【있다】の例文_142
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
그는 캥거루족에서 벗어나려고 노력하고 있다.
彼はカンガルー族から脱却しようと努力している。
부모님은 자녀가 캥거루족이 되지 않을까 걱정하고 있다.
親は子供がカンガルー族にならないよう心配している。
캥거루족의 증가는 사회 문제가 되고 있다.
カンガルー族の増加は社会問題になっている。
그녀의 성공을 시기해서 억까하는 사람들도 있다.
彼女の成功を妬んで無理やり批判する人もいる。
그 연예인은 억까를 당하고 있다.
その芸能人は根拠のない批判にさらされている。
인터넷상에서 억까하는 사람들이 늘고 있다.
インターネット上で無理やり批判する人が増えている。
관종 행동은 때때로 주변 사람들을 불쾌하게 만들 수 있다.
注目を浴びたがる行動は、時として周囲の人々を不快にさせることがある。
SNS에 과도하게 셀카를 올리는 사람은 관종일 가능성이 있다.
SNSで過度に自撮り写真を投稿する人は、注目を求めている可能性がある。
오덕후로서의 열정을 공유하기 위해 그는 온라인 커뮤니티에 참여하고 있다.
オタクとしての情熱を共有するために、彼はオンラインコミュニティに参加している。
그의 생파는 정말 재미있었어요.
彼の誕生日パーティーは本当に楽しかったです。
그와 썸을 타고 있는데 아직 진전이 없어요.
彼と気になる関係を続けているけど、まだ進展がないです。
읽씹은 상대방에게 무시당하는 느낌을 줄 수 있다.
読んで無視することは、相手に無視されたという感覚を与えることがある。
그 영화 정말 재미있었어. 엄지척!
あの映画、本当に面白かったよ。親指を立てるよ!
불멍을 하고 있으면 마음이 편안해져요.
火を見ながらぼーっとしていると、心が落ち着きます。
월급루팡 행동은 동료들에게 피해를 줄 수 있다.
月給泥棒の行動は同僚たちに迷惑をかける可能性がある。
경제적 이유로 N잡러가 되는 사람들이 많아지고 있다.
経済的な理由で複数の仕事を持つ人が増えている。
요즘은 N잡러가 되는 사람들이 늘고 있다.
最近、複数の仕事を持つ人が増えている。
아무 생각 없이 하늘을 보며 멍때리고 있다.
何も考えずに空を見上げてぼーっとしている。
창밖을 멍때리고 있었어요.
窓の外をぼーっと見ていました。
수업 시간에 창밖을 보면서 멍때리고 있었어.
授業中、窓の外を見ながらぼんやりしていた。
할일 없이 멍때리고 있다.
やることがなく、ぼーっとしている。
멍때리고 있지 말고 일 좀 해라.
ぼっとしていないで、仕事しなさい。
그는 항상 부하 직원들에게 갑질을 하고 있다.
彼はいつも部下に対して権力を振りかざしている。
여보, 오늘 회사에서 무슨 일이 있었어?
あなた、今日会社で何かあったの?
오빠랑 있으면 항상 행복해요.
オッパといるといつも幸せです。
하의 실종 패션은 건강에 좋지 않을 수 있으니 주의해야 해요.
下衣失踪ファッションは健康に良くない可能性があるので注意が必要です。
형님은 일로 성공하고 있다.
兄貴は仕事で成功している。
형님과 놀고 있으면 즐겁다.
兄貴と遊んでいると楽しい。
형님은 의지할 수 있는 존재다.
兄貴は頼れる存在だ。
예산안에 궁금한 점이 있으면 알려주세요.
予算案に不明点があればお知らせください。
야당은 협력할 수도 있다는 뜻을 내비쳤습니다.
野党は協力することもありうるとの意向をほのめかしました。
오늘 있었던 일을 일기로 썼어요.
今日の出来事を日記に書きました。
일기장엔 과거의 일상이 페이지마다 생생하게 기록되어 있다.
日記帳には過去の日常がページ毎に生々しく記録されていた。
식품을 영업 마감 시간을 앞두고 할인된 가격으로 판매하고 있다.
食品を営業終了時間を前にして、割引された価格で販売している。
오늘 있었던 일을 들려주세요.
今日の出来事をお聞かせください。
성공하기 위해서는 신뢰할 수 있는 멘토가 필요합니다
成功するためには、信頼できるメンターが必要です。
멘토의 조언 덕분에 진로를 결정할 수 있었어.
メンターの助言のおかげで進路を決めることができた。
요즘 호빠가 젊은 여성들 사이에서 인기 있다고 하네.
最近ホストクラブが若い女性の間で人気らしいね。
호빠는 법적으로 논란의 여지가 있는 업소이다.
ホストバーは法的に議論の余地がある店舗だ。
그녀의 신작 소설이 대박을 치고 있다.
彼女の新作小説が大ヒットしている。
새로운 컨셉의 카페가 대박을 치고 있다.
新しいコンセプトのカフェが大ヒットしている。
새로운 비즈니스 아이디어가 대박을 치고 있다.
新しいビジネスアイデアが大ヒットしている。
요즘 차에서 잠을 숙박하는 차박이 늘고 있다.
最近、車で宿泊する車中泊が増えている。
돌싱 생활을 만끽하고 있다.
バツイチの生活を満喫している。
돌싱 인생을 즐기고 있다.
バツイチの人生を楽しんでいる。
그녀는 돌싱인데 아이가 하나 있다.
彼女はバツイチで子供が一人いる。
돌싱이 되어도 긍정적으로 살고 있다.
バツイチになっても前向きに生きている。
그녀는 이혼녀이지만 자신감을 가지고 새로운 삶을 살고 있다.
彼女は離婚した女性だけど、自信を持って新しい人生を歩んでいる。
그녀는 돌싱녀하지만 자신감을 가지고 새 삶을 살고 있다.
彼女はバツイチだけど、自信を持って新しい人生を歩んでいる。
이혼한 여성을 위한 결혼 이벤트가 늘어나고 있다.
離婚した女性向けの婚活イベントが増えてきている。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (142/498)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.