들이기 힘든 현실과 마주하지 않으면 안 된다.
父の死という、受け入れがたい現実と向き合わなければいけない。
그의 운동 신경은 운동 선수에 금간다.
彼の運動神経は運動選手に次ぐ。
이 경치는 세계 유산에 금가는 아름다운 풍경이다.
この景色は世界遺産につぐ美しい風景だ。
여동생의 미모는 언니에 금간다.
妹の美しさは姉に劣らない。
이번 신차는 최고 수준에 금갈 정도의 제품이다.
今回の新車は世界最高水準に次ぐくらいの製品だ。
올해 6월 평균 최고 기온은 30도였는데, 이는 기상 관측 이래 기온이 가장 높았던 35도에 금가는 고온이다.
今年6月の平均最高気温は30度だったが、これは気象観測以来気温が最も高かった35度に次ぐ高温だ。
스마트폰은 쌀에 금가는 생활필수품이다.
スマホは米に次ぐ生活必需品だ。
나의 아지는 좀처럼 화내지 않아요.
私の父はめったに怒りません。
스가 좀처럼 안 와요.
バスがなかなか来ません。
엄마는 자식들 팽개치고 가 렸어.
ママは子供たちを捨てて出ていってしまった。
결국 그는 직장도 팽개치고 외국으로 떠나 렸대.
結局、彼は職場も放り出して外国に行ってしまったんだって。
지하철이나 스를 장시간 타면 속이 안 좋아져요.
電車とかバスに長時間乗ると、気持ち悪くなる。
지금 있는 멤 중에 그녀가 가장 야무지고 경험도 많다.
今いるメンバーの中で、彼女が一番、抜け目がなく経験もある。
활활 타오르는 불꽃이 집을 홀랑 태워렸다.
燃え盛る花火が家をすっかり燃やしてしまった。
그 의사는 수술실만 들어가면 울렁증 때문에 틸 수 없었다.
その医者は手術室に入れば動悸症のために耐える事が出来なかった。
우유로 치즈와 터를 만든다.
牛乳でバターとチーズを作る。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (64/78)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.