【게】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
골목상권은 지역 주민들에 중요한 역할을 한다.
路地商圏は地域住民にとって重要な役割を果たしている。
골목상권에는 작은 가들이 많다.
路地商圏には小さな店が多い。
값을 깎아 주면 살요.
値段をまけてくれたら買います。
밑지는 장사라서 가를 닫았다.
赤字の商売なので店を閉めた。
앞에 마네킹이 세워져 있다.
店の前にマネキンが立っている。
밑지지 않 잘 계산하세요.
損をしないようにしっかり計算してください。
이렇 팔면 밑질 거예요.
こんなふうに売れば損をしますよ。
그렇 무리하면 몸 버려.
そんなに無理したら体壊すよ。
그가 인기가 많았다. 그도 그럴 것이 잘생겼으니까.
彼が人気だった。それもそのはず、イケメンだからだ。
집이 깨끗했다. 그도 그럴 것이 매일 청소하니까.
家がきれいだった。それも当然だ、毎日掃除しているから。
시험을 잘 못 봤다. 그도 그럴 것이 공부를 안 했으니까.
試験がうまくいかなかった。それもそのはず、勉強しなかったからだ。
가격이 비쌌다. 그도 그럴 것이 수입품이었다.
値段が高かった。それもそのはず、輸入品だったからだ。
날씨가 추웠다. 그도 그럴 것이 한겨울이었다.
天気が寒かった。それもそのはず、真冬だったからだ。
음식이 맛있었다. 그도 그럴 것이 유명한 셰프가 만들었으니까.
料理がおいしかった。それも当然だ、有名なシェフが作ったから。
학생들이 졸린 모습이었다. 그도 그럴 것이 수업이 너무 길었다.
生徒たちが眠そうだった。それもそのはず、授業がとても長かったからだ。
그는 피곤해 보였다. 그도 그럴 것이 밤새 일했으니까.
彼は疲れて見えた。それもそのはず、徹夜で働いたからだ。
중요한 순간에는 몸을 사리는 좋다.
重要な時には無理をしないほうがいい。
어릴 때는 배불리 먹는 것이 소원이었어요.
子供の頃はお腹いっぱい食べるのが願いでした。
이 영화는 소설을 바탕으로 각색된 것이다.
この映画は小説をもとに脚色されたものだ。
원작과 다르 각색된 부분이 많다.
原作と違って脚色された部分が多い。
이 영화는 소설을 바탕으로 각색된 것이다.
この映画は小説をもとに脚色されたものだ。
치부를 인정하는 것이 용기다.
恥部を認めることが勇気だ。
졸음이 와서 슴츠레하 눈을 떴다.
眠気がきて半分閉じた目を開けた。
슴츠레한 눈빛이 인상적이었다.
うつろなまなざしが印象的だった。
밤을 새워서 아침에 슴츠레했다.
徹夜して朝に目がうつろだった。
슴츠레하 창밖을 바라봤다.
ぼんやりと窓の外を眺めた。
아기가 졸려서 슴츠레한 표정을 지었다.
赤ちゃんが眠くて眠そうな表情をした。
술을 마시고 슴츠레한 얼굴이 되었다.
お酒を飲んでぼんやりした顔になった。
피곤해서 눈이 슴츠레해졌다.
疲れて目がうつろになった。
그는 슴츠레한 눈으로 나를 바라봤다.
彼は眠そうな目で私を見つめた。
눈이 슴츠레하다
目がしょぼしょぼする。
얼룩을 지우려고 세 문질렀어요.
シミを消そうと強くこすりました。
잡초를 골라내서 정원을 깨끗하 했다.
雑草をより分けて庭をきれいにした。
동화를 각색해 아이들에 읽어주었다.
童話を脚色して子どもたちに読んであげた。
원작과 다르 각색된 부분이 많다.
原作と違って脚色された部分が多い。
이 드라마는 실제 사건을 각색한 것이다.
このドラマは実際の事件を脚色したものだ。
쇼핑몰에서 여자친구에 끌려다녔어요.
ショッピングモールで彼女に振り回されました。
하루 종일 엄마에 끌려다녔다.
一日中お母さんに連れ回された。
친구에 끌려다녔어요.
友達に振り回されました。
외계인을 만난다면 어떻 할 거예요?
宇宙人に会ったらどうしますか?
한꺼번에 정리해서 보내드릴요.
まとめて整理してお送りします。
악행은 오래가지 않는다. 사필귀정이 반드시 증명될 날이 올 것이다.
悪事は長く続かない。事必帰正が必ず証明される日が来る。
부정을 저지른 사람들도 결국 사필귀정을 맞이할 것이다.
不正を働いた人々も、最終的には事必帰正を迎えるだろう。
땜빵해도 시간이 지나면 또 문제가 생길 것이다.
穴埋めをしても、時間が経てばまた問題が出てくる。
이 문제를 어떻든 땜빵해야겠다.
この問題をどうにか穴埋めしないと。
고양이가 말똥말똥하 나를 바라봤어요.
猫がぱっちりと私を見つめました。
강아지가 말똥말똥하 쳐다봐요.
子犬がキラキラした目で見つめています。
아기가 말똥말똥하 저를 바라봐요.
赤ちゃんがぱっちりと私を見つめています。
실탄을 안전하 보관해야 합니다.
実弾は安全に保管しなければなりません。
실탄이 위험하 방치되어 있었어요.
実弾が危険な状態で放置されていました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (36/485)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.