【시기】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
불안한 시기를 보내도 그는 긍정적인 자세를 유지하고 있어요.
不安な時期を過ごしても、彼は前向きな姿勢を維持しています。
불안한 시기를 극복하기 위해 그녀는 친구의 도움을 구하고 있다.
不安な時期を乗り越えるために、彼女は友人の支えを求めている。
회비를 납부하실 때는 참가자명과 연락처를 알려주시기 바랍니다.
会費をお支払いいただく際は、参加者名と連絡先をお知らせください。
농업 일정에 따라 밭에 씨를 파종하는 시기가 결정됩니다.
農業のスケジュールによって畑に種を播種する時期が決まります。
농부들은 매년 같은 시기에 밭에 씨앗을 파종합니다.
農夫は毎年同じ時期に畑に種を播種します。
그것이 어려운 시기를 헤쳐나갈 수 있는 원동력입니다.
それが困難な時間を乗り越えることができる原動力です。
사원증을 지참하시고 외부 방문자를 안내해 주시기 바랍니다.
社員証を持参して、外部の訪問者を案内してください。
고등학교 졸업 무렵에는 장래의 진로에 대해 진지하게 생각할 시기였다.
高校卒業の頃には、将来の進路について真剣に考える時期だった。
안전이 확인될 때까지는 자택에서 대기해 주시기 바랍니다.
安全が確認されるまでは自宅で待機していてください。
입장객은 마스크를 착용해 주시기 바랍니다.
入場者はマスクを着用してください。
입장객은 줄을 정렬하여 기다려 주시기 바랍니다.
入場者は列に整列してお待ちください。
농경 문화에 눈을 떠 가죽을 이용한 시기부터 사람과 파리와의 관계가 시작되었습니다.
農耕文化に目覚め家畜を利用した時から人とハエとの関係が始まりました。
기어다니기 시작하는 시기는 아기에 따라 다양합니다.
ハイハイが始まる時期は赤ちゃんによってさまざまです。
청소년기는 관심사와 유행을 공유함으로써 소속감을 느끼고자 하는 심리가 강한 시기다.
青少年期は、興味や流行を共有することで一体感を感じたいという心理が強い時期だ。
안내문은 정해진 장소에 붙여 주시기 바랍니다.
案内文は、決まった場所に貼ってくださるようお願いいたします。
총력전 시기에는 온 나라가 동원됐다.
総力戦の時期には、国中が動員された。
횡단보도를 건널 때는 빨간불이나 파란불에 주의하시기 바랍니다.
横断歩道を渡るときは、赤信号や青信号に気をつけてください。
작년 이 시기는 매우 바빴어요.
昨年のこの時期はとても忙しかったです。
기상청은 매년 홈페이지를 통해 단풍 시기에 맞춰 유명한 산 21곳의 단풍 현황을 제공하고 있다.
気象庁は、毎年ホームページを通じて紅葉時期に合わせて 主要有名山21ヵ所の紅葉の現況をご提供している。
그 뒤 나는 힘든 시기를 보내야 했다.
その後、僕はつらい時期を過ごさねばならなかった。
이사철은 새로운 시작의 시기입니다.
引越しのシーズンは新しい始まりの時期です。
과수원에서는 수확 시기가 되면 잎이 시들기 시작합니다.
果樹園では、収穫の時期になると葉っぱが枯れ始めます。
면 농가는 수확 시기에 바빠집니다.
綿農家は収穫時期に忙しくなります。
농작물을 수확하는 시기를 수확기라고 한다.
農作物を収穫する時期を収穫期という。
쉬는 날에는 집에만 있고 싶고 모든 것들이 성가시기만 해요.
休日には家に引き篭もりたくなるし何事も面倒に感じてしまいます。
주차장에는 차량 높이 제한이 있으니 주의하시기 바랍니다.
駐車場には車両の高さ制限がありますのでご注意ください。
주차 위반을 범하지 않도록 제대로 주차 공간에 세워 주시기 바랍니다.
駐車違反を犯さないように、きちんと駐車スペースに停めてください。
공문 서식에 따라 주시기 바랍니다.
公文の書式に従ってください。
일본을 방문하려면, 9월에서 10월에 걸친 시기를 권합니다.
日本をおとずれるなら、9月から10月にかけての時期をお勧めします。
잔디를 심기에 적합한 시기는 잔디의 생육이 좋은 봄과 초가을입니다.
芝生を植えるのに適した時期は芝の生育が良い春や初秋です。
동상을 방지하기 위해 장갑이나 모자 등 방한 장비를 착용해 주시기 바랍니다.
凍傷を防ぐために、手袋や帽子などの防寒具を着用してください。
공연 입장에 최소 2시간 이상 소요될 예정이니 여유 있게 도착하시기 바랍니다.
公演の入場に少なくとも2時間以上がかかるとみられるだけに、余裕をもって到着してください。
지진이 발생했을 때는 안전한 곳으로 대피해 주시기 바랍니다.
地震が発生した際は、安全な場所に避難してください。
하시는 사업이 잘 되시기 바랍니다.
事業がうまくいくよう望みます。
그의 정신력은 그의 어려운 시기를 극복할 힘을 주었습니다.
彼の精神力は彼の困難な時期を乗り越える力を与えました。
다음 몇 달은 우리나라의 존망을 결정하는 중요한 시기다.
次の数か月は我が国の存亡を決する重要な時期だ。
성수기란 손님의 점포 방문수가 많은 시기를 가리킵니다.
繁忙期とはお客様のご来店数が多い時期を指します。
비행기가 완전히 멈출 때까지 자석 벨트를 매어 주시기 바랍니다.
飛行機が完全に止まるまでシートベルトをお締めくださるようお願いいたします。
비행기가 멈출 때까지 자리에 앉아 주시기 바랍니다.
飛行機が止まるまで席に座ってくださることをお願いいたします。
트렌치코트를 입을 시기는 언제부터인가요?
トレンチコートを着る時期はいつからですか?
짐은 선반 위나 앞 좌석 밑에 보관하시기 바랍니다.
お荷物は棚の上や前のお座席の下にお入れください。
약을 먹는 타이밍을 놓치지 않도록 주의해 주시기 바랍니다.
薬を飲むタイミングを逃さないように注意してください。
그 팀은 어려운 시기를 극복하고 다시 상승 궤도에 진입했습니다.
そのチームは困難な時期を乗り越え、再び上昇軌道に入りました。
이 점을 양해해 주시기 바랍니다.
この点をご了承してくださることをお願いします。
괌 여행이 싼 시기는 언제인가요?
グアム旅行が安い時期はいつですか?
내리실 분은 미리 벨을 눌러주시기 바랍니다.
お降りになる方は、あらかじめブザーを押していただきますようお願いします。
호박 씨앗을 심을 시기가 왔다.
カボチャの種を植える時期がやってきた。
잡종 과일나무는 다른 시기에 수확할 수 있다.
雑種の果樹は、異なる時期に収穫できることがあります。
보리 수확 시기에는 많은 사람들이 밭에서 일하고 있습니다.
麦の収穫時期には、多くの人々が畑で働いています。
보리를 수확할 시기가 다가오고 있습니다.
麦を収穫する時期が近づいています。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.