【게】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
소문을 퍼뜨리는 것이 취미지만 딱히 악의는 없다.
噂を広めるのが趣味だが、特に悪意はない。
그녀의 천진난만한 언행이 우리를 미소 짓 한다.
彼女の無邪気な言動が、私たちを笑顔にする。
천진난만한 미소는 고민을 잊 해준다.
無邪気な笑顔は、悩みを忘れさせてくれる。
그녀의 천진난만한 미소가 나의 일상을 밝 해준다.
彼女の無邪気な笑顔が、私の日常を明るくしてくれる。
그녀의 천진난만한 미소는 내 마음을 평온하 한다.
彼女の無邪気な笑顔は、私の心を穏やかにする。
작은아이는 가족의 유대를 강하 해줍니다.
下の子は家族の絆を強くしてくれます。
작은아이는 천진난만한 미소로 가족을 화목하 합니다.
下の子は無邪気な笑顔で家族を和ませます。
작은아이는 가족의 따뜻함을 느끼 해요.
下の子は家族の温かさを感じさせます。
작은애는 가족에 있어서의 보물입니다.
下の子は家族にとっての宝物です。
작은애는 형 누나들과 사이좋 놀고 있습니다.
下の子は兄姉たちと仲良く遊んでいます。
큰아이는 부모에 큰 도움이 되고 있습니다.
上の子は親にとって大きな助けになっています。
통조림 재료는 야외에서 식사를 할 때에도 유용하 사용할 수 있습니다.
缶詰の食材は、アウトドアでの食事の際にも重宝します。
통조림 고기는 쉽 저장할 수 있기 때문에 비상시에 도움이 됩니다.
缶詰の肉は、簡単に保存できるので非常時に役立ちます。
그들에는 버섯을 재배할 기술이 없었습니다.
彼らにはキノコを栽培する技術がありませんでした。
버섯은 나무에 없어서는 안 될 중요한 존재다.
きのこは木にとってなくてはならない重要な存在である。
독버섯을 발견하면 아무도 만지지 못하 하세요.
毒キノコを発見したら、誰にも触れさせないようにしてください。
독버섯 중에는 소량이라도 치명적인 독을 함유하고 있는 것이 있다.
毒キノコの中には、少量でも致命的な毒を含んでいるものがある。
독사에 물린 후 그는 즉시 병원으로 이송되었다.
毒蛇に噛まれた後、彼はすぐに病院に運ばれた。
그 식물은 독을 가지고 있으니까 만지지 않는 것이 좋다.
その植物は毒を持っているので触れない方がいい。
물고기 중에는 독을 가지고 있거나 만지면 아프거나 주의가 필요한 것이 있다.
魚の中には、毒を持っているとか、さわると痛いとか、注意の必要なものがいる。
예술가들에 열악한 환경은 독이라기보다 약이었다.
芸術家たちに劣悪な環境は、毒というよりは薬であった。
무방비 상태에서 그녀가 그에 솔직한 감정을 전했다.
無防備な状態で彼女が彼に素直な感情を伝えた。
그는 무방비 상태로 그녀에 자신의 기분을 털어놓았다.
彼は無防備なまま、彼女に自分の気持ちを打ち明けた。
무방비한 순간에 그는 그녀에 솔직해졌다.
無防備な瞬間に彼は彼女に素直になった。
애송이 주제에 그는 항상 나이 많은 사람들에 말대꾸를 한다.
若造のくせに彼はいつも年上の人たちに口答えをする。
색안경을 벗고 문제를 더 넓은 시야로 보는 것이 중요하다.
色眼鏡を外し、問題をより広い視野で見ることが重要だ。
색안경을 벗고, 전체상을 보는 것이 필요하다.
色眼鏡を外して、全体像を見ることが必要だ。
논란에서 감정을 배제하고 색안경 없이 사물을 보는 것이 중요하다.
議論から感情を排除し、色眼鏡なしで物事を見ることが重要だ。
그는 색연필로 그린 그림을 친구에 선물했어요.
彼は色鉛筆で描いた絵を友人にプレゼントしました。
바쁜 사람들에는 아플 틈도, 우울할 틈도 없다.
忙しい人々には痛い暇も、憂鬱な暇もない。
들깨 향이 요리 분위기를 돋보이 해요.
エゴマの香りが、料理の雰囲気を引き立てます。
들깨 향이 음식을 더 맛있 만들어요.
エゴマの香りが、料理をより美味しくします。
참깨는 요리의 맛을 돋보이 하는 중요한 역할을 합니다.
ゴマは料理の味を引き立てる重要な役割を果たします。
참깨는 비타민과 미네랄이 풍부하 포함되어 있습니다.
ゴマはビタミンやミネラルが豊富に含まれています。
그는 아슬아슬하 도망칠 수 있었다.
彼は間一髪で逃げることができた。
그녀는 아슬아슬하 열차를 놓쳤다.
彼女は間一髪で列車に乗り遅れた。
그는 아슬아슬하 위기를 넘겼다.
彼は間一髪で危機を切り抜けた。
비행기가 아슬아슬하 이륙했다.
飛行機が間一髪で離陸した。
그는 아슬아슬하 시험에 합격했다.
彼は間一髪で試験に合格した。
그녀는 아슬아슬하 위험을 피했다.
彼女は間一髪で危険を避けた。
그는 아슬아슬하 전철에 올라탔다.
彼は間一髪で電車に乗り込んだ。
기회를 아슬아슬하 놓칠 뻔 했다.
チャンスをギリギリで逃すところだった。
아슬아슬하 겨우 도착했어요.
ギリギリやっと着きました。
아들은 아슬아슬하 대학에 합격했다.
息子はぎりぎりで大学に合格した。
다행히 아슬아슬하 마지막 지하철을 탈 수 있었다.
幸いギリギリで最後の地下鉄に乗ることができた。
깨소금을 뿌려서 야채를 맛있 먹었어요.
ごま塩をかけて、野菜を美味しくいただきました。
이삿짐센터 직원에 감사하며 간단한 선물을 건넸습니다.
引越しセンターのスタッフに感謝して、手土産を渡しました。
어린 시절 열 번 넘 이사를 다녔습니다.
幼い頃、10回を越える引っ越しをしました。
이사 갈 곳의 주소를 친구나 가족에 전달합니다.
引越し先の住所を友人や家族に伝えます。
다음 달에 이사 가 됐어요.
来月に引っ越すことになりました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/247)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.