【보이다】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<보이다の韓国語例文>
그녀는 완전히 완쾌되어 예전보다 더 건강해 보입니다.
彼女は完全に全快して、以前より元気そうです。
허연 차가 멀리 보였고, 거기를 향해 계속 달렸습니다.
白い車が遠くに見えて、そこに向かって走り続けました。
버려진 빈 캔이 열 개는 더 되어 보인다.
捨てられた空き缶は10個以上に及んで見える。
그는 가끔 난폭한 태도를 보일 때가 있어요.
彼は時々乱暴な態度を見せることがあります。
낡은 디자인이 오히려 신선해 보일 때도 있습니다.
古くさいデザインが逆に新鮮に見えることもあります。
방은 약간 낡아 보이기도 했지만 전체적으로 만족합니다.
部屋は若干古びているようにも感じましたが、全体的には満足です。
그녀의 인사는 어색하고 긴장된 것처럼 보였다.
彼女の挨拶はぎこちなく、緊張しているように見えた。
극성팬들은 자주 콘서트나 팬미팅에서 열광적인 반응을 보입니다.
極性ファンはよくコンサートやファンミーティングで熱狂的な反応を見せます。
활동 정지 후 그는 미디어에 모습을 보이지 않았어요.
活動停止後、彼はメディアに姿を見せていません。
그녀는 유명한 코미디언으로 TV에서 자주 보입니다.
彼女は有名なコメディアンで、テレビでよく見かけます。
그녀는 그 시대의 유명한 딴따라였지만 지금은 아예 안 보인다.
彼女はその時代の有名な芸能人だったが、今はもう見かけない。
주연상을 수상한 그는 앞으로의 일에 대해 강한 의지를 보이고 있어요.
主演賞を受賞した彼は、これからの仕事に対して強い意欲を見せています。
그녀는 촬영 현장에서 프로페셔널한 태도를 보였어요.
彼女は撮影現場でプロフェッショナルな態度を見せました。
최근 그는 TV 예능 프로그램에서 자주 보입니다.
最近、彼はテレビのバラエティ番組でよく見かけます。
최근 그는 TV 예능 프로그램에서 자주 보입니다.
最近、彼はテレビのバラエティ番組でよく見かけます。
그는 가요 프로그램에서 특별한 무대를 선보였어요.
彼は歌謡番組で特別なステージを披露しました。
신인 디자이너가 새로운 패션을 선보였어요.
新人デザイナーが新しいファッションを披露しました。
쇼케이스에서 그들의 새로운 음악과 무대를 선보였어요.
ショーケースでは彼らの新しい音楽とステージを披露しました。
그 그룹은 고별 무대에서 특별한 무대를 선보였어요.
そのグループはご別のステージで特別なパフォーマンスを披露しました。
그 그룹은 이번 컴백으로 새로운 음악 스타일을 선보였어요.
そのグループは今回のカムバックで新しい音楽スタイルを披露しました。
그는 저체온증 증상을 보이고 있어요.
彼は低体温症の症状を示しています。
보이스 피싱 같아서 바로 끊었어요.
詐欺電話のようだったのですぐ切りました。
보이스 피싱으로 천만 원을 잃었다.
私は振り込め詐欺にかかって、一千万ウォンを失った。
가족이나 금융 관계자 등으로 가장한 보이스 피싱이 증가하고 있다.
家族や金融関係者などを装った振り込め詐欺が増えている。
보이스 피싱으로 사기를 친 사기 일당이 경찰에 체포되었다.
振り込め詐欺を働いていた詐欺グループが警察に逮捕された。
보이스 피싱 사기 사건이 다발하고 있습니다.
振り込め詐欺事件が多発しています。
그는 앳되게 보이지만 매우 성숙해요.
彼は若く見えますが、とても成熟しています。
그 아이는 앳되게 보이지만 매우 지혜로워요.
その子は若く見えますが、とても賢いです。
앳되게 보이지만 사실은 나이가 많아요.
若く見えますが、実際は年齢が高いです。
맞춤법이 틀리면 문장이 어색해 보입니다.
正書法が間違うと、文章が不自然に見えます。
부표가 흔들리는 것이 보입니다.
浮標が揺れているのが見えます。
바다에는 부표가 많이 보입니다.
海には浮標が多く見られます。
기출문제를 풀어보면 시험의 포인트가 보입니다.
過去問を解いてみると、テストのポイントが分かります。
갑처럼 보이지만 사실 그는 을의 입장이에요.
甲のように見えますが、実際には彼は乙の立場です。
슈퍼갑인 것처럼 보이지만 속은 여린 사람이에요.
スーパー甲のように見えますが、内面は繊細な人です。
친목질은 개인적 이익을 추구하는 행위로 보입니다.
親睦行為は個人的利益を追求する行為に見えます。
남탓충처럼 보이지만 사실은 오해였어요.
他人のせいにする人のように見えましたが、実は誤解でした。
찌질남은 누군가에게 잘 보이려는 마음이 강해요.
ダサい男は誰かに良く見られようとする気持ちが強い。
찌질남은 여자 앞에서만 잘 보이려고 하지.
ダサい男は女性の前でだけかっこよく見せようとする。
그녀는 연애 경험이 적어서 마치 '연못녀'처럼 보인다.
彼女は恋愛経験が少なく、まるで「池の中の女」みたいだ。
그녀는 다른 누구보다 자신을 쌔끈녀로 보이게 하는 방법을 안다.
彼女は他の誰よりも自分を魅力的に見せる方法を知っている。
셀럽처럼 보이고 싶어서 화장을 바꿔봤어요.
セレブリティーのように見えるようにメイクを変えてみました。
틀딱처럼 보이고 싶지 않아서 트렌드를 공부하고 있어.
老害のように見られたくないからトレンドを勉強している。
핵인싸의 삶은 즐거워 보이지만 좀 피곤할 것 같아.
核インサの生活は楽しそうだけど、ちょっと疲れそうだ。
시크한 색상의 드레스를 입으면 더욱 돋보일 것이다.
シックな色のドレスを着るとさらに目立つだろう。
시크하게 보이지만 사실은 따뜻한 사람이다.
クールに見えるけれど、実は温かい人だ。
상남자 스타일은 많은 사람들에게 매력적으로 보인다.
真の男スタイルは多くの人に魅力的に映る。
내가 썸녀한테 잘 보이려고 노력 중이야.
気になる女性にいい印象を与えようと努力している。
정치계는 상대에 손가락질을 하는 ‘내로남불’ 행태를 보이고 있다.
政治界は相手を非難したりするという「自分に甘く他人に厳しい」態度を示している。
선언을 통해 의지를 보였습니다.
宣言を通じて意志を示しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.