【없다】の例文_109
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<없다の韓国語例文>
재고가 없어지는 대로 판매를 종료합니다.
在庫がなくなり次第、販売終了となります。
색은 크게 나누어서, 색채를 갖는 유채색과 색채가 없는 무채색 두 종류로 나눌 수 있다.
色は大きく分けて、色味のある有彩色と色味のない無彩色の2種類に分けることができる。
다른 색은 없나요?
他の色はありませんか。
옷은 있는데 입을 옷은 없다.
服はあるのに着る服がない!
그건 그렇고, 또 필요한 거 없어요?
それはさておき、他に必要なものはないですか?
배가 고프다. 그런데 돈이 없다.
お腹が空いた。どころがお金がない。
돈이 없으면 결혼할 수 없는 시대입니다.
お金がなければ結婚できない時代です。
별로 차린 건 없지만 많이 드세요.
たいしたものはありませんが たくさん召し上がって下さい。
느닷없이 출판사를 차렸다.
突然、出版社を設立した。
지금은 밥 생각이 없어요.
今はご飯を食べる気がしません。
조금 전에 과자를 먹어서 지금은 밥 생각이 없어요.
少し前にお菓子を食べたので今は食欲がありません。
밥맛이 별로 없어요.
食欲があまりありません。
지금 쌀 한 톨도 없다.
今、米一粒もない。
밥은 매일 식탁에서 빼놓을 수 없다.
ご飯は毎日の食卓に欠かせない。
밥 생각 없어요.
ご飯食べたくないです。
한 번도 밥을 지어본 적이 없는 누나가 다음 주에 결혼한다.
一度も飯を炊いたことないお姉さんが来週結婚する。
평소에 말도 별로 없고, 무뚝뚝한 남자였어요.
普段は言葉も特別なくて、不愛想な男でした。
자신이 소심하다고 생각해 본 적 없습니까?
自分は気が小さいなあ、と思う時はありませんか?
의욕이 없고 소극적인 사원에게 불만을 갖고 있는 사장이 많다.
ヤル気がなく消極的な社員に不満を持っている社長が多い。
쓸데없는 잡념을 없애고 지금에 100% 집중하자!
余計な雑念を消して、今に100%集中しよう!
잡념을 없애고 일에 집중하다.
雑念を消して仕事に集中する。
잡념을 없애다.
雑念を消す。
대표팀은 아직까지 우승한 적이 한 번도 없다.
代表チームは、今まで優勝したことが一度もない。
강남의 땅값은 아무리 자그마한 곳이라도 터무니없는 가격이다.
江南の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
진정한 사랑이고 나발이고 다 필요없어.
本当の愛だなんだ全て必要ないよ。
키가 큰지 어떤지 알 수 없어요.
背が大きいのかどうか分かりません。
좀처럼 만날 기회가 없어서 선보기로 했습니다.
なかなか出会いの場がないので、お見合いをすることにしました。
왠지 이유도 없이 외롭다.
なんだか、理由もなく寂しい。
오늘은 왠지 재수가 없다.
今日はなんだかついてない。
마음이 변하는 일이 없는 한 올 거예요.
気が変わることがない限り来ると思います。
특별한 일이 없는 한 꼭 갈게요.
特別なことがない限り必ず行きます。
미국으로 유학 간다고 얼마나 우세를 떠는지, 넌 그 때 정말 재수 없었어.
アメリカへ留学行くからってずいぶん偉そうにして、あんたあの時ほんとに嫌な奴だった。
건강을 나날을 보내기 위해서는 건강한 뼈를 빼놓을 없습니다.
健やかな日々を送るためには健康な骨が欠かせません。
그런 엉터리 생각으로는 성공할 수 없어요.
そんな無茶苦茶な考えでは成功することはできませんよ。 ·
그가 세운 플랜은 전혀 계획성이 없고 엉망이다.
彼が立てたプランは全く計画性がなく無茶苦茶なものだ。
그런 형편없는 소리 그만 해라.
そんなむちゃくちゃを言うのは止めなさい。
내 한국어 실력은 정말 형편없어요
僕の韓国語の実力は本当にひどいです。
상상할 수도 없는 거대한 파도가 밀려왔다.
想像すらできない巨大な波が襲ってきた。
꾸밈없는 당신의 모습 그대로가 좋아요.
作り上げてないあなたの姿、そのままが好きです。
요리사는 그의 믿을 수 없을 정도의 식욕에 매우 놀랐다.
料理人は彼の信じられないほどの食欲にたいへん驚いた。
납득할 수 없는 일이 있으면 더더욱 좌불안석할 것입니다.
納得できないことがあれば、なおさら居ても立っても居られないでしょう。
시간이 없어서 마음이 조급해지기 시작했다.
時間がなくて、気持ちが焦り始めた。
비유 없이는 언어 표현은 있을 수 없다.
比喩なしには言語表現はあり得ない。
지하철 사고는 끊임없이 되풀이되었다.
地下鉄事故は絶え間なく繰り返された。
비난에서 자유로울 수 없을 것이다.
非難をまぬかれ得ないだろう。
이렇게 적은 임금으로 일하고 싶은 사람이 없을 겁니다.
こんなに低い賃金では働きたいと思う人はいないでしょう。
정리해고란, 회사 경영을 유지하기 위해서 어쩔 수 없이 종업원을 해고하는 것입니다.
整理解雇とは、会社経営を維持するために、やむを得ず従業員を解雇することです。
해결책도 없이 불평하는 사람의 의견 따위는 듣지 않는 편이 좋다.
解決策も言わずに文句言う人の意見なんて聞かない方がよい。
맛이 없는 데다 비싸면 손님이 오지 않는다.
まずいうえに高いとあれば、客は来ない。
일은 위험한 데다가 재미도 없고 임금도 낮다.
仕事は危険な上に、面白くないし、給料も低い。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (109/154)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.