【-(으)니까】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<-(으)니까の韓国語例文>
회사에서 이런 문제는 비일비재니까 걱정 마.
会社でこんな問題は数多くあるから心配するな。
돈이 모자란다니까 조금 깎아 드릴게요.
お金が足りないというからちょっとまけてあげますよ。
혼자 사니까 외로워 죽겠어요.
ひとりで住んでいるので、寂しくて死にそうです。
계획이 이러이러하니까 준비를 서두르자.
計画はこのようなものだから準備を急ごう。
오래 서 있으니까 짝다리 짚게 되네요.
長時間立っていると、つい片足に体重をかけてしまいますね。
새로운 프사로 바꾸니까 친구들이 칭찬해줬다.
新しいプロフィール写真に変えたら友達に褒められた。
물이 탁하니까 여과해서 마셔야겠다.
水が濁っているので濾して飲む必要がある。
암벽 등반은 위험한 운동이니까 전문가로부터 잘 배워야 합니다.
岩登りは、危険な運動なので、専門家からちゃんと学ばなければならない。
사용할 수 있는 객실이 있습니까?
空室はございますか?
타사의 서비스와 어떤 차이가 있습니까?
他社のサービスとどんな違いがありますか?
몇 개의 단어를 외웠습니까?
いくつの単語を覚えましたか?
몇 개 더 주문하시겠습니까?
あといくつ注文しますか?
몇 개의 질문이 남았습니까?
いくつ質問が残っていますか?
책상이 몇 개 필요합니까?
机は何台必要ですか?
냉장고의 콜라는 마실 수 있습니까?
冷蔵庫のコーラは飲めますか?
지금도 안 늦었다니까.
今でも遅くないって。
올해 콘서트 계획이 있습니까?
今年、コンサートの計画がありますか。
길을 잃어 버리면 안 되니까 지도를 가지고 가자.
道に迷うといけないから地図を持って行こう。
그 옷 좀 벗어 놓아라, 빨래할 테니까.
その服ちょっと脱いどいて、洗濯するから。
이건 어쩔 수 없는 문제니까 니가 걱정할 필요 없어.
これは仕方がない問題だから、お前が心配する必要ない。
오랜만에 만나니까 느낌이 다르더라고요.
久しぶりに会うから感じが違っていたんですよ。
손발이 맞으니까 복잡한 일도 잘 해결할 수 있다.
息が合うから、複雑な問題もよく解決できる。
두 사람이 손발이 맞으니까 일이 빨리 끝났어.
二人の息が合って、仕事が早く終わった。
짐을 맡길 수 있습니까?
荷物を預かってもらえますか?
여기에서 멉니까?
ここから遠いですか?
아무것도 아니니까 그냥 잊으세요.
何でもないからそのまま忘れてください。
갑자기 취소라니 어째서입니까?
急にキャンセルだなんてどうしてですか?
이름이 팔리니까 사람들이 알아봐요.
名が売れているので人々に知られています。
냉동한 고기를 맛있게 해동하는 요령을 아십니까?
冷凍したお肉をおいしく解凍するコツをご存知ですか?
그도 이 분야에서 일한 지가 벌써 10년째인 전문가니까, 어련히 알아서 잘 할 거예요.
彼もこの分野で働いてもう10年目の専門家ですから、言われなくてもきちんとやりますよ。
맛이 진하니까 물을 타세요.
味が濃いから水を入れなさい。
그 표현은 누구를 지칭하는 겁니까?
その表現は誰を指しているのですか。
매수가 많으니까 양면 복사로 할게요.
枚数が多いので両面コピーにします。
원단이 너무 두꺼우니까 얇은 거 주세요
絨毯がとても厚いので、薄いものをください。
사장님의 방침이 이랬다저랬다 하니까 직원들이 힘들어한다.
社長の方針がころころ変わるから社員が困っている。
구두를 벗으니까 발이 편해졌어요.
靴を脱いだら足が楽になりました。
구두를 신으니까 키가 더 커 보이네요.
靴を履いたら背が高く見えますね。
세계에서 가장 젊은 억만장자는 누구입니까?
世界で最も若い億万長者は誰ですか。
어차피 안 될 거니까 뻘짓하지 마.
どうせうまくいかないから、無駄な努力はするな。
절대 안 믿어, 그건 새빨간 거짓말이니까.
絶対に信じないよ、それは真っ赤な嘘だから。
이왕 내가 하고 싶었던 것이니까 힘들더라도 열심히 할게요.
せっかく私がやろうとしたことだから、大変でも頑張ります。
이번 선거의 당선자는 누구입니까?
今回の選挙の当選者は誰ですか?
올림픽 개최지는 어디입니까?
オリンピックの開催地はどこですか?
그가 인기가 많았다. 그도 그럴 것이 잘생겼으니까.
彼が人気だった。それもそのはず、イケメンだからだ。
집이 깨끗했다. 그도 그럴 것이 매일 청소하니까.
家がきれいだった。それも当然だ、毎日掃除しているから。
시험을 잘 못 봤다. 그도 그럴 것이 공부를 안 했으니까.
試験がうまくいかなかった。それもそのはず、勉強しなかったからだ。
음식이 맛있었다. 그도 그럴 것이 유명한 셰프가 만들었으니까.
料理がおいしかった。それも当然だ、有名なシェフが作ったから。
그는 피곤해 보였다. 그도 그럴 것이 밤새 일했으니까.
彼は疲れて見えた。それもそのはず、徹夜で働いたからだ。
국 사필귀정이 될 거니까 걱정하지 마.
結局は正しい結果になるから心配しないで。
친구랑 만날 약속을 했는데 안 오니까 화가 났어요.
友達と会う約束をしたのですが、来なかったので腹が立ちました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.