【정】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
발육 상태를 기적으로 점검해야 한다.
発育状態を定期的にチェックする必要がある。
부 기관은 법적으로 허가를 발부할 권한이 있다.
政府機関は法的に許可を発行する権限がある。
부는 긴급 상황에서 특별 허가를 발부했다.
政府は緊急事態で特別許可を発行した。
부는 새로운 여권을 발부했다.
政府は新しいパスポートを発行した。
그 그림은 멜랑콜리한 서를 표현하고 있다.
その絵はもの悲しい感情を表現している。
돌발 문제 때문에 계획을 수했다.
突発的な問題のため、計画を修正した。
마음이 질퍽거려서 결을 내리기 어렵다.
気持ちがぐちゃぐちゃで、決断が難しい。
공연 일이 온라인에 게시되었다.
公演の日程がオンラインに公開された。
새로운 규이 사내 인트라넷에 게시되었다.
新しい規則が社内イントラネットに掲示された。
회의 일이 게시판에 게시되어 있다.
会議の日程が掲示板に掲示されている。
이 문서에는 작성자가 확히 표기되어야 한다.
この文書には作成者が正確に表記されなければならない。
그는 모든 걱을 내려놓고 일에 팔을 걷어붙였다.
彼はすべての心配を置いて、仕事に取り組んだ。
책은 경제 안에 이바지할 것으로 기대된다.
この政策は経済の安定に寄与すると期待される。
모형 비행기가 밀하게 조립되어 있다.
模型飛行機が精密に組み立てられている。
치인들은 유권자의 지지를 쟁탈하기 위해 열심히 선거운동을 한다.
政治家たちは有権者の支持を争奪するために一生懸命選挙運動をする。
팬들은 한판 굿즈를 쟁탈하기 위해 줄을 섰다.
ファンたちは限定グッズを手に入れようと列に並んだ。
산꼭대기에 올라가니 경치가 말 아름다웠다.
山の頂上に登ると、景色が本当に美しかった。
그때 결을 잘못 내려 지금은 후회막급이다.
あの時の判断を誤り、今は後悔しても追いつかない。
회계 문제를 임시로 땜질했다가 나중에 다시 리했다.
会計の問題を一時的に間に合わせで処理して、後で整理した。
이 프로그램은 부의 지원으로 운영된다.
このプログラムは政府の支援で運営されている。
박물관은 주말에도 상적으로 운영된다.
博物館は週末でも通常通り運営される。
역사는 민중이 부에 항거한 기록으로 가득하다.
歴史は民衆が不正に立ち向かった記録であふれている。
학생들은 불공한 시험 제도에 항거했다.
学生たちは不公平な試験制度に抗議した。
그는 억압적인 권에 항거했다.
彼は抑圧的な政権に立ち向かった。
시민들은 부당한 책에 항거했다.
市民たちは不当な政策に抵抗した。
그림 속 색상 선택이 특을 암시한다.
絵の中の色の選択が特定の感情を暗示している。
기사 제목이 치적 비판을 암시했다.
記事の見出しが政治的批判を暗示していた。
그의 표이 무언가를 암시하고 있었다.
彼の表情が何かを暗示していた。
그의 표에서 불안감이 암시되었다.
彼の表情から不安がほのめかされた。
원에 장미가 만개하여 향기가 가득하다.
庭のバラが満開で香りがあふれている。
에는 튤립이 만개해 있었다.
校庭にはチューリップが咲き誇っていた。
중요한 계좌 보를 철저히 간수해야 한다.
重要な口座情報を徹底的に管理しなければならない。
사건 조사 결과는 안전 규 미준수에 귀결되었다.
事件の調査結果は安全規則の未遵守に結論づけられた。
협상의 과은 상호 양보에 귀결되었다.
交渉の過程は相互譲歩に帰結した。
자료가 충분히 확보되어 연구에 활용될 예이다.
資料が十分に確保され、研究に活用される予定だ。
그는 권력을 넘보며 치에 뛰어들었다.
彼は権力を狙って政治に乗り出した。
실패를 인하지 않고 끝까지 잡아떼었다.
失敗を認めずに最後まで言い逃れした。
그는 사실을 인하지 않고 잡아떼었다.
彼は事実を認めずにごまかした。
신하들은 임금에게 책 제안을 아뢰었다.
家臣たちは君主に政策提案を申し上げた。
관리들은 국 현황을 임금에게 아뢰었다.
官僚たちは国政の現状を君主に報告した。
신하가 임금에게 세를 아뢰었다.
家臣が君主に情勢を申し上げた。
영화 속 캐릭터가 자신의 감을 독백했다.
映画のキャラクターが自分の感情を独白した。
투표 과에 부이 있었을 것으로 의심된다.
投票過程に不正があったのではないかと疑われる。
합의된 계획에 따라 예산이 배되었다.
合意された計画に従って予算が配分された。
계약 조건은 고객과 협의되어 최종 확되었다.
契約条件は顧客と協議され、最終確定された。
프로젝트 일이 팀원들과 협의되었다.
プロジェクトのスケジュールがチームメンバーと協議された。
법률 개안에 대해 국회에서 토의가 이루어졌다.
法律改正案について国会で討議が行われた。
을 털어놓고 나니 마음이 편안해졌다.
悩みを打ち明けたら心が軽くなった。
부는 통계 자료를 편찬하여 공개했다.
政府は統計資料を編纂して公開した。
데이터에서 유용한 보를 뽑아냈다.
データから有用な情報を抽出した。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/411)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.