<전부の韓国語例文>
| ・ | 상세한 설명 덕분에 어려운 문제가 전부 이해되었습니다. |
| 詳細な説明のおかげで、難しい問題がすっかり分かった。 | |
| ・ | 할아버지는 예전부터 고집통으로 유명합니다. |
| 祖父は昔から頑固者として有名です。 | |
| ・ | 연애결혼 커플은 결혼 전부터 서로 잘 소통하는 경우가 많아요. |
| 恋愛結婚のカップルは、結婚前からお互いにしっかりコミュニケーションを取ることが多いです。 | |
| ・ | 노오력이 전부는 아니에요. |
| 努力がすべてではありません。 | |
| ・ | 치킨집 메뉴를 전부 먹어 보고 싶어요. |
| チキン屋のメニューを全部食べてみたいです。 | |
| ・ | 그는 농담을 많이 하지만 전부 노잼이에요. |
| 彼は冗談をたくさん言いますが、全部つまらないです。 | |
| ・ | 3년 전부터 금붕어를 키우고 있다. |
| 3年前から金魚を育てている。 | |
| ・ | 두말할 필요 결과가 전부입니다. |
| 言うまでもなく、結果が全てです。 | |
| ・ | 당신의 존재가 나의 전부이고 사랑한다고 전하고 싶어요. |
| あなたの存在が私のすべてであり、愛してると伝えたいです。 | |
| ・ | 사람의 몸에는 전부 68개의 관절이 있으며, 뼈와 뼈를 연결하고 있다. |
| 人の体には全部で68個もの関節があり、骨と骨とをつないでいる。 | |
| ・ | 이 색조 화장품은 예전부터 쓰던 거예요. |
| このポイントメイク用品は前から使っていたものですよ。 | |
| ・ | 로마 시대에도 기록이 남아 있을 정도로 성형 수술은 오래 전부터 행해지고 있다. |
| ローマ時代にも記録が残っているほど、整形手術は古くから行われている。 | |
| ・ | 1년 전부터 이 대학에서 연구하고 있다. |
| 一年前から、この大学で研究している。 | |
| ・ | 도대체 어떤 바보가 그런 거에 인생 전부를 걸어? |
| 一体どんな馬鹿がそんなものに人生の全てを賭ける? | |
| ・ | 자신의 전부를 앗아간 그에게 복수했다. |
| 自身の全てを奪った彼に復讐した。 | |
| ・ | 며칠 전부터 새로운 일을 시작했다. |
| 数日前から新しい仕事を始めた。 | |
| ・ | 며칠 전부터 하늘이 뿌옇다. |
| 数日前から空が曇っている。 | |
| ・ | 며칠 전부터 몸이 안 좋아. |
| 数日前から体調が良くない。 | |
| ・ | 며칠 전부터 추워지기 시작했다. |
| 数日前から寒くなってきた。 | |
| ・ | 입원하기 며칠 전부터 나는 감기에 걸렸다. |
| 入院する数日前から私は風邪を引いていた。 | |
| ・ | 형은 나에게 있어 영웅이었고, 인생의 전부였다. |
| 兄は僕にとって英雄であり人生の全てだった。 | |
| ・ | 그의 소지품은 전부 저 상자에 들어 있다. |
| 彼の所持品は全部あの箱に入っている。 | |
| ・ | 그들은 그 남자로부터 소지품 전부를 빼앗았다. |
| 彼らはその男から持ち物全てを奪い取った。 | |
| ・ | 눈 깜짝할 사이에 전부 먹어버렸다. |
| あっと言う間に全部食べてしまった。 | |
| ・ | 쌓인 눈을 전부 치웠어요. |
| 積もった雪を全部片づけました。 | |
| ・ | 곤충은 4억 년도 전부터 이 지구에 생식해 독자적으로 진화해 왔습니다. |
| 昆虫は、4億年も前から、この地球に生息し、独自の進化を遂げてきました。 | |
| ・ | 벽을 새로 전부 칠하다. |
| 壁を新しく塗りつぶす。 | |
| ・ | 며칠 전부터 소화도 안 되고 두통도 너무 심해요. |
| 数日前から消化もよくなく、頭痛もひどいんです。 | |
| ・ | 물통의 내용물을 전부 다 마셨습니다. |
| 水筒の中身を全部飲み干しました。 | |
| ・ | 새로운 드라마는 연기파 배우가 대거 출연해, 방송 전부터 기대를 모으고 있다. |
| 新しいドラマは演技派俳優が大勢出演し、放送前から期待を集めている | |
| ・ | 그를 만나면서, 삶이 전부 바뀌기 시작했다. |
| 彼に出会い、人性全てが変わり始めた。 | |
| ・ | 납은 매우 오래전부터 알려져 있는 유독 금속 중 하나입니다. |
| 鉛は最も古くから知られている有毒金属の一つです。 | |
| ・ | 세계에서 가장 오래된 보석이라 불리는 진주는 오래전부터 세상 사람들을 매료시켜왔습니다. |
| 世界最古の宝石ともいわれる真珠は、古くから世界の人々を魅了してきました。 | |
| ・ | 이 지역은 오래 전부터 교역의 중심이었습니다. |
| この地域は古くから交易の中心でした。 | |
| ・ | 이 지역은 오래전부터 교역의 요충지였습니다. |
| この地域は古くから交易の要所でした。 | |
| ・ | 어머니가 유산 전부를 형에게 상속하는 내용의 유언을 작성했다. |
| 母が遺産全てを兄に相続する内容の遺言を作成していた。 | |
| ・ | 당신이 원하는 것이 전부 이루어지기를... |
| あなたの願い事が全て叶いますように。 | |
| ・ | 성가신 일은 전부 내가 할게. |
| 厄介な仕事は全部私がやるわ。 | |
| ・ | 그의 가문은 오래 전부터 이 지역에 살고 있어요. |
| 彼の家門は古くからこの地域に住んでいます。 | |
| ・ | 삼각형은 기원전부터 연구되고 있는 가장 기본적인 도형입니다. |
| 三角形は紀元前から研究されている最も基本的な図形です。 | |
| ・ | 상자에 들어 있는 너의 물건을 전부 꺼내줘. |
| 箱に入ってる君の物は全部出してちょうだい。 | |
| ・ | 그는 선물을 열기 전부터 들떠 있었다. |
| 彼はプレゼントを開ける前からうきうきとしていた。 | |
| ・ | 소유하고 있던 부동산을 전부 매각했다. |
| 所有していた不動産をすべて売却した。 | |
| ・ | 공산주의는 재산의 일부 또는 전부를 공동 소유하여 평등한 사회를 지향한다. |
| 共産主義は、財産の一部または全部を共同所有することで平等な社会をめざす。 | |
| ・ | 구리 가공기술은 오래전부터 존재하여 다양한 공예품이 탄생하였습니다. |
| 銅の加工技術は古くから存在し、様々な工芸品が生み出されました。 | |
| ・ | 그녀는 자기 옷을 전부 직접 꿰맨다. |
| 彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。 | |
| ・ | 나이는 사람이 자신의 삶을 어떻게 사는지에 영향을 미치지만 전부는 아닙니다. |
| 年齢は、人が自分の人生をどのように生きるかに影響しますが、すべてではありません。 | |
| ・ | 양측 사이에는 예전부터 반목이 있었다. |
| 双方の間には、昔から反目があった。 | |
| ・ | 예전부터 이 지역은 어업으로 성했지만 지금은 일손 부족으로 여려움을 겪고 있다. |
| 古くからこの地域は漁業が盛んだが、今は担い手不足に苦しんでいる。 | |
| ・ | 선생님에게 질문했더니 전부 알기 쉽게 가르쳐 주셨다. 역시 선생님이야. |
| 先生に質問したら、全部わかりやすく教えてくれました。さすが先生ですね。 |
