【-(으)니까】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
호흡히 돌연 곤란해진 적이 있습니까?
呼吸が突然苦しくなったことはありますか
오늘의 예정은 무엇입니까?
今日の予定は何ですか?
내일은 무엇을 할 예정입니까?
明日は何をする予定ですか。
예기치 못한 재해를 대비한 충분한 식량이 있습니까?
予期せぬ災害の場合の十分な食料の備蓄はありますか?
당신은 자신의 체력에 자신이 있습니까?
あなたは、自分の体力に自信がありますか?
몇 바늘 꿰멨습니까?
何針縫いました?
일어나기 전에 한 말씀 드려도 되겠습니까?
立ち去る前に一言お話ししてもよろしいですか?
아무것도 아니니까 그냥 잊으세요.
何でもないからそのまま忘れてください。
다들 금방 올 테니까 여기 앉아서 기다리자.
みんなもすぐ来るからここに座って待ってよう。
표 사는 곳이 어딥니까?
きっぷを買うところはどこですか。
머지않아 대중가요의 중심이 아이돌 가수에서 중년 가수로 넘어가지 않겠습니까?
ほどなく大衆歌謡の中心がアイドル歌手から中堅歌手に移るんじゃないですか?
내 식대로 할 테니까 상관하지 마세요.
私のやり方でやるから関わらないでください。
여기가 어디입니까?
ここはどこですか。
한국과 일본의 생활습관의 차이는 무엇입니까?
韓国と日本の生活習慣の違いはなんですか。
돌싱되니까 너무 편해, 구속하는 사람도 없고.
独身に戻ったからとても楽、束縛する人もいなくて。
오늘은 날씨가 안 좋으니까 야구장은 내일 가는게 어때요?
今日は天気がよくないから野球場は明日行ったらどうですか?
몇 년생입니까?
何年生ですか?
수입이 적어도 친권자가 될 수 있습니까?
収入が少なくても親権者となることができますか?
좀 늦을지도 모르니까 기다리지 마세요.
少し遅れるかもしれませんので待たないでください。
저녁에 비가 올지도 모르니까 우산을 가져 가세요.
夕方、雨が降るかも知れないから傘を持って出かけてください。
담배 피우십니까?
タバコを吸いますか?
비 오니까 쓰고 갈 우산을 준비해야 합니다.
雨が降るのでさして行く傘を準備しなければなりません。
한국에는 도대체 몇 종류 정도의 종교가 존재하고 있습니까?
韓国には、いったい何種類くらいの宗教が存在しているのですか?
약속 시간을 조금 늦춰도 괜찮습니까?
約束の時間を少々遅らせてもいいですか?
체력이 서른 살이 되니까 약해졌다.
体力が30歳になって衰えてしまいました。
당신은 어디에 중점을 두고 있습니까?
あなたはどこに重点を置いてますか?
이것은 얼마입니까?
これはいくらですか。
당신은 정신적 풍요와 물직적 풍요 중에 어느 쪽이 행복하게 될 거라고 생각합니까?
あなたは精神的豊かさと物質的豊かさの、 どちらが幸せになれると思いますか?
이 약을 먹으니까 감기가 낫더군요.
この薬を飲んだので風邪がなおりましたね。
비다민D 결핍증이란 어떤 병입니까?
ビタミンD欠乏症とはどのような病気ですか。
귀중품을 맡아 주실 수 있습니까?
貴重品を預かってもらえますか。
사귀어 보니까 남자친구가 너무 질투심이 심해서 힘들었다.
付き合ってみたら、彼氏がものすごく嫉妬深くて辛かった。
논에 씨를 뿌리면 키우기 힘드니까 모로 해서 심는다.
田んぼに種をまくと育ちにくいので苗にしてから植える
음료는 무엇으로 하시겠습니까?
お飲み物は何になさいますか。
포털사이트의 계정을 가지고 있습니까?
ポータルサイトのアカウントをもってますか?
무료니까 일단 받고나 보자.
ただだから一応もらってみよう。
밖은 추으니까 떨지 않게끔 옷을 많이 입으세요.
外は寒いから震えないように服をたくさん着てください。
비상구는 어디입니까?
非常口はどくですか。
욕실에 있는 거울을 청소하는 방법을 알소 있습니까?
お風呂の鏡を掃除する方法は知っていますか?
식물에 발생하는 병이나 해충에는 어떤 것이 있습니까?
植物につく病気や害虫にはどのようなものがありますか。
이력서 사진 사이즈는 몇 센티미터입니까?
履歴書の写真のサイズは何センチですか。
이 영화는 언제 개봉됩니까?
この映画はいつ封切りされますか。
어느 나라 언어입니까?
何語ですか? (どの国の言葉ですか)
어느 나라 말입니까?
何語ですか? (どの国の言葉ですか?)
어느 나라 사람입니까?
どこの国のひとですか。
아침에 볼일이 있다면서 그렇게 늦잠을 자도 됩니까?
朝、用事があると言いながら、そんなに朝寝坊をしてもいいですか?
두 점을 잇는 직선은 몇 센티미터입니까?
2点を結ぶ直線は何センチメートルですか。
여름이니까 머리를 짧게 잘라주세요.
夏なので髪を短く切ってください。
져도 본전이라고 생각하니까 오히려 배짱이 두둑해져 편안히 싸울 수 있었다.
負けてもともとと思ったら、かえって度胸が据わって気楽に対戦できた。
비참한 모습을 보니까 마음이 아파요.
悲惨な様子を見たので心が痛いです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、プレーズ、韓国語能力試験に良く出る表現等を配信する韓国語 単語、韓国語 辞書です。
当サイトに関してお問合せ
Copyright(C) 2020 kpedia.jp All Rights Reserved.