<の韓国語例文>
・ | 사내 규정이란, 회사가 경영을 지속시키는 것을 목적으로 한 회사 규칙입니다. |
会社内規とは、会社が経営を継続させることを目的とした会社内のルールです。 | |
・ | 사용된 비닐을 방치하면 미세플라스틱으로 분해돼 농토와 강물을 오염시킨다. |
使われたビニールを放置すれば、マイクロプラスチックに分解され、農地と川の水を汚染させる。 | |
・ | 사업을 성공시키기 위해서 자금을 지원했다. |
事業を成功させるために、資金を支援した。 | |
・ | 명상은 두뇌를 물리적으로 변화시킨다 . |
瞑想は頭脳に物理的に変化させる。 | |
・ | 그는 해외에서 음식점 경영을 성공시켰다. |
彼は、海外で飲食店経営を成功させた。 | |
・ | 경영자 혼자서는 결코 회사를 운영하고 계속 발전시킬 수 없다. |
経営者だけでは決して会社を運営し、発展し続けることができない。 | |
・ | 경영을 개선해 경영을 안정화 시키고 싶다. |
経営を改善して、経営を安定させたい。 | |
・ | 인사가 취급하는 업무는 인재에 의해 조직을 활성화 시키는 것을 목적으로 하고 있습니다. |
人事が扱う業務は、人材によって組織を活性化させる事を目的としています。 | |
・ | 사업을 발전시키기 위해서는 인사 제도의 재검토가 필요합니다. |
事業を発展させるためには、人事制度の見直しが必要です。 | |
・ | 감자란 자본금을 감소시키는 절차를 말합니다. |
減資とは、資本金を減少させる手続きのことです。 | |
・ | 인간은 우매한 자신의 스트레스나 초조함을 타인에게 폭발시킨다. |
愚かな人は、自分のストレスや苛立ちを他人にぶつけます。 | |
・ | 스테인리스는 철에 크롬을 10.5% 이상 함유시킨 합금이다. |
ステンレスは、鉄にクロムを10.5%以上含有させた合金である。 | |
・ | 초목을 이용하는 염색은 천연 염료 단독으로는 불안정하기 때문에 매염제를 이용해 고착시킬 필요가 있다. |
草木染めなどの天然染料は単独では不安定なため、媒染剤を用いて安定させる必要がある。 | |
・ | 매염은 염색 과정에 있어서 염료를 섬유에 고착시키는 공정을 말한다. |
媒染は染色の過程において、染料を繊維に定着させる工程のことをいう。 | |
・ | 태권도는 몸과 정신을 단련시킨다. |
テコンドーは体と精神を鍛えられる。 | |
・ | 떫은 감을 숙성시키면 홍시로 먹을수 있어요. |
渋い柿を熟成させたら熟柿で食べられます。 | |
・ | 스트레스, 흡연, 냄새, 음식 등이 편두통을 유발시킬 수 있습니다. |
ストレス、喫煙、におい、食べ物などが片頭痛は起こすことがあります。 | |
・ | 시키는 대로 하지 않으면, 나중에 후회하게 된다. |
言うことを聞かないと、後で後悔することになる。 | |
・ | 코막힘 증상을 완화시키기 위한 대처법에 관해 알기 쉽게 설명하겠습니다. |
鼻づまりの症状を和らげるための対処法について分かりやすく紹介します。 | |
・ | 혈우병은 피를 응고시키는 혈액 응고 인자가 태어날 때부터 결여되어 있는 병입니다. |
血友病とは、血を固めるための血液凝固因子が生まれつき欠乏している病気です。 | |
・ | 치주병이 비만을 일으키고 비만이 치주병을 악화시킨다. |
歯周病は肥満を引き起こし、肥満が歯周病を悪化させる。 | |
・ | 생물 채내에서 항체를 형성시키는 물질을 항원이라고 한다. |
生物体内で抗体を形成させる物質を抗原という。 | |
・ | 충치의 통증을 완화시키는 방법이 있습니다. |
虫歯の痛みを和らげる方法があります。 | |
・ | 날 실망시키지 마. |
私を失望させるな。 | |
・ | 많은 이들을 실망시켰다. |
多くの人たちを失望させた。 | |
・ | 보일러란 액체를 비등시키기 위한 장치입니다. |
ボイラーとは液体を沸騰させるための装置です。 | |
・ | 천체 관측을 아이들에게 체험시킬 수 있어서 좋았어요. |
天体観測を子どもに体験させることが出来て良かったです。 | |
・ | 베트남을 입국할 때는 비자가 필요하지만 조건을 만족시키면 무사증 입국도 가능합니다. |
ベトナムへの入国はビザが必要ですが、条件を満たせば無査証入国も可能です。 | |
・ | 회비는 어디로 입금시키면 되나요? |
会費はどこに振り込めばいいですか? | |
・ | 학생들에게 거듭 주의를 시켰다. |
学生達に繰り返し注意しておいた。 | |
・ | 국가의 안전을 훼손시키다. |
国家の安全を損ねる。 | |
・ | 액화천연가스(LNG)는 천연가스를 마이너스 162도까지 냉각해 액화시킨 것입니다. |
液化天然ガス(LNG)は、天然ガスを-162℃まで冷却し液化させたものです。 | |
・ | 피자 시켰어요. |
ピザ注文しました。 | |
・ | 많은 사람들을 매료시키는 아름다운 보석에는 다양한 종류가 있다. |
多くの人を魅了する美しい宝石にはさまざまな種類がある。 | |
・ | 술안주로 은행구이를 시켰어요. |
お酒のおつまみに銀杏焼きを注文しました。 | |
・ | 소화란 생물이 음식물을 흡수하기 쉽게 하도록 변화시키는 것을 말한다. |
消化とは、生物が食物を吸収しやすいように変化させることをいう。 | |
・ | 비닐을 소각하면 유독성 물질을 배출해 대기를 오염시킨다. |
ビニールを焼却すれば有毒物質を排出して大気を汚染する。 | |
・ | 내년에는 부가 가치 프리미엄 시장을 확대시킬 예정이다. |
来年には、付加価値のプレミアム市場を拡大させる予定である。 | |
・ | 사태를 진정시키다. |
事態を落ち着かせる。 | |
・ | 경제를 성장시키기 위해 강력한 지도자가 독재 정치를 하는 것을 개발 독자라고 부른다. |
経済を成長させるため、強力な指導者が独裁政治を行うことを開発独裁という。 | |
・ | 아들의 안타까운 죽음을 숭고한 희생으로 승화시켰다. |
息子のふびんな死を崇高な犠牲で昇華させた。 | |
・ | 무인기를 활용해 소형 상륙함을 격침시켰다 |
無人機を用いて小型上陸艦を撃沈した。 | |
・ | 지나치게 흥분하면 혈압을 상승시킨다. |
過度に興奮しすぎると血圧を上昇させる。 | |
・ | 코스요리로 하지 말고, 그냥 각자 알아서 시킬까요? |
コース料理で頼まないで、 それぞれ好きなものを頼みましょうか。 | |
・ | 메트로놈을 이용해 리듬감을 향상시키다. |
メトロノームを用いてリズム感を向上させる。 | |
・ | 감정이 판단력을 저하시키는 경우도 있다. |
感情が判断力を低下させることもある。 | |
・ | 나사는 우주비행사를 어떻게 해서든 무사히 귀환시키려 하고 있다. |
NASAは、宇宙飛行士を何としても無事に帰還させようとしていう。 | |
・ | 서구화된 식생활 습관도 쌀 소비량을 감소시킨 하나의 원인이다. |
欧米化した食生活習慣も米の消費量が減少した一つの原因である。 | |
・ | 고온다습한 환경이 곰팡이를 증식시킨다. |
高温多湿の環境がカビを増殖させる。 | |
・ | 최근 수년, 관광객들은 지적 호기심을 만족시키는 체험형 상품을 찾고 있다. |
ここ数年、観光客は、知的好奇心を満足させ体験型の商品を求めている。 |