【게】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
매일 근무하는 지겹지만 보람을 느낀다.
毎日勤務するのは退屈だがやりがいを感じる。
이 프로그램의 시청률은 일관되 안정되어 있습니다.
この番組の視聴率は一貫して安定しています。
이 프로그램은 젊은 시청자층에 높은 시청률을 자랑하고 있습니다.
この番組は若い視聴者層に高い視聴率を誇っています。
고속으로 달리는 차를 타는 것은 그에 무서운 경험이다.
高速で走る車に乗るのは彼にとって怖い経験だ。
으스스한 밤길을 걸으면 누구나 조금 무서워할 것이다.
不気味な夜道を歩くと、誰もが少し怖がるだろう。
어두운 숲 속을 걸으면 누구나 겁먹을 것이다.
暗い森の中を歩くと、誰もが怯えるだろう。
겁먹지 말아라. 겁을 먹는 순간 지는 것이다.
怖がらないようにしよう。怖がる瞬間負けるのだ。
그의 발언은 정치계 거물들에 큰 영향을 미쳤다.
彼の発言は政治界の大物たちに大きな影響を与えた。
그 신작 소설은 문학계의 거물 작가에 의한 것이다.
その新作小説は文学界の大物作家によるものだ。
그 극단은 연극계의 거물들이 만든 것이다.
その劇団は演劇界の大物たちが立ち上げたものだ。
말벌에 여러 번 쏘이면 죽음에 이르는 위험도 있다.
スズメバチに何度も刺されると死に至る危険もある。
양봉업자는 꿀벌이 벌통 안에서 건강하 성장하고 생산성을 극대화하도록 지원합니다.
養蜂家は蜜蜂が巣箱内で健康に成長し、生産性を最大化するように支援します。
위험한 직업을 그만두려하지만 쉽 사직서를 제출하지 못하고 있다.
危険な職業を辞めようとするが、簡単に辞表を出す事が出来ない。
사장님의 사직은 갑작스러운 것이었다.
社長の辞職は思いがけないことであった。
사표를 제출하 되었습니다.
辞表を提出する運びとなりました。
일신상의 이유로 사표를 내는 것이 일반적입니다.
一身上の都合を理由で辞表を出すのが一般的です。
어제 상사에 사표를 냈습니다.
昨日上司に辞表を出しました。
죄송합니다만, 저는 퇴직을 신청하 되었습니다.
申し訳ありませんが、私は退職を申し出ることになりました。
이번에 퇴직을 신청하 되었습니다.
この度、退職を申し出る運びとなりました。
저는 여기서 일을 그만두 되었습니다.
私はここでの仕事を辞めることになりました。
직장을 그만둘 때 어떻 말해야 할지 고민하는 분도 많습니다.
職場を辞める時の言い方で悩む方も多いです。
이렇 좋은 직장을 그만두다니 아깝네요.
こんなにいい職場を辞めるなんて、もったいないですね。
아파서 일어서는 고통스럽다.
痛くて立ち上がるのがつらい。
젊은 패기로 그녀에 당돌하 고백했다.
若い覇気で彼女に唐突に告白した。
나는 한국어 교실을 열고 싶어요. 왜냐하면 사람들에 뭔가를 가르치는 것을 좋아하기 때문입니다.
私は韓国語教室を開きたいです。 なぜなら、人に何かを教えることが好きだからです。
그 회의는 원활하 진행되었다, 왜냐면 참석자들이 미리 준비를 하고 있었기 때문이다.
その会議は円滑に進行した、なぜなら参加者が予め準備をしていたからだ。
하여튼 우리는 성실한 것이 중요합니다.
ともあれ、私たちは誠実であることが重要です。
어찌되었든 우리는 실패에서 배우는 것이 중요합니다.
ともあれ、私たちは失敗から学ぶことが重要です。
어쨌든 그의 제안은 진지하 검토할 가치가 있습니다.
ともあれ、彼の提案は真剣に検討する価値があります。
그녀의 유언서에는 특정 예술가에 작품을 기증할 의향이 명기되어 있었다.
彼女の遺言書には、特定の芸術家に作品を寄贈する意向が明記されていた。
그녀의 유언서에는 사후 법적 절차에 관한 지시가 상세하 적혀 있었다.
彼女の遺言書には、死後の法的手続きに関する指示が詳細に述べられていた。
그녀는 유언서에서 특정 재산을 특정 사람들에 주기를 희망했다.
彼女は遺言書で、特定の財産を特定の人々に贈ることを希望した。
그녀의 유언서에는 가족과 친구에 보내는 마지막 메시지가 포함되어 있었다.
彼女の遺言書には、家族や友人への最後のメッセージが含まれていた。
할머니는 변호사에 유언을 남기셨다.
おばあさんは弁護士に遺言を残した。
어머니가 유산 전부를 형에 상속하는 내용의 유언을 작성했다.
母が遺産全てを兄に相続する内容の遺言を作成していた。
그녀는 친족에 유산을 분배하기 위해 유언을 작성했습니다.
彼女は親族に遺産を分配するために遺言書を作成しました。
그는 역풍에도 불구하고 결단력 있 행동합니다.
彼は逆風にもかかわらず、決断力を持って行動します。
의료팀은 지역 주민들에 스트레스 관리와 정신 건강 지원을 제공하고 있습니다.
医療チームは、地域住民に対してストレス管理やメンタルヘルスの支援を提供しています。
그 의료팀은 지역 의료진과 협력하여 지역 주민에 의료 서비스를 제공하고 있습니다.
その医療チームは、地元の医療スタッフと協力して、地域住民に医療サービスを提供しています。
의료팀은 지역 주민에 무료 예방 접종을 제공하고 있습니다.
医療チームは、地域住民に無料の予防接種を提供しています。
인도주의 원칙은 편견과 차별을 배제하고 모든 사람을 평등하 다룹니다.
人道主義の原則は、偏見や差別を排除し、全ての人々を平等に扱います。
인도주의 지원은 절망적인 상황에 있는 사람들에 희망을 줍니다.
人道主義の支援は、貧困や疾病と闘う人々を支えます。
인도주의 활동은 전쟁이나 재해의 희생자에 다가갑니다.
人道主義の活動は、戦争や災害の犠牲者に寄り添います。
인도주의적 행동은 재해나 분쟁으로 고통받는 사람들에 희망을 가져다줍니다.
人道主義の行動は、災害や紛争に苦しむ人々に希望をもたらします。
인도주의 정신은 모든 사람들에 존엄과 권리를 보장합니다.
人道主義の精神は、全ての人々に尊厳と権利を保障します。
바람이 뿌리를 튼튼하 만든다.
風が根を丈夫にしてくれる。
그의 악의에 찬 행동은 주위를 불안하 한다.
彼の悪意に満ちた振る舞いは、周囲を不安にさせる。
그녀의 악의에 찬 행동은 다른 사람에 상처를 준다.
彼女の悪意に満ちた行動は、他者を傷つける。
악의가 있었던 건 아닌 것 같으니 이번엔 그냥 넘어갈.
悪気があったわけじゃなさそうだし今回は許すよ。
타인에 해를 끼치려는 마음을 악의라고 한다.
他人に害を与えようとする心を悪意という。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/247)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.