【에서】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
공판에 출석하기 위해 호송차에서 내려 법정으로 향하고 있다.
公判に出席するために護送車から降り法廷に向かっている。
미녀에게 농락당하는 남자들의 모습에서 연애에 대해서 배울 수 있다.
美女に翻弄される男たちの姿に、恋愛について学べる。
컴퓨터에서 사진을 순서대로 정렬했다.
パソコンで写真を順番通り並べた。
아버지 앞에서 의젓이 말했다.
父の前で立派に話をした。
아들은 행사에서 의젓이 연설했다.
息子は式で立派にスピーチをした。
동료들 사이에서 분열이 시작되었다.
同僚の間で分裂が始まった。
이 사건은 우리 조직 내에서 큰 분열을 일으켰습니다.
この事件は私たちの組織内で大きな分裂を引き起こしました。
국내 정치에서 분열이 심각한 상황입니다.
国内政治で分裂が深刻な状況です。
당 내부에서 의견이 분열했다.
党の内部で意見が分裂した。
회사에서 야근을 강제하면 문제가 됩니다.
会社で残業を強制すると問題になります。
그는 위기 상황에서도 침착하게 지휘했다.
彼は危機の中でも冷静に指揮した。
정부는 경제 발전을 위해 외국에서 차관을 도입했다.
政府は経済発展のために外国から借款を導入した。
정상회담의 자리에서 개발도상국에 대한 차관 문제가 거론되었다.
首脳会談の席上、開発途上国に対する借款問題が話し合われた。
유튜브에서 음악을 들으면 기분이 좋아져요.
YouTubeで音楽を聴くと気分が良くなります。
저는 유튜브에서 요리 영상을 자주 봐요.
私はYouTubeで料理動画をよく見ます。
유튜브에서 정액제 음악 스트리밍 서비스가 시작되었다.
YouTubeでも定額制音楽配信サービスが始まった。
대회에서 압도적인 승리로 우승했다.
大会で圧倒的勝利で優勝した。
우리는 경기에서 압도적인 승리를 기대한다.
私たちは試合で圧倒的勝利を期待している。
뜨거운 햇볕 아래에서 수분이 빠르게 증발되며 농축돼요.
強い日差しの下で水分が急速に蒸発し、濃縮されます。
항간에서 들은 얘기지만 확인된 건 아니다.
世間で聞いた話だが、確認されたものではない。
항간에서는 그 사건이 조작되었다고 본다.
世間ではその事件は捏造されたと見ている。
영치금이 없으면 안에서 많이 불편하다.
お金がないと所内ではかなり不便だ。
연애에서도 주도권을 잡는 테토녀야.
恋愛でも主導権を握るテトニョだ。
국민의례에서 모두가 제창했다.
国民儀礼でみんなが斉唱した。
졸업식에서 교가를 제창했다.
卒業式で校歌を斉唱した。
가짜 뉴스가 인터넷에서 횡행한다.
フェイクニュースがインターネット上で横行している。
인구 감소를 고려하지 않는 무질서한 도시 계획이 각지에서 횡행한다.
人口減少などを考慮しない、無秩序な都市計画が各地で横行する。
범죄가 도시에서 횡행하고 있다.
犯罪が街で横行している。
개최지에서는 준비가 한창이다.
開催地では準備が進んでいる。
태평양 전쟁에서 침몰한 군함을 태평양 수심 5400미터의 해저에서 발견했다.
太平洋戦争で沈没した軍艦を太平洋の水深5400メートルの海底で発見した。
식당에서 주방 직원을 구인한다.
レストランで厨房スタッフを求人する。
법원에서 증인을 구인했다.
裁判所が証人を拘引した。
대교 위에서 사진을 찍었다.
大橋の上で写真を撮った。
교도소에서 번호로 부르는 것은 재소자의 효율적인 통제 관리를 위해서다.
刑務所で番号で呼ぶのは、受刑者の効率的な統制管理のためである。
주력 상품이 시장에서 좋은 반응을 얻고 있다.
主力商品が市場で良い反応を得ている。
절판된 자료를 도서관에서 찾았다.
絶版になった資料を図書館で見つけた。
이곳에서는 생산자가 제값을 받고 물건을 팔 수 있다.
ここでは生産者がそれ相応の価格を受け、品物を売ることができる。
골목상권에서만 볼 수 있는 독특한 가게가 있다.
路地商圏でしか見られないユニークな店がある。
골목상권에서는 주로 생활용품을 판다.
路地商圏では主に生活用品を売っている。
시장에서 값을 깎았다.
市場で値切った。
시장에서 값을 깎아서 샀다.
市場で値切って買った。
그의 옷차림에서 약간의 이질감을 느꼈다.
彼の服装に少し異質感を覚えた。
여러 색깔 중에서 파란색만 골라내세요.
いろいろな色の中から青だけ選び出してください。
쓰레기에서 재활용품을 골라내야 해요.
ゴミの中からリサイクル品を選別しなければなりません。
친구들 중에서 한 명을 골라냈다.
友達の中から一人を選び出した。
이메일 중에서 중요한 것만 골라냈다.
メールの中から重要なものだけ選び出した。
여러 장 중에서 마음에 드는 사진을 골라냈어요.
何枚かの中から気に入った写真を選び出しました。
에서 돌을 골라냈다.
米から石をより分けた。
쇼핑몰에서 여자친구에게 끌려다녔어요.
ショッピングモールで彼女に振り回されました。
영화에서 외계인이 등장했다.
映画に宇宙人が登場した。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/358)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.