【에게】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에게の韓国語例文>
국가 원수에게는 국가 차원의 예우가 주어진다.
国家元首には国家レベルの礼遇が与えられる。
회사는 고객에게 최고의 예우를 제공한다.
会社はお客様に最高の礼遇を提供する。
궐석재판은 피고인에게 매우 불리할 수 있다.
欠席裁判は被告人に非常に不利になることがある。
실용성 있는 가전제품은 소비자에게 인기가 많다.
実用性のある家電製品は消費者に人気がある。
실수 때문에 상사에게 크게 욕을 먹었다.
ミスで上司からひどく叱られた。
정치인은 부패 사건으로 국민들에게 욕을 먹었다.
政治家は汚職事件で国民から非難された。
그는 친구들에게 거짓말을 해서 욕을 먹었다.
彼は友達に嘘をついて悪口を言われた。
학생이 선생님에게 점수 좀 올려달라고 매달렸다.
生徒が先生に点数を上げてほしいとしつこく頼み込んだ。
나한테 관심 없는 남자에게 매달리는 것도 원하지 않는다.
僕に関心のない男性に縋るのも嫌だ。
선생님들은 학생들에게 과제 준비에 매달리도록 하고 있다.
先生たちは、学生たちに課題準備に縛り付けられるようにしている。
그는 그녀에게 매달려 울고 있다.
彼は彼女にすがりついて泣いている。
덜렁덜렁한 성격이지만 모두에게 사랑받는 친구다.
おっちょこちょいな性格だけど、みんなに愛されている友達だ。
점잖은 태도 덕분에 모두에게 신뢰를 받는다.
落ち着いた態度のおかげで皆に信頼されている。
점잖은 옷차림이 그에게 잘 어울렸다.
上品な服装が彼によく似合っていた。
억만장자에게는 갖고 있는 공통된 특징이 있다.
億万長者には持っている共通した特徴がある。
열심히 한 동료에게 엄지척했다.
頑張った同僚に親指を立てた。
나는 여자애들에게 낄낄거리지 말라고 말했다.
私は女の子たちにくすくす笑うのはやめろと言った。
군필자에게는 취업 시 일부 우대가 있다.
軍服務経験者には就職で一部優遇がある。
참담한 결과는 우리에게 좋은 반면교사가 되었다.
惨めな結果は私たちに良い反面教師となった。
그는 출장 중에도 매일 아내에게 전화하는 사랑꾼이다.
彼は出張先でも毎日妻に電話する。
그는 정말 사랑꾼이다. 매일 아내에게 꽃을 선물한다.
彼は本当に愛情家だ。毎日奥さんに花を贈っている。
절연한 사람에게서 갑자기 연락이 왔다.
絶縁した相手から突然連絡が来た。
인플루언서의 리뷰는 많은 사람들에게 영향을 준다.
インフルエンサーのレビューは多くの人に影響を与える。
기업은 인플루언서에게 광고를 의뢰했다.
企業はインフルエンサーに広告を依頼した。
다른 사람에게 민폐를 끼치지 않도록 명심해.
他人に迷惑をかけないよう心がけて。
사람에게 친절해야 한다는 것을 명심해라.
人に親切にすることをよく覚えておきなさい。
극심한 경쟁이 청년들에게 압박을 주고 있다.
極度な競争が若者にプレッシャーを与えている。
그녀의 연기에는 다른 사람에게는 없는 중량감이 있다.
彼女の演技には他の人にはない重みがある。
그녀는 상사에게 신임받고 있다.
彼女は上司に信任されている。
그녀는 상사에게 신임을 받고 있다.
彼女は上司に信任されている。
새로운 아이디어를 제출한 직원에게 포상금을 주었다.
新しいアイデアを提出した職員に報奨金を与えた。
신고자에게는 최대 100만 엔의 포상금이 지급된다.
通報者に最大100万円の報奨金が支払われる。
범인 검거에 협력한 시민에게는 포상금이 지급된다.
犯人逮捕に協力した市民には報奨金が支払われる。
제보자에게는 포상금이 지급된다.
情報提供者には報奨金が出る。
경찰은 도망자에게 현상금을 걸고 수배했다.
警察は逃亡犯に懸賞金をかけて手配した。
주범에게 유죄 판결이 내려졌다.
主犯に有罪判決が下された。
무제한 요금제는 많은 사용자에게 인기가 있습니다.
無制限プランは多くのユーザーに人気があります。
부모는 아이들에게 짖어대여서 곤란해하고 있다.
親は子供たちに吠え立てられて困っている。
학업 성적이 좋은 학생에게는 특별한 표창이 있다.
学業成績の良い学生には特別な表彰がある。
기업은 고객에게 사과문을 발표했다.
企業は顧客に対して謝罪文を発表した。
영주는 농민에게 토지를 빌려주고 일하게 했습니다.
領主は農民に土地を貸し出して働かせました。
상인들은 영주에게 상납금을 줄여 달라고 탄원했습니다.
商人たちは領主に上納金を減らしてほしいと願いました。
옛날 농민들은 영주에게 무거운 세금을 바쳤습니다.
昔の農民は領主に重い税を納めていました。
봉건주의 제도 하에서는 영주가 농민에게 토지를 빌려주고 그 대신 노동이나 공납을 요구했습니다.
封建主義の制度下では、領主が農民に土地を貸し出し、その代わりに労働や貢納を要求しました。
영주자에게는 특별한 비자가 주어집니다.
永住者には特別なビザが与えられます。
정부는 국유지를 시민에게 불하했습니다.
政府は国有地を市民に払い下げました。
불참자에게는 자료가 배포되지 않습니다.
不参加者には資料が配布されません。
직장 스트레스를 친구에게 하소연했다.
職場のストレスを友人に聞いてもらった。
아무에게도 하소연할 수 없었다.
誰にも不満を言えなかった。
힘든 상황을 상사에게 하소연했다.
苦しい状況を上司に訴えた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/121)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.