<부터の韓国語例文>
| ・ | 비옷은 비로부터 몸을 보호해 줍니다. |
| レインコートは雨から体を守ってくれます。 | |
| ・ | 거래처로부터 신뢰를 얻는 것이 중요합니다. |
| 取引先からの信頼を得ることが大切です。 | |
| ・ | 우리들은 호흡할 때, 공기를 입이나 코로부터 흡입합니다. |
| 私たちが呼吸をするとき、空気を口や鼻から吸い込みます。 | |
| ・ | 타조의 날개는 고대부터 귀중품으로 여겨져 왔습니다. |
| ダチョウの羽は古代から貴重品とされてきました。 | |
| ・ | 타조는 천적으로부터 도망치기 위해 빨리 달려요. |
| ダチョウは天敵から逃げるために速く走ります。 | |
| ・ | 흰색 양산이 햇빛으로부터 지켜줍니다. |
| 白色の日傘が日差しから守ってくれます。 | |
| ・ | 향신료는 고대부터 요리에 사용되고 있습니다. |
| 香辛料は古代から料理に使われています。 | |
| ・ | 방 청소를 할 때마다 환기부터 한다. |
| 部屋の掃除をするたびに、換気からする。 | |
| ・ | 준결승 진출 소식에 팬들로부터 많은 성원이 들어오고 있습니다. |
| 準決勝進出のニュースに、ファンから多くの声援が寄せられています。 | |
| ・ | 시사회에 간 친구로부터 소감을 들었어요. |
| 試写会に行った友達から感想を聞きました。 | |
| ・ | 대패한 후에는 전략을 근본부터 재검토합니다. |
| 大敗した後は、戦略を根本から見直します。 | |
| ・ | 골프장 티오프는 아침 일찍부터 시작됩니다. |
| ゴルフ場のティーオフは朝早くから始まります。 | |
| ・ | 나는 어릴 적부터 수영이 서툽니다. |
| 私は子供の頃から水泳が苦手です。 | |
| ・ | 스키 웨어는 눈이나 비로부터 몸을 보호합니다. |
| スキーウェアは雪や雨から体を守ります。 | |
| ・ | 양궁 코치로부터 지도를 받고 있습니다. |
| アーチェリーのコーチから指導を受けています。 | |
| ・ | 풋살 코치로부터 조언을 받았습니다. |
| フットサルのコーチからアドバイスを受けました。 | |
| ・ | 패럴림픽 내일부터 열흘간 개최된다. |
| パラリンピックは明日から10日間開催される。 | |
| ・ | 스쿼시 코치로부터 지도를 받고 있어요. |
| スカッシュのコーチから指導を受けています。 | |
| ・ | 유도 시합 후에 코치로부터 조언을 받았습니다. |
| 柔道の試合後にコーチからアドバイスを受けました。 | |
| ・ | 레슬링은 고대 그리스부터 이어지는 전통적인 스포츠입니다. |
| レスリングは古代ギリシャから続く伝統的なスポーツです。 | |
| ・ | 차를 탈 때는 먼저 안전벨트부터 확인합니다. |
| 車に乗る際は、まずシートベルトから確認します。 | |
| ・ | 세포로부터 배출된 이산화탄소나 노폐물을 회수해서 정맥이라는 길을 사용해 심장으로 혈액을 되돌린다. |
| 細胞から排出された二酸化炭素や老廃物を回収して、静脈という道を使って心臓に血液を戻す。 | |
| ・ | 어렸을 때부터 눈에 띄는 외모로 어디를 가나 주목을 받았다. |
| 幼い頃から人目を惹く外見で何処に行っても注目を浴びた。 | |
| ・ | 30개국으로부터 함정을 모아 국제 관함식을 실시했다. |
| 30カ国から艦艇を集め国際観艦式を実施した。 | |
| ・ | 병사들은 적의 공격으로부터 몸을 보호하기 위해 참호를 팠습니다. |
| 兵士たちは敵の攻撃から身を守るため、塹壕を掘りました。 | |
| ・ | 이 앨범은 음악 평론가들로부터 명반으로 평가받고 있습니다. |
| このアルバムは、音楽評論家から名盤と評価されています。 | |
| ・ | 친구로부터 명반을 빌려서 들어봤어요. |
| 友人から名盤を借りて聴いてみました。 | |
| ・ | 이 징은 할아버지로부터 물려받은 것입니다. |
| この銅鑼は、祖父から受け継いだものです。 | |
| ・ | 한 남자가 경찰관으로부터 권총을 빼앗아 발포해, 경찰관이 사망하는 사건이 일어났다. |
| ある男が警察官から拳銃を奪って発砲し、警察官が死亡する事件が起きた。 | |
| ・ | 이 수간호사는 환자들로부터 높은 평가를 받고 있습니다. |
| この看護婦長は、患者から高い評価を得ています。 | |
| ・ | 그는 경험이 풍부한 침사로서 많은 환자들로부터 신뢰를 받고 있습니다. |
| 彼は経験豊富なはり師として、多くの患者から信頼されています。 | |
| ・ | 조각하기 위한 도구를 갖추는 것부터 작업은 시작됩니다. |
| 彫刻するための道具を整えることから、作業は始まります。 | |
| ・ | 돌을 조각하는 기술은 고대부터 내려온 전통이 입니다. |
| 石を彫刻する技術は、古代から受け継がれてきた伝統です。 | |
| ・ | 집게핀은 심플한 것부터 화려한 것까지 다양한 디자인이 있습니다. |
| ヘアクリップはシンプルなものから豪華なものまで幅広いデザインがあります。 | |
| ・ | 오늘은 아침부터 배가 불러요. |
| 今日は朝からお腹いっぱいです。 | |
| ・ | 이 샤프는 학생부터 사업가까지 폭넓게 사용되고 있습니다. |
| このシャーペンは、学生からビジネスマンまで幅広く使われています。 | |
| ・ | 어렸을 때부터 씨름을 좋아했어요. |
| 子供の頃から相撲が好きでした。 | |
| ・ | 연날리기는 아이부터 어른까지 즐길 수 있는 놀이입니다. |
| 凧揚げは、子供から大人まで楽しめる遊びです。 | |
| ・ | 관혼상제는 예로부터 전해 내려오는 4대 의례를 말한다. |
| 冠婚葬祭とは古来から伝わる四大儀礼のことをいう。 | |
| ・ | 어제부터 오른팔이 저려요. |
| 昨日から右腕が痺れています。 | |
| ・ | 자궁암에 걸릴 위험에 대해 의사로부터 설명을 받았습니다. |
| 子宮がんにかかるリスクについて医師から説明を受けました。 | |
| ・ | 의사로부터 피임 방법에 대해 설명을 들었어요. |
| 医師から避妊方法について説明を受けました。 | |
| ・ | 생활 습관에 의해 힘줄이 경직되면 조직으로부터 탄력성이 없어져 결림이 생깁니다. |
| 生活習慣によって筋が硬くなると、組織からは弾力性がなくなり、凝りになるのです。 | |
| ・ | 양도세 신고 기한은 양도일로부터 일정 기간 내입니다. |
| 譲渡税の申告期限は譲渡日から一定期間内です。 | |
| ・ | 취득부터 양도까지의 기간에 따라 양도세가 달라진다. |
| 取得から譲渡までの期間によって譲渡税が変わる。 | |
| ・ | 아동을 학대로부터 보호하다. |
| 児童を虐待から守る。 | |
| ・ | 그는 학창 시절부터 음악에 열정을 쏟아 왔다. |
| 彼は学生時代の頃から音楽に情熱を注いできた。 | |
| ・ | 그녀는 어렸을 때부터 얌전한 아이였다. |
| 彼女は子供の頃から大人しい子だった。 | |
| ・ | 탑승은 몇 시부터 시작됩니까? |
| 搭乗は何時から始まりますか? | |
| ・ | 체크인은 몇 시부터 입니까? |
| チェクインは何時からでしょうか。 |
