【-(으)니까】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<-(으)니까の韓国語例文>
이 동사의 어간은 무엇입니까?
この動詞の語幹は何ですか?
이건 시시껄렁한 문제니까 신경 쓰지 마.
これはくだらない問題だから気にしないで。
대면 상담이 가능합니까?
対面での相談は可能ですか?
우리는 안면이 있는 사이니까 걱정 마세요.
私たちは顔見知りの仲なので心配しないでください。
뭔가 뒤가 구리니까 그는 그 이야기를 피하고 있다.
何か後ろめたいことがあるから、彼は話を避けている。
그는 내 맞수니까 절대로 방심할 수 없다.
彼は私のライバルだから、絶対に油断できない。
번역기를 돌리니까 이상한 문장이 됐어요.
翻訳機にかけたら変な文章になった。
오늘은 추우니까 벙어리장갑을 가져가자.
今日は寒いから、ミトン手袋を持っていこう。
그러니까요, 이제부터가 중요해요.
そうですよね、これからが大切です。
그러니까요, 의견에 동의해요.
そうですよね、意見に賛成です。
그러니까요, 그 영화는 정말 감동적이었어요.
そうですよね、あの映画は本当に感動的でした。
그러니까요, 저도 같은 생각을 했어요.
そうですよね、私も同じことを思っていました。
집 정리를 하니까 대형 폐기물이 많이 나왔어요.
家の整理をして、粗大ごみがたくさん出ました。
앙케이트에 답해주시지 않겠습니까?
アンケートに答えてくださいませんか。
너트를 교체하니까 문제가 해결됐어요.
ナットを交換したら、問題が解決しました。
지금 중요한 이야기를 하고 있으니까, 딴말은 하지 마.
今は大事な話をしているんだから、関係のない話はやめてくれ。
이 면도칼은 매우 날카로우니까 조심해서 사용하세요.
このかみそりは非常に鋭いので、注意して使ってください。
새 면도칼로 바꾸니까 깎기 쉬워졌어요.
新しいかみそりに替えたら、剃りやすくなりました。
밑준비를 미리 해 놓으니까 마음이 편하네요.
下準備をしておいたから、気が楽ですね。
객실에 더블 침대가 있습니까?
ダブルベッドのお部屋はありますか?
조금 짜니까 물을 더 넣어서 간을 맞출게요.
ちょっとしょっぱいので、水で薄めて味加減します。
이 영화를 몇 번이나 보니까 신물이 나기 시작했다.
この映画を何回も見ていたら、嫌気がさしてきた。
계속 같은 문제가 반복되니까 신물이 나버렸다.
ずっと同じ問題が繰り返されるので、嫌気がさしてしまった。
같은 말을 여러 번 들으니까 신물이 난다.
同じことを何度も言われて、嫌気がさしてきた。
그는 클래스가 다르니까, 전혀 이길 수 없다.
彼はクラスが違うから、全然勝てない。
멍이 져도 금방 나으니까 걱정하지 마.
あざができても、すぐに治るから心配しないで。
그런 일을 당하고 나니까, 속상해 죽겠다.
あんなことをされて、腹が立ってしかたがない。
새 스마트폰이니까 살살 다뤄 줘.
新しいスマホだから、丁寧に扱ってね。
이 골동품 가구는 귀중하니까 살살 다뤄 주세요.
このアンティークの家具は貴重なので、丁寧に扱ってください。
그 유리 그릇은 깨지기 쉬우니까 살살 다뤄 주세요.
そのガラスの器は割れやすいので、丁寧に扱ってください。
이 기계는 쉽게 고장 나니까 살살 다뤄 주세요.
この機械は壊れやすいので、丁寧に扱ってください。
립밤을 바르니까 입술 튼 것이 나았다.
リップクリームを塗ったら、唇の荒れが治った。
컴퓨터를 오래 사용하니까 어깨 근육이 뭉쳤다.
パソコンを長時間使っていたら、肩の筋肉が凝り固まった。
오랫동안 같은 자세를 유지하니까 근육이 뭉쳤다.
長時間同じ姿勢をしていたら、筋肉が凝り固まってしまった。
오늘은 운이 따르니까 뭐든 잘 될 것 같다.
今日は運がついているから、何でもうまくいきそうだ。
오늘은 심기가 불편하니까 조용히 있는 게 좋겠다.
今日はご機嫌がよくないので、静かにしていたほうがいい。
이 선반은 장소를 차지하니까, 조금 더 공간을 비우는 게 좋겠다.
この棚は場所を取るから、もう少しスペースを開けたほうがいい。
큰 TV는 장소를 차지하니까, 작은 걸 고르는 게 좋아.
大きなテレビは場所を取るから、小さめのものを選んだ方が良い。
이 소파는 꽤 장소를 차지하니까 방이 좁게 느껴진다.
このソファはかなり場所を取るので、部屋が狭く感じる。
이 가구는 장소를 차지하니까 더 작은 것으로 바꾸는 게 좋겠다.
この家具は場所を取るので、もっと小さいものにした方がいい。
결혼식은 한두 푼 드는 게 아니니까 계획적으로 준비해야 한다.
結婚式はお金が多くかかるから、計画的に準備しなきゃ。
모두 앞에서 노래를 부르니까 낯이 간지럽고 얼굴이 빨개졌다.
みんなの前で歌ったら、照れくさくて顔が赤くなった。
이렇게 칭찬을 받으니까 너무 부끄러워서 낯이 간지럽다.
こんなに褒められると、恥ずかしくて顔がかゆいよ。
이 자식이 인기 좀 끌고 나니까, 눈에 보이는 게 없나 보네.
こいつ人気が出てから怖いものなしみたいだな。
그는 금방 손바닥 뒤집기처럼 태도가 바뀌니까 조심해.
彼はすぐに態度が豹変するので、気をつけて。
내가 가수라고 하니까 사람들이 콧방귀 뀌었어요.
私が歌手だと言ったら、みんなは鼻で笑った。
조금만 더 있으면 짬이 나니까 그 후에 이야기하자.
もう少しで手が空くから、その後に話そう。
이제 날씨가 풀리니까 두꺼운 옷을 입지 않아도 된다.
これから暖かくなるので、厚着をしなくてよくなる。
이 작업은 시간을 잡아먹으니까 효율적인 방법을 찾아야 한다.
この作業が時間を食うため、効率的な方法を見つける必要がある。
시간을 잡아먹으니까 이 작업은 나중에 하는 게 좋겠다.
時間を食うので、このタスクは後回しにした方がいい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.