【지】の例文_869
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
그는 배가 나와서 몸에 맞는 바가 없다.
彼は腹が出てていて、体に合うズボンがない。
장갑을 끼 않고 나가면 손이 차갑고 얼얼합니다.
手袋をはめずに出かけたら、手が冷たくてヒリヒリします。
TV를 시청하 않을 때는 반드시 끕시다.
テレビを見ていないときは必ず消しましょう。
아직 어리니까 혼자서 바를 입기 힘들다.
まだ小さいから一人でズボンを履くのは難しい。
콘서트에는 하얀셔츠에 검은 바를 입고 출연했습니다.
コンサートでは白いシャツに黒いズボンを履いて出演します。
두꺼운 고기를 구울 때 몇 군데 칼집을 넣으면 속까 잘 구워집니다.
厚い肉を焼く時は数か所切れ目を入れると火が通りやすいです。
열전을 펼쳤만 승부를 가리 못했다.
熱戦を繰り広げたが、結果は引き分けに終わった。
머리부터 발끝까 고급 브랜드로 걸치고 싶다.
頭からつま先までを高級ブランドでまといたい。
요즘은 유학경험을 딱히 반기 않는 분위기다.
最近は留学経験を確かに喜ばない雰囲気だ。
예상을 벗어난 결과가 일어날 여가 없다.
予想を外した結果が起こる余地がない。
가 없다.
余地がない
역에 활기를 불어넣겠다는 계획입니다.
地域に活気付ける構想です。
술을 잘 마시는 걸 보니, 그 아버에 그 아들이다.
お酒をよく飲めるのは、君のお父さんにそっくりだ。
금의 건물은 그때 다시 은 것이다.
今の建物は、その時再建されたものだ。
매각 방침이 정해다.
売却方針が決まる。
가정 생활에 장을 받다 .
家庭生活に支障をきたす。
시간이 나면 잊혀질 것을 왜 그렇게 미련을 떠느냐.
時間が経てば自然に忘れていくものを何故そんなに未練たらたらだろう。
누가 강한 힘을 겨루어 봅시다.
誰が強いのか競ってみましょう。
아버는 생활비 이야기가 나오면 어깨가 움츠러든다.
お父さんは生活費の話が出ると、肩身が狭い。
산 정상까 거의 다 왔으니까 조금만 더 힘을 내세요.
富士山の頂上までほぼ来たからもう少し頑張って下さい。
상다리가 부러도록 나오는 한정식
膳の脚が折れるほど出てくる韓定食
그런 마음에도 없는 말 하 마세요.
そんな心にもないこと言わないでください。
긴급 병원은 밤 늦게까 열려 있습니다.
緊急病院は夜遅くまで開いている。
그들의 실력은 단 종이 한 장 차이다.
彼らの実力はただ紙一重の差だ。
나에 대한 나쁜 소문이 퍼고 있다.
僕に対しての悪い噂が広がっている。
그렇게 큰소리 치 말았어야 됐는데.
あんなに大口をたたくべきじゃなかったのに。
막 주자로 나선 그는 바통을 넘겨받고 얼마 않아 넘어졌다.
リレーに最終走者に出た彼はバトンを受け取ってから間もなく倒れ込んだ。
인공능은 4차 산업혁명 시대의 핵심 분야 중 하나로 꼽힌다.
人工知能は、第4次産業革命時代の重要分野の一つに挙げられる。
코스피수가 1800선을 회복했다.
KOSPI指数が1800ラインを回復した。
시간이 흘러감에 따라 슬픔도 잊혀요.
時間が経つにつれ悲しみも少しずつ消えるでしょう。
어떻게 해야 할 겨우 감이 잡힌다
どうすればいいのか、やっと感じ取れる 。
좀처럼 흥분이 가라앉 않네요.
なかなか興奮が収まりませんね。
사양하 않고 그렇게 하겠습니다.
遠慮なく、そうさせていただきます。
어디선가 갑을 잃어버렸다. 일단 경찰서에 가볼까.
どこかで財布を落としてしまった。いちおう警察に行ってみようかな。
갑을 잃어버렸어요.
財布をなくしてしまいました。
진 등 만일을 대비하여 보험에 들어두자.
地震など、万一の時のために、保険に入っておこう。
아직 여름휴가 계획을 잡 못했다.
まだ夏休みの計画を決めていない。
세계선수권대회에서는 16개 참가팀 가운데 8위를 차했다.
世界選手権では参加した16チームの中で8位の順位を占めた。。
출신 대학이나 어학 점수 등 이른바 ‘스펙’은 최소한의 자격 요건에 않는다.
出身大学や語学点数など、いわば「スペック」は、最小限の資格要件に過ぎない。
잃어버린 갑을 찾았다.
無くした財布が見つかった。
일반적으로 외국인 노동자의 보수나 사회적 위는 그다 않다.
一般的に、外国人労働者の報酬や社会的地位はそれほど高くない。
위성방송에서 인기를 얻자 이듬해 상파를 통해 다시 방영했다.
衛星放送で人気を得ると、翌年地上波で再び放映した。
물욕에 눈이 어두워 안전규정을 않았다.
物欲に目がくらみ、安全規定を守らなかった。
눈을 가늘게 뜨 않으면 안보이다니 시력이 나쁜게 아닌가요?
目を細めないと見えないなんて視力が悪いんじゃないですか?
유가족들께 무어라 위로를 드려야 할 죄송스럽고 마음이 무겁습니다.
遺族に何と言葉をかけるべきか、申し訳なく心が重いです。
서울을 관통하는 한강 강변에 전통 한로 만든 대형 연등이 설치되었다.
ソウルを貫通する漢江の川辺に、伝統韓紙で作った大型燃燈が設置された。
금 일본에서는 한국드라마가 유행하고 있어요.
今、日本では韓国ドラマが流行しています。
좋아하는 한국드라마는 배용준과 최우 주연의 겨울연가입니다.
好きな韓国ドラマは、ペヨンジュンとチェジウ主演の冬のソナタです。
80% 이상의 압도적 를 받았다.
80%を超える圧倒的な支持を受けた。
유명인들의 기부가 이어고 있다.
有名人たちの寄付が続いている。
[<] 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870  [>] (869/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.