<입니다の韓国語例文>
| ・ | 추계란 추정해서 계산하는 것입니다. |
| 推計とは推定して計算することです。 | |
| ・ | 이건 추이를 나타낸 그래프입니다. |
| これは推移を表したグラフです。 | |
| ・ | 변천이란 시간에 따라 변해가는 모습입니다. |
| 変遷とは時に伴い変わっていく様子です。 | |
| ・ | 사각형의 내각의 합은 360도입니다. |
| 四角形の内角の和は360度です。 | |
| ・ | 삼각형의 내각의 합은 180도입니다. |
| 三角形の内角の和は180度です。 | |
| ・ | 저녁노을의 반대말은 아침노을입니다. |
| 夕焼けの対義語は、朝焼けです。 | |
| ・ | 여름 노을은 역동적인 인상입니다! |
| 夏の夕焼けはダイナミックな印象です! | |
| ・ | 노을빛은 공기 중 수증기가 많을 때 더 붉게 보입니다. |
| 夕焼けの色は、空気中の水蒸気が多いときにより赤く見えます。 | |
| ・ | 정년 후에는 악착같이 일하지 않고 유유자적한 생활을 하는 것이 꿈입니다. |
| 定年後はあくせく働くことなく、悠々自適な生活を送るのが夢です。 | |
| ・ | 우리는 좋은 친구입니다. |
| 私たちはいい友達です。 | |
| ・ | 저 학생이 동생의 친구입니다. |
| あの学生が弟の友達です。 | |
| ・ | 주간은 일주일에 한 번 간행한다는 뜻입니다. |
| 週刊は1週間に1度刊行するという意味です。 | |
| ・ | 이 슈트 케이스에는 일주일치 옷이 들어갈 것입니다 |
| このスーツケースには一週間分の服が入るでしょう | |
| ・ | 휴가는 어디로 갈 계획입니까? |
| 休暇はどこに行く計画ですか。 | |
| ・ | 그녀는 외출 중입니다. |
| 彼女は外出しています。 | |
| ・ | 남편은 지금 외출 중입니다. |
| 旦那は今外出中です。 | |
| ・ | 화풀이와 분풀이의 차이는 무엇입니까? |
| 八つ当たりと腹いせの違いはなんですか? | |
| ・ | 이번 정류장은 신촌입니다. 다음 정류장은 홍대입니다. |
| 今止まる停留所は新村です。その次に止まる停留所は弘大でです | |
| ・ | 다음 정류장은 강남역입니다. |
| 次の停留所は江南駅です。 | |
| ・ | 이슬람 사회에서는 지금 1년에 한 번 있는 라마단이 한창입니다. |
| イスラム社会はいま、年に1回の断食月、ラマダンの真っ最中です。 | |
| ・ | 라마단은 자신의 신앙심을 맑게 하는 것이 중요한 목적입니다. |
| ラマダンは自身の信仰心を清めることが重要な目的です。 | |
| ・ | 근무시간은 평균 몇 시간입니까? |
| 勤務時間は平均して何時間ですか? | |
| ・ | 흑점이 검게 보이는 것은 흑점의 온도가 주위에 비해 낮아졌기 때문입니다. |
| 黒点が黒く見えるのは、黒点の温度がまわりに比べて低くなっているためです。 | |
| ・ | 태양의 흑점을 발견한 사람은 누구입니까? |
| 太陽の黒点を発見したのは誰ですか? | |
| ・ | 태양 표면에는 '흑점'이라고 불리는 검은 반점이 보입니다. |
| 太陽の表面には「黒点」と呼ばれる黒い斑点が見られます。 | |
| ・ | 태양의 흑점이란 무엇입니까? |
| 太陽の黒点とは何ですか? | |
| ・ | 목성과 토성은 육안으로도 충분히 관찰 가능한 밝기입니다 |
| 木星や土星は肉眼でも十分観察可能な明るさです | |
| ・ | 안드로메다 은하는 지구에서 가장 가까운 은하입니까? |
| アンドロメダ銀河は地球から一番近い銀河ですか? | |
| ・ | 조위가 다 올라간 상태가 만조, 반대로 내려간 상태가 간조입니다. |
| 潮位が上がりきった状態が「満潮」、反対に下がりきった状態が「干潮」です。 | |
| ・ | 만조와는 반대로 해수면 수위가 가장 낮아지는 상태가 '간조'입니다. |
| 満潮とは逆に、海面の水位が最も低くなる状態が「干潮」です。 | |
| ・ | 해수를 마실 수 없는 이유는 무엇입니까? |
| 海水が飲めない理由は何ですか? | |
| ・ | 바닷물과 담수의 차이는 한마디로 염분이 있느냐 없느냐 입니다. |
| 海水と、淡水の違いは、一言でいうと塩分があるかないかです。 | |
| ・ | 고혈압의 원인 중 하나는 염분의 과잉 섭취입니다. |
| 高血圧の原因の1つは,塩分の過剰摂取です。 | |
| ・ | 바닷물은 몇 퍼센트가 염분입니까? |
| 海水は何パーセントが塩分ですか? | |
| ・ | 소금의 주성분은 염화나트륨입니다. |
| 塩の主成分は塩化ナトリウムです。 | |
| ・ | 양어장이란 물고기의 사육과 번식을 하는 시설입니다. |
| 養魚場とは、魚の飼育・繁殖を行う施設です。 | |
| ・ | 단어장은 단어를 암기하기 위해서 만들어진 노트입니다. |
| 単語帳は、単語を暗記するために作られたノートです。 | |
| ・ | 광산이란 자원으로 사용할 수 있는 광물을 채굴하는 장소입니다. |
| 鉱山とは、資源として使うことのできる鉱物の採掘を行う場所です。 | |
| ・ | 한국은 쌀을 주식으로 해 온 나라입니다. |
| 韓国はお米を主食としてきた国です。 | |
| ・ | 중국인의 주식은 무엇입니까? |
| 中国人の主食はなんですか? | |
| ・ | 한국의 주식은 쌀입니다. |
| 韓国の主食は米です。 | |
| ・ | 녹말이란, 식물이 광합성에 의해 열매나 뿌리 등에 저장한 탄수화물입니다. |
| デンプンは植物が光合成によって実や根などに貯蔵した炭水化物です。 | |
| ・ | 녹말이란, 식물의 광합성에 의해 만들어진 탄수화물입니다. |
| デンプンとは、植物の光合成によって作られる炭水化物です。 | |
| ・ | 꼬들꼬들하게 맛있는 밥을 짓는데 중요한 것은 물의 양입니다. |
| ふっくらとおいしいご飯に炊き上げるために大切なのが水加減です。 | |
| ・ | 꼬들꼬들한 씹는 맛과 단맛이 일품입니다. |
| コリコリした歯ごたえと甘みは絶品です。 | |
| ・ | 밥을 짓기 위해 밥솥은 필수라고도 할 수 있는 매우 편리한 전자 제품입니다. |
| ご飯を炊くために、炊飯器は必須とも言っていい大変便利な電化製品です。 | |
| ・ | 쌀 1홉을 g로 환산하면 그 무게는 약 150g입니다. |
| お米1合をgに換算すると、その重さは約150gとなります。 | |
| ・ | 곤충도 무척추동물입니다. |
| 昆虫も無脊椎動物です。 | |
| ・ | 개구리는 아가미 호흡도 폐호흡도 할 수 있는 양서류입니다. |
| カエルはエラ呼吸も肺呼吸もできる両生類です。 | |
| ・ | 지느러미를 가지고 아가미로 호흡하는 것이 어류의 특징입니다. |
| 鰭(ひれ)をもち、鰓(えら)で呼吸するのが魚類の特徴です。 |
