【에게】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에게の韓国語例文>
의사는 그 환자에게 항생제를 처방했습니다.
医師はその患者に抗生物質を処方しました。
심전도 결과는 환자에게 중요한 진단 자료가 됩니다.
心電図の結果は、患者にとって重要な診断材料となります。
심전도 검사 후 의사에게 자세한 설명을 받았습니다.
心電図の検査後、医師から詳しい説明を受けました。
매킨토시는 초보자에게도 친숙한 인터페이스를 제공합니다.
マッキントッシュは、初心者にも優しいインターフェースを提供しています。
새로운 언어를 배우고 기술을 향상시키는 것은 프로그래머에게 중요합니다.
新しい言語を学び、スキルを向上させることは、プログラマーにとって重要です。
블로그 독자에게 질문을 받았어요.
ブログの読者から質問をもらいました。
응원석 응원이 선수들에게 큰 힘이 됩니다.
応援席での応援が、選手たちにとって大きな力となります。
수술 후 환자에게 수혈할 필요가 있습니다.
手術後に患者に輸血する必要があります。
척척박사인 선생님에게 어려울 때마다 항상 도움을 받습니다.
物知り博士の先生に、困ったときにはいつも助けてもらっています。
측근이 그에게 제안한 새로운 계획은 매우 효과적이었다.
側近が彼に提案した新しい計画は、非常に有効だった。
그녀는 여장부로서 많은 사람들에게 존경받고 있습니다.
彼女は女丈夫として、多くの人に尊敬されています。
사나이에게는 여자를 보호하는 힘과 부드러움도 필요하다.
男らしい男には、女性を守る力強さと優しさも必要だ。
새로 들어온 젊은 피들에게 멘토의 역할을 해주고 있다.
新しく入った若い血達にメンターの役割をしてあげている。
수호신에게 감사하며 앞으로도 가족의 행복을 기도할 것입니다.
守護神に感謝し、これからも家族の幸せを祈り続けます。
골초에게는 폐 질환의 위험이 높다고 알려져 있습니다.
ヘビースモーカーには、肺の病気のリスクが高いと言われています。
골초에게 금연은 큰 도전입니다.
ヘビースモーカーにとって、禁煙は大きな挑戦です。
교단의 지도자는 종종 신자들에게 강한 영향을 미친다.
教団の指導者はしばしば信者に強い影響を与える。
교단의 교리는 신자들에게 생활의 지침이 된다.
教団の教義は、信者にとって生活の指針となっている。
교단 지도자는 신자들에게 강한 영향을 미치고 있다.
教団のリーダーは、信者に対して強い影響力を持っている。
선배는 저에게 많은 것을 가르쳐줍니다.
先輩は私にたくさんのことを教えてくれます。
선배는 저에게 소중한 존재입니다.
先輩は私にとって大切な存在です。
선배에게 진로 상담을 했어요.
先輩に進路相談をしました。
직장 선배에게 일을 배웠어요.
職場の先輩に仕事を教えてもらいました。
선배에게 공부 조언을 받았습니다.
先輩に勉強のアドバイスをもらいました。
후배에게 좋은 본보기가 되고 싶습니다.
後輩にとって良い手本でありたいと思います。
후배들에게서 많은 아이디어를 얻었어요.
後輩たちからたくさんのアイデアをもらいました。
저는 후배에게 업무 요령을 가르쳤어요.
私は後輩に仕事のコツを教えました。
갈치조림은 매운 맛을 좋아하는 사람에게 특히 추천하는 요리다.
太刀魚の煮付けは、辛さが好きな人には特におすすめの料理だ。
유기농 콩기름은 건강을 중시하는 사람들에게 인기가 있습니다.
オーガニック大豆油は、健康志向の人に人気があります。
가격을 올리기 전에 고객에게 통지해야 합니다.
値上げをする前に、顧客に通知する必要があります。
줏대가 없으면, 언제까지나 남에게 의존하게 된다.
主体性がないと、いつまでも他人に依存してしまう。
문상을 마친 후, 유족에게 애도의 말을 전했다.
弔問を終えた後、遺族にお悔やみの言葉を伝えた。
배당금은 보통 주식을 보유한 사람에게만 지급된다.
配当金は通常、株式の保有者にのみ支払われる。
배당금은 주주에게 중요한 수입원이 된다.
配当金は株主にとって重要な収入源である。
감봉 처분은 직원들에게 큰 충격이었다.
減俸処分は、社員にとって大きなショックだった。
이 불경기는 남일이 아니다, 모두에게 영향을 미치고 있다.
この不況は他人事じゃない、みんなに影響を与えている。
폐호흡은 생물에게 필수적인 생리적 과정이다.
肺呼吸は生物にとって不可欠な生理的過程である。
폐호흡은 인간에게 가장 기본적인 호흡 방법이다.
肺呼吸は人間にとって最も基本的な呼吸方法だ。
무의식중에 그에게 손을 내밀었다.
思わず彼に手を差し伸べた。
어릴 적 형에게서 어깨너머로 그림 그리는 요령을 배웠다.
子供の頃、兄から肩越しに絵を描くコツを学んだ。
지각을 해서, 선생님에게 불벼락이 떨어졌다.
遅刻したことで、先生に雷が落ちた。
상사에게 불벼락이 떨어지는 듯한 꾸지람을 들었다.
上司に雷が落ちるような叱責を受けた。
아버지에게 불벼락이 떨어지는 듯한 꾸지람을 들었다.
父親に雷が落ちるような叱責を受けた。
부모님에게 불벼락이 떨어지듯이 혼났다.
親に雷が落ちたように叱られた。
부모는 사랑을 가지고 자녀에게 매를 들어야 할 때도 있다.
親は愛情を持って、子どもにむちを打たなければならない時もある。
그 선생님은 학생들에게 가끔 매를 드는 듯한 지도를 한다.
あの先生は学生に対して時々むちを打つような指導をする。
그는 아들에게 엄격하게 매를 들어서, 올바른 사람으로 키우려 했다.
彼は息子に厳しくむちを打って、しっかりとした人間に育てようとした。
끗발이 센 사람이 발언하면, 아무도 그에게 반대할 수 없다.
権力を持っている人が発言すると、誰もが従わざるを得ない。
그의 끗발이 너무 세서, 아무도 그에게 의견을 낼 수 없다.
彼の権力が強すぎて、誰も彼に意見を言えない。
그는 회사에서 끗발이 세서, 아무도 그에게 반항할 수 없다.
彼は会社で権力を持っているから、誰も彼に逆らえない。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/115)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.