【이끌다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<이끌다の韓国語例文>
새로운 감독이 구단을 이끌고 있다.
新しい監督が球団を率いている。
아이는 아픈 몸을 이끌고 홀짝거리며 학교에 갔다.
子どもは病気の体を引きずって鼻をすすりながら学校に行った。
결집하는 힘이 사회 변화를 이끌었다.
結集する力が社会の変化を導いた。
조작된 사실이나 사건은 그에 대한 해석을 잘못된 방향으로 이끈다.
操作された事実や事件はそれに対する解釈を間違った方向に導く。
역투로 팀을 승리로 이끌었다.
力投でチームを勝利に導いた。
간디는 비폭력 불복종 운동을 이끌었다.
ガンジーは非暴力・不服従運動を率いた。
조직적인 지원이 프로젝트를 성공으로 이끌었다.
組織的なサポートがプロジェクトを成功に導いた。
그는 10년간 집권하면서 많은 변화를 이끌었다.
彼は10年間政権を担当し、多くの変化をもたらした。
집권 세력은 책임감을 가지고 나라를 이끌어야 한다.
政権を握った勢力は責任を持って国を導かなければならない。
축구 감독으로서 명장이라 불리는 그는 팀을 수많은 타이틀로 이끌었다.
サッカーの監督として名将と呼ばれる彼は、チームを数多くのタイトルに導いた。
혁명적인 변화가 사회를 이끌었습니다.
革命的な変化が社会を導きました。
립스틱을 사용하여 자연스러운 아름다움을 이끌어냅니다.
口紅を使って、さりげない美しさを引き出しましょう。
그 선수는 믿음직스럽게 경기를 이끌었다.
その選手は頼もしく試合を引っ張った。
젊은 사람들이 미래를 이끌어 간다.
若者が未来を切り開く。
폐하의 결단력 있는 리더십이 국가를 번영으로 이끌었습니다.
陛下の決断力のあるリーダーシップが国家を繁栄へと導きました。
전하께서는 국정을 잘 이끌고 계십니다.
殿下は国政をうまく導いておられます。
전하는 왕국의 미래를 이끌어갈 중요한 인물입니다.
殿下は王国の未来を導く重要な人物です。
그는 난세를 이끌었던 위대한 지도자였습니다.
彼は乱世を導いた偉大な指導者でした。
계장은 팀을 이끌며 효율적으로 일을 하고 있어요.
係長はチームをまとめて効率的に仕事をしています。
부사장님은 사장 부재 시 회사의 운명을 이끌고 있어요.
副社長は社長不在時に会社を引っ張っています。
그는 주임으로서 팀을 이끌고 있어요.
彼は主任としてチームをまとめています。
승리를 이끌다.
勝利を導く。
승리로 이끌다.
勝利に導く。
그는 부하들을 거느리며 회사의 방침을 성공으로 이끌었다.
彼は部下を従えることで、会社の方針を成功に導いた。
그는 가신들을 잘 이끌어 영토를 번영시켰다.
彼は家臣たちをうまくまとめ、領地を繁栄させた。
그녀는 수훈 갑으로 팀을 이끌었다.
彼女は最優秀選手としてチームを引っ張った。
푹 끓여서 재료의 맛을 이끌어냅니다.
じっくり煮込んで、素材の旨味を引き出します。
그는 안목이 있어서 이 프로젝트를 성공으로 이끌었다.
彼は見る目があるので、このプロジェクトを成功に導いた。
자충수를 두고 결국 프로젝트를 실패로 이끌었다.
ダメ詰まりをして、最終的にプロジェクトを失敗に追い込んだ。
활기가 넘치는 팀워크가 프로젝트를 성공으로 이끌었어요.
活気溢れるチームワークが、プロジェクトを成功に導きました。
수비를 강화하여 경기를 유리하게 이끌 수 있었어요.
守備を固めることで、試合の流れを引き寄せることができました。
후반에 점수차를 벌려 경기를 유리하게 이끌었어요.
後半で点差を広げて、試合を有利に進めました。
그의 독보적인 아이디어가 성공을 이끌었어요.
彼の独歩的なアイデアが成功を導きました。
그는 팀의 수호신으로서 수차례 경기를 승리로 이끌었어요.
彼はチームの守護神として、何度も試合を勝利に導いてきました。
그 간신은 사리사욕을 위해 나라의 정책을 잘못 이끌었다.
その奸臣は私利私欲のために、国の政策を誤らせた。
지연을 활용한 네트워크가 일을 성공으로 이끌었습니다.
地縁を活かしたネットワークが、仕事を成功に導きました。
백전노장 선수가 경기에서 승리를 이끌었다.
大ベテランの選手が試合で勝利を導いた。
프레젠테이션의 내용을 살을 붙여서 성공으로 이끌었다.
プレゼンテーションの内容を肉付けして、成功に導いた。
인생에는 다양한 통과 의례가 있으며, 각각이 개인을 다음 단계로 이끌어준다.
人生には様々な通過儀礼があり、それぞれが個人を次のステージへと導いてくれる。
서로 신뢰하는 것이 파트너십을 성공으로 이끄는 열쇠이다.
お互いに信頼し合うことが、パートナーシップを成功に導く鍵だ。
생존 본능은 때때로 놀라운 힘을 이끌어낸다.
生存本能は時に驚異的な力を引き出す。
선도적인 의식을 가지고 행동하는 것이 성공을 이끄는 비결입니다.
先導的な意識を持って行動することが、成功を導く秘訣です。
그의 본처는 매우 지혜로워서 가족을 잘 이끌고 있어요.
彼の本妻は非常に賢く、家族をうまくまとめています。
이 프로젝트는 학생들의 창의적인 능력을 이끌어내는 것을 목표로 하고 있습니다.
このプロジェクトは、学生たちの創造的な能力を引き出すことを目指しています。
훌륭한 지휘자는 연주자들의 개별적인 재능을 이끌어냅니다.
優れた指揮者は、演奏者の個々の才能を引き出します。
팀의 승리를 이끈 일등 공신은 그였다.
チームの勝利を導いた立役者は彼だ。
그의 결승골이 팀을 승리로 이끌었습니다.
彼の決勝ゴールがチームを勝利へ導きました。
그는 유능한 리더로, 팀을 잘 이끌고 있습니다.
彼は有能なリーダーで、チームをうまくまとめています。
희극인으로서 성공하려면 항상 관객의 웃음을 이끌어내는 능력이 필요합니다.
喜劇人として成功するには、常に観客の笑いを引き出す能力が求められます。
그는 매니저로서 많은 프로젝트를 성공으로 이끌었습니다.
彼はマネージャーとして多くのプロジェクトを成功に導きました。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.