【주름잡다】の例文_61
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<주름잡다の韓国語例文>
상사꾼은 장사를 위해 시장에 자주 나갑니다.
商人は商売のために市場に出向くことが多いです。
리포터는 특정 주제에 대해 조사하는 경우도 많습니다.
レポーターは特定のテーマについて調査することも多いです。
잠수사는 수온과 조류에 주의하면서 잠수합니다.
ダイバーは水温や潮の流れに注意を払いながら潜ります。
현직과 전직의 차이는 주로 업무 내용의 폭과 깊이입니다.
現職と前職の違いは、主に業務内容の幅と深さです。
이 무역상은 주로 전자기기의 수출입을 하고 있다.
この貿易商は、主に電子機器の輸出入を行っている。
시나리오 작가로서 사회 문제를 주제로 한 영화 대본을 쓰고 싶다.
シナリオ作家として、社会問題をテーマにした映画の脚本を書きたい。
여공들은 자신의 권리를 주장하기 위해 일어섰습니다.
女工たちは自分たちの権利を主張するために立ち上がった。
가부키초에서는 삐끼가 자주 보입니다.
歌舞伎町では、客引きが頻繁に見られます。
관광지에서는 자주 삐끼를 볼 수 있습니다.
観光地では、よく客引きが見かけられる。
수선공은 공사 현장에서 항상 안전에 주의하고 있습니다.
修繕工は工事現場で常に安全に気をつけています。
수선공은 필요한 부품을 주문하기도 합니다.
修繕工は必要な部品を注文することもあります。
공주님은 마음이 상냥해 사람들을 돕는 것을 중요하게 생각합니다.
お姫様は心優しく、人々を助けることを大切にしています。
공주님은 무도회에 참석할 준비를 하고 있어요.
お姫様は舞踏会に出席する準備をしています。
공주님은 한 번도 평범한 생활을 한 적이 없어요.
お姫様は一度も普通の生活を送ったことがありません。
공주님은 아름다운 노래 목소리를 가지고 있습니다.
お姫様は美しい歌声を持っています。
공주님은 종종 슬픈 운명을 지고 있습니다.
お姫様はしばしば悲しい運命を背負っています。
공주님은 왕국을 지키기 위해 싸우기로 결심했습니다.
お姫様は王国を守るために戦うことを決意しました。
공주님은 왕자님과 결혼하는 꿈을 꿉니다.
お姫様は王子様と結婚することを夢見ています。
공주님은 아름다운 드레스를 입고 있습니다.
お姫様は美しいドレスを着ています。
공주님은 많은 하인들에게 둘러싸여 있어요.
お姫様はたくさんの召使いに囲まれています。
공주님은 성에서 우아하게 지내고 있어요.
お姫様はお城で優雅に過ごしています。
굼뱅이는 구멍을 파는 데 아주 능숙해요.
セミの幼虫は、穴を掘ることに非常に長けています。
굼뱅이가 나오면 주변에 매미 소리가 울려 퍼진다.
セミの幼虫が出てくると、周りにセミの鳴き声が響きます。
조랑말은 초식동물로, 주로 풀을 먹어요.
ポニーは草食性で、主に草を食べます。
수캐가 집 주변을 순찰하는 것은 경계심의 표현이다.
犬の雄が家の周りを巡回するのは、警戒心の表れだ。
수캐가 짖을 때, 그것은 주의를 끌기 위한 것이다.
犬の雄が吠えるとき、それは注意を引くためだ。
곰돌이 인형을 선물해 주었다.
クマちゃんのぬいぐるみをプレゼントしてあげた。
청둥오리는 한국의 강과 호수에서 자주 볼 수 있는 새이다.
マガモは日本の川や湖でよく見かける鳥だ。
고라니는 교통사고에 많이 발생하므로 주의가 필요하다.
キバノロは交通事故に遭うことが多いため、注意が必要だ。
최근 고라니가 농작물에 피해를 주는 보고가 늘어나고 있다.
最近、キバノロが農作物に被害を与えているという報告が増えている。
고라니는 한국의 산악 지역에서 자주 발견된다.
キバノロは日本の山岳地帯でよく見られる。
암퇘지는 추위에 약하기 때문에 겨울철 사육 환경에 주의해야 한다.
雌豚は寒さに弱いため、冬の飼育環境に注意が必要だ。
반시뱀은 주로 야행성으로 활동한다.
ハブは主に夜行性で活動する。
반시뱀이 나타나는 곳에 주의 표지판이 설치되어 있다.
ハブが現れる場所には注意看板が設置されている。
숲속 깊은 곳에서 구렁이를 마주쳤다.
森の奥で大蛇に遭遇した。
맹수가 사는 지역에서는 주의가 필요하다.
猛獣が住む地域では注意が必要だ。
살모사는 야행성이므로 밤에는 특히 주의해야 합니다.
マムシは夜行性なので、夜は特に注意が必要です。
비가 오기 전에 청개구리가 자주 웁니다.
雨が降る前にアオガエルがよく鳴きます。
이 수족관에서는 해달 먹이 주기 쇼가 인기입니다.
この水族館ではラッコの餌やりショーが人気です。
해달의 주요 천적은 범고래와 상어입니다.
ラッコの主な天敵はシャチやサメです。
인간이 동식물을 길들이며 정주하기 시작한 건 불과 만년 전쯤입니다.
人間が動植物を飼い慣らし定住を始めたのは、わずか1万年前ごろです。
깊은 생각에 잠기는 일이 많은 그는 자주 혼잣말을 한다.
物思いに浸ることが多い彼は、よく独り言を言っている。
주변 사람들이 응원해 주면 힘이 납니다.
周りの人々が応援してくれると、力が出ます。
일이 바쁘지만 매주 안부 전화를 하고 있습니다.
仕事で忙しいけれど、毎週安否電話をかけています。
전화번호부에 실려 있는 번호가 맞는지 확인해 주세요.
電話帳に載っている番号が正しいか確認してください。
국가 번호를 확인한 후 다이얼해 주세요.
国番号を確認してから、ダイヤルしてください。
국가 번호를 입력한 후 전화를 걸어주세요.
国番号を入力してから電話をかけてください。
맹인은 청각을 사용하여 주변을 파악합니다.
盲人は聴覚を使って周囲を把握します。
QR 코드를 화면에 표시해 주세요.
QRコードを画面に表示してください。
스마트폰으로 QR 코드를 스캔해 주세요.
スマートフォンでQRコードを読み取ってください。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (61/331)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.