【결정】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
우리가 법과 정부의 결정을 따르는 것은 선거를 통해 대표성을 인정했기 때문이다.
私たちが法と政府の決定に従うのは選挙を通じて代表性を認めたためだ。
회사를 그만두고 독립하기로 결정했다.
会社を辞めて独立することにした。
승자와 패자의 결정적인 차이는 실패했을 때 어떻게 실패를 받아 들이냐에 있습니다.
勝者と敗者の決定的な違いは失敗したときの失敗の受け止め方です。
장점이 많지만 결정적으로 에너지 효율과 비용 면에서 비효율적이다.
長所が多いものの、エネルギー効率と費用の面で決定的に非効率的だ。
검찰관은 조사 결과에 근거해 그 사건을 기소할지를 결정합니다.
検察官は、捜査の結果に基づいて、その事件を起訴するかどうかを決めます。
한국은행은 금융통화위원회를 열고 현재의 기준금리를 0.25%포인트 인상하기로 결정했다.
韓国銀行は、金融通貨委員会を開き、現在の基準金利を0.25ポイント引き上げることを決めた。
삼성이 중국에서 노트북 생산 철수를 결정했다.
サムスンが中国でノートパソコン生産からの撤退を決めた。
여자배구 3위 결정전 경기에서 0-3으로 패했다.
女子バレーボール3位決定戦で0-3で敗れた。
그 제재는 안보리의 만장일치로 결정되었다.
あの制裁は、安保理の全会一致で決定された。
결정적인 하자는 없다.
決定的な欠点はない。
수도권에서 열리는 경기는 무관중으로 치르기로 결정됐다.
首都圏で行われる競技を無観客で行うことが決まった。
그가 범인이라는 결정적 증거는 없었다.
彼が犯人だという決定的な証拠はなかった。
그녀는 이번 사건을 은폐하는 데 결정적 역할을 한 것으로 드러났다.
彼女は、今回の情報流出の隠蔽に決定的な役割を果たしたことが明らかになった。
정말 불가피한 결정이었습니다.
本当にどうしようもない決定でした。
아내와 의논해서 결정한 일입니다.
妻と相談して決めたことです。
사람은 스스로 내린 결정과 행동들을 통해서 성장한다.
人は自ら下した決定と行動を通じて成長する。
한번 결정한 일은 끝까지 최선을 다한다.
一度決めたことは、最後まで頑張りぬく。
지금 당장 결정하라는 거에요?
今すぐ決めろということですか。
결정을 서두르다.
決定を急ぐ。
결정을 따르다.
決定を従う。
결정을 내리다.
決定を下す。
비교의 잣대를 기준으로 행복의 크기를 결정하다.
比較の物差しを基準に幸せの大きさを決定する。
사업을 하려면 결정을 내려야 한다.
事業をすれば、決定を下さなければならない。
의사결정력이 향상되면 유혹을 이겨 내는 힘을 익힐 수 있다.
意思決定力が向上すると、誘惑に打ち克つ力が身につきます。
야당은 정부의 결정을 미처 받아들일 수 없다고 밝혔다.
野党は政府の決定をいまだ受け入れることができないと明らかにした。
법원이 보석 허가 결정을 낼 때에는 그것과 동시에 보석금이 정해집니다.
裁判所は保釈を許す決定を出す場合には、それと同時に保釈保証金が定められます。
시장은 임기만료 전에 시의회의 결정에 따라 사임하겠다는 의향을 표명했다.
市長は任期満了前に、市議会の決定に従い、辞任するという意向を表明した。
단독으로 의사 결정을 하다.
単独で意思決定を行う。
조선 왕조가 실시한 유배는, 죄의 경중에 의해 유배지를 결정하는 것이었다.
朝鮮王朝が実施した流刑は、罪の軽重によって流配地を決定するというものだった。
면담을 거쳐 채용이 결정되었다.
面談を経て採用が決まった。
심사 위원의 합의에 의해 수상작이 결정됩니다.
選考委員の合議によって受賞作が決定されます。
응모된 그림을 심사위원이 심사해 당선작을 결정했다.
応募された絵を、審査委員が選考、当選作を決定した。
라이벌을 넘어뜨려 완전히 일어서지 못하게 할 결정적인 약점을 찾아야 한다.
ライバルを倒し、完全に立ち直れなくする決定的な弱点を見つけないといけない。
그는 항상 결정적인 순간에 사라진다.
彼はいつも決定的な瞬間に消える。
결정적 순간을 목격했다.
決定的瞬間を目撃した。
결정적인 증거가 갖춰졌다.
決定的な証拠がそろった。
결정적 순간을 찍다.
決定的瞬間を撮る。
결정적인 찬스를 놓치다.
決定的なチャンスを逃す。
그 정치인은 사사건건 모든 결정을 무속의 힘에 의지하게 되었다.
あの政治家は、一々全ての決定を巫俗の力に頼ることになった。
어머니는 결정적인 순간에는 나의 든든한 지원군이 되어준다.
お母さんは、決定的な瞬間には僕の頼れる支援軍になってくれる。
과학은 정책 결정에 빼놓을 수 없는 것이다.
科学は政策決定に欠かせないものです。
예수의 예루살렘 입성은 결정적인 수난의 길로 들어 선 것을 의미했다.
イエスのエルサレム入城は決定的な受難の道に入ったことを意味した。
피고는 패소했지만 그 결정에 대해 상소할 생각이다.
被告は敗訴したが、その決定について上訴するつもりだ。
새로운 시스템을 도입해서 한시가 급한 현장에서의 정확한 의사결정이 가능해졌다.
新しいシステムを導入して、一刻を争う現場での的確な意思決定が可能となった。
병의 정식 명칭을 'COVID-19'로 결정했다고 발표했다.
病気の正式名称を「COVID-19」に決定したと発表した。
국가 공무원 채원 합격자는 각 시험 과목 득점을 전부 합계한 것에 의해 결정됩니다.
国家公務員採用の合格者は、各試験種目の得点を全て合計したものによって決定されます。
2차 면접 심사 후 최종 합격자를 결정한다.
2次面接審査の後、最終合格者を決定する。
그 사건은 대통령의 결정적 패착이었다.
あの事件は、大統領の決定的敗着だった。
헌법재판소는 형법에 정해져 있는 낙태죄에 대해, 헌법에 합치하지 않는다는 결정을 내렸다.
憲法裁判所は、刑法に定められている堕胎罪に対し、憲法に合致しないという決定をくだした。
검찰관은 체포된 피의자를 필요에 따라 구류하고, 기소 불기소를 결정하는 역할을 맡고 있습니다.
検察官は、逮捕された被疑者を必要に応じて勾留し、起訴・不起訴を決定する役割を担っています。
1 2 3 4 5 6 7 8  (7/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.