【에서】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
그런 장소에서 그런 얘기를 하다니 눈치가 없는 사람이다.
あの場でそんな話をするなんて空気が読めない人だ。
그 식당은 TV에서 소개된 만큼 맛있었다.
あのレストランは、テレビで紹介されていただけあって、美味しかった。
여동생은 미국에서 살고 있습니다.
妹はアメリカに住んでいます。
스릴 있는 장면에서 심장이 두근거렸어요.
スリルのある場面でドキドキしました。
작년 3월에 발표된 기종에서 가격을 약 반으로 줄인 신형 스마트폰을 발표했다.
去年3月に発表された機種から価格を約半分に抑えた新型のスマートフォンを発表した。
이직하는 과정에서 영업 비밀인 기술이 유출됐다.
転職する過程で、営業秘密である技術が流出した。
넷플릭스에서 재밌는 영화 추천해 줄래요?
ネットフリックスで面白い映画をおすすめしてくれませんか。
넷플릭스에서 한국 드라마를 자주 봐요.
ネットフリックスで韓国ドラマをよく見ます。
그 제품은 일본에서만 팔아요
その製品は日本でしか売っていません
교실에서 선생님 말을 듣고 낄낄 웃었다.
教室で先生の話を聞いてこらえきれずにくすくす笑った。
반찬거리를 마트에서 장만했어요.
おかずの材料をスーパーで買い揃えました。
반찬거리를 시장에서 고른다.
おかずの材料を市場で選ぶ。
반찬거리를 냉장고에서 꺼냈다.
おかずの材料を冷蔵庫から出した。
새벽 4시에 잠에서 깼어요.
午前4時に目が覚めました。
왕자의 키스로 100년 동안의 잠에서 깨어났다.
王子様のキスで100年の眠りから覚めた。
마취에서 깨다.
麻酔から覚める。
에서 깨다.
夢から覚める。
에서 큰 소리가 나서 눈이 깼어요.
外から大きな音がして目が覚めました。
그녀는 위대한 명성을 쌓은 후 음악계에서 은퇴했습니다.
彼女は偉大な名声を築き上げた後、音楽界から引退しました。
면접에서는 깍듯이 행동해야 합니다.
面接では丁寧に振る舞うべきです。
어려운 상황에서도 깍듯이 대해야 합니다.
厳しい状況でも丁寧に接するべきです。
호수에서 낚시했지만 아무것도 못 잡았어요.
湖で釣りをしたけど何も釣れませんでした。
바다에서 낚시하는 게 취미예요.
海で釣りをするのが趣味です。
아버지와 강에서 낚시했어요.
父と川で釣りをしました。
상자에서 이상한 소리가 났어요.
箱から変な音がしました。
학교 수업에서 상자를 만들었어요.
学校の授業で箱を作りました。
일정이 꽉 차 있었기 때문에 점심은 적당히 카페에서 해결했다.
予定が詰まっていたので、ランチは適当にカフェで済ませた。
어젯밤에 집에서 휴식을 취했어요.
昨夜、家でリラックスしました。
모르는 단어를 사전에서 찾아봤어요.
辞書で知らない単語を調べました。
이 단어를 사전에서 찾아보면 정말로 다양한 의미를 가지고 있다는 것을 알 수 있다.
この単語を辞書で調べると、実にさまざまな意味を含んでいることが分かる。
그들은 산 속에서 길을 잃은 등산객을 구조했습니다.
彼らは山中で迷子になったハイカーを救助しました。
에서는 길을 잃기가 쉬워요.
山では道に迷いやすいです。
인터넷에서 짝퉁을 정품처럼 팔고 있어요.
ネットで偽物を正規品のように売っています。
이 제품은 30개국 이상에서 유통되고 있어요.
この製品は30か国以上で流通されています。
가짜 화장품이 온라인에서 유통되고 있다.
偽の化粧品がオンラインで流通されています。
이 물건은 한국에서는 유통되지 않아요.
この品物は韓国では流通されていません。
외출하기 전에 캐주얼한 신발에서 힐로 갈아 신었다.
外出する前に、カジュアルな靴からヒールに履き替えた。
작업화에서 캐주얼한 신발로 갈아 신는다.
作業靴からカジュアルな靴に履き替えている。
학교에서 돌아오면 가정용 슬리퍼로 갈아 신는다.
学校から帰ると、家用のスリッパに履き替える。
에서 작업하기 위해 작업화로 갈아 신는다.
外で作業するために、作業靴に履き替える。
훈련 후에 운동화에서 샌들로 갈아 신는다.
トレーニングの後は、運動靴からサンダルに履き替える。
해변 근처에서 숙소를 찾았어요.
海辺の近くで宿を探しました。
회사 근처에서 친구를 만났어요.
会社の近くで友達に会いました。
학교 근처에서 점심을 먹었어요.
学校の近くで昼食を食べました。
이 프로그램은 5번 채널에서 방송됩니다.
この番組は5チャンネルで放送されます。
방송에서는 리액션이 정말 중요해.
放送ではリアクションが本当に大事だよ。
빚을 계속 체납했더니 어느 날 법원에서 변제를 요구하는 소장이 도착했다.
借金をずっと滞納していたら、ある日裁判所から返済を求める訴状が届いた。
심장은 가슴의 중앙에서 약간 좌측에 있으며 전체가 근육으로 되어 있습니다.
心臓は胸の中央やや左側にあり、全体が筋肉でできています。
예상치 못한 곳에서 그와 재회했다.
思いもよらない場所で彼と再会した。
방과 후에 공원에서 산책했어요.
放課後に公園を散歩しました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/379)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.