| ・ |
세계 각자에서 열파가 관측되었다. |
|
世界各地で熱波が観測された。 |
| ・ |
그는 영화의 거장으로 전 세계에서 평가받고 있다. |
|
彼は映画の巨匠として世界中で評価されている。 |
| ・ |
교단은 전 세계에서 신자를 모으는 활동을 하고 있다. |
|
教団は世界中で信者を集める活動をしている。 |
| ・ |
교수는 논문 발표를 통해 학문의 세계에 기여하고 있다. |
|
教授は論文発表を通じて、学問の世界に貢献している。 |
| ・ |
그 나라는 경제 성장률에서 세계 수위를 달리고 있다. |
|
その国は経済成長率で世界の首位を走っている。 |
| ・ |
그 발명이 전 세계에서 선풍을 일으켰다. |
|
その発明が世界中で旋風を巻き起こした。 |
| ・ |
그 영화는 전 세계에서 선풍을 일으키고 있다. |
|
あの映画は全世界で旋風を巻き起こしている。 |
| ・ |
그는 오랫동안 고민한 끝에 드디어 비즈니스 세계에 문을 두드렸다. |
|
彼は長い間考えた末、ついにビジネスの世界に入門した。 |
| ・ |
비무장지대는 세계에서 가장 군사적으로 긴장된 지역 중 하나입니다. |
|
DMZは世界でも最も軍事的に緊張した地域の一つです。 |
| ・ |
네덜란드는 한때 세계의 해상 무역을 주름 잡았었다. |
|
オランダは一時、世界の海上貿易を牛耳っていた。 |
| ・ |
비즈니스 세계는 냉정해서 쓴맛 단맛 다 보는 경험이 필요하다. |
|
ビジネスの世界は厳しく、海千山千の経験が必要だ。 |
| ・ |
그는 정치 세계에서 산전수전 다 겪은 인물이다. |
|
彼は政治の世界で経験豊富な人物だ。 |
| ・ |
눈이 쌓인 아침, 은세계가 펼쳐져 있었다. |
|
雪が降り積もった朝、銀世界が広がっていた。 |
| ・ |
차 창문 너머로 보이는 은세계가 정말 아름다웠다. |
|
車の窓から見る銀世界がとてもきれいだった。 |
| ・ |
은세계 속에 핀 붉은 꽃이 인상적이었다. |
|
銀世界の中に咲いた赤い花が印象的だった。 |
| ・ |
은세계 속에서 천천히 눈을 즐길 수 있었다. |
|
銀世界の中、ゆっくりと雪を楽しむことができた。 |
| ・ |
이 지역은 겨울이 되면 매년 은세계가 나타난다. |
|
この地域は冬になると、毎年銀世界が現れる。 |
| ・ |
겨울 아침, 은세계의 아름다움에 감동했다. |
|
冬の朝、銀世界の美しさに感動した。 |
| ・ |
은세계가 펼쳐진 정상에서 조용한 시간을 보냈다. |
|
銀世界が広がる山頂で、静かなひとときを過ごした。 |
| ・ |
은세계 속을 걸으면 마음이 편안해진다. |
|
銀世界の中を歩くと、心が落ち着く。 |
| ・ |
아침에 일어나 보니, 밖은 은세계가 펼쳐져 있었다. |
|
朝起きると、外は銀世界が広がっていた。 |
| ・ |
이곳에서는 새하얀 은세계를 즐길 수 있습니다. |
|
ここでは真っ白の銀世界を楽しめます。 |
| ・ |
밖은 은세계다. |
|
外は銀世界だ。 |
| ・ |
전쟁이 끝나고 세계는 평화로워졌다. |
|
戦争が終わって、世界は平和になった。 |
| ・ |
그는 우물 안 개구리처럼 작은 세계에 갇혀 살아가고 있다. |
|
彼は井の中の蛙のように、狭い世界に閉じ込められて生きている。 |
| ・ |
그 선수는 세계 챔피언이지만, 뛰는 놈 위에 나는 놈 있다는 것을 잊지 말아야 한다. |
|
その選手は世界チャンピオンだけど、上には上があることを忘れてはいけない。 |
| ・ |
그 선수는 세계 최고의 선수들 중 하나로 손가락 안에 든다. |
|
あの選手は世界のトップクラスで、手に入るレベルの選手だ。 |
| ・ |
그는 현역 시절 세계적으로 명성을 날렸다. |
|
彼は現絵時代に世界的な名声を博した。 |
| ・ |
젊은 시절, 세계 일주 여행을 하고 싶었다. |
|
若い時、世界一周旅行をしたいと思っていた。 |
| ・ |
그는 유명한 여행 작가로, 전 세계를 여행하고 있다. |
|
彼は有名な旅行作家で、世界中を旅している。 |
| ・ |
그녀는 세상사에 무관심하고, 자기만의 세계에 갇혀 있다. |
|
彼女は世事に無関心で、自分の世界に閉じこもっている。 |
| ・ |
경제 성장으로 우리나라는 다른 나라들을 추월하여 세계에서 가장 부유한 나라 중 하나가 되었습니다. |
|
経済成長により、我が国は他の国々を追い越して世界で最も豊かな国の一つとなりました。 |
| ・ |
내년에는 중국이 미국을 추월해 세계 최대 시장이 될 것으로 예상된다. |
|
来年には中国が米国を追い越して世界最大市場になると予想される。 |
| ・ |
올해 세계 소매업 랭킹에는 미국 기업이 3위까지 독점했습니다. |
|
今年の世界の小売業ランキングではアメリカの企業が3位までを独占しました。 |
| ・ |
유례없는 재능을 가진 그는 전 세계에서 주목받고 있다. |
|
類のない才能を持つ彼は、世界中で注目されている。 |
| ・ |
이 무서운 사건에 전 세계가 전율했다. |
|
この恐ろしい出来事に世界中が戦慄した。 |
| ・ |
수집광인 그녀는 전 세계의 인형을 모은다. |
|
コレクトマニアの彼女は、世界中のぬいぐるみを集めている。 |
| ・ |
세계 여행을 하면서 여러 나라의 문화 차이를 느낄 수 있었습니다. |
|
世界旅行をしながらいろんな国の文化の違いを感じることができました。 |
| ・ |
세계적으로는 우측통행이 주류다. |
|
世界的には右側通行が主流だ。 |
| ・ |
선박의 통행은 세계 공통으로 우측통행으로 정해져 있습니다. |
|
船舶の通行は世界共通で右側通行と決められています。 |
| ・ |
솔로몬 제도는 제2차 세계대전의 전장으로도 유명합니다. |
|
ソロモン諸島は第二次世界大戦の戦場としても知られています。 |
| ・ |
히말라야 산맥은 세계에서 가장 높은 산을 포함하고 있습니다. |
|
ヒマラヤ山脈は世界で最も高い山を含んでいます。 |
| ・ |
티베트는 세계에서 가장 높은 곳에 있는 고원입니다. |
|
チベットは世界で最も高い場所にある高原です。 |
| ・ |
발트해는 제2차 세계 대전 중 중요한 전략적 장소였다. |
|
バルト海は第二次世界大戦中、重要な戦略的な場所だった。 |
| ・ |
진주만 공격은 제2차 세계 대전의 계기가 되었다. |
|
真珠湾攻撃は第二次世界大戦のきっかけとなった。 |
| ・ |
아시아 대륙은 세계에서 가장 넓은 대륙이다. |
|
アジア大陸は世界で最も広い大陸だ。 |
| ・ |
세계의 육지에는 6개의 대륙과 많은 섬들이 있습니다. |
|
世界の陸地には、6つの大陸と多くの島々があります。 |
| ・ |
무신론자는 "신은 없고, 사후 세계도 없다"고 생각한다. |
|
無神論者は「神はいない、死後の世界はない」と思っている。 |
| ・ |
그는 유명한 리포터로, 전 세계를 돌아다니며 취재하고 있어요. |
|
彼は有名なレポーターで、世界中を飛び回って取材をしています。 |
| ・ |
그는 프로 잠수사로서, 전 세계의 바다를 탐험하고 있습니다. |
|
彼はプロのダイバーとして、世界中の海を探索しています。 |