【자신】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<자신の韓国語例文>
아이들은 자신들의 작품에 색칠했습니다.
子供たちは自分たちの作品に色を塗りました。
그는 자신의 화폭을 전시회에서 발표했습니다.
彼は自分の画幅を展示会で発表しました。
그 작가는 자신의 창작 활동을 계속 고집하고 있다.
その作家は自分の創作活動を我を張って続けている。
그 디자이너는 자신의 창의성을 고집스럽게 표현했다.
そのデザイナーは自分のクリエイティビティを我を張って表現した。
그녀는 자신의 정체성을 고집스럽게 지키고 있다.
彼女は自分のアイデンティティを我を張って守っている。
그 음악가는 자신의 음악성을 고집스럽게 추구하고 있다.
その音楽家は自分の音楽性を我を張って追求している。
그 코치는 자신의 지도 스타일을 고집스럽게 고수하고 있다.
そのコーチは自分の指導スタイルを我を張って貫いている。
그녀는 자신의 미적 감각을 고집스럽게 표현했다.
彼女は自分の美的感覚を我を張って表現した。
그 예술가는 자신의 예술적인 표현을 고집스럽게 추구했다.
その芸術家は自分の芸術的な表現を我を張って追求した。
그는 자신의 신념을 고집스럽게 표명했다.
彼は自分の信念を我を張って表明した。
의견 차이가 있었지만 그는 자신의 입장을 고집스럽게 지켰다.
意見の違いがあったが、彼は自分の立場を我を張って守った。
그는 자신의 의견을 우겼다.
彼は自分の意見を言い張った。
아이들은 자신의 방을 풍선으로 장식했습니다.
子供たちは自分の部屋を風船で飾りました。
그녀는 자신의 방을 꽃으로 장식했습니다.
彼女は自分の部屋を花で飾りました。
그녀는 자신의 손으로 장식물을 만들었습니다.
彼女は自分の手で飾り物を作りました。
그녀는 자신이 목격한 것을 증언했다.
彼女は自分の目撃したことを証言した。
그녀는 표절하지 않고 자신의 재능을 믿고 있습니다.
彼女は盗作することなく、自分の才能を信じています。
자신의 의사를 확실히 타인에게 전하지 못하는 사람이 의외로 많다.
自分の意思をはっきり他人に告げない人は、意外と多いのだ。
자신을 알고 자신에게 철저하다.
自分を知り、自分に徹する。
철두철미한 성격에 매력적이고 자신감이 넘친다.
徹頭徹尾な性格に魅力的で自信が漲る。
우리는 남들의 주목을 끌기 위해 자신의 몸을 향기로 장식해왔다.
我々は、他人の注目を集めるため、自分の体を香りで装飾してきた。
목장에서는 황소들이 자신들의 영역을 지키고 있었다.
牧場では雄牛たちが自分たちの領域を守っていた。
사람은 자신과 비슷한 사람에게 공감하기 쉽다.
人は自分と似ている人に共感しやすい
일본어능력시험 공부를 하다보면 점점 자신감이 생긴다.
日本語能力試験の勉強をしていると、ますます自信がつく。
일을 하는데 있어서 항상 명확한 자신의 의견을 갖는 것이 중요하다.
仕事をする上では常にはっきりした自分の意見を持つことは大切だ。
그녀는 눈물을 흘리며 자신의 체험담을 말했다.
彼女は涙ながらに自分の体験談を語った。
자신의 체험담을 블로그에 적어두고 싶다.
自分の体験談をブログに書き留めておきたい。
자신만의 세계에 갇혀 산다.
自分だけの世界に閉じ籠って生きる。
자신의 생활비는 스스로 벌게 되었다.
自分の生活費を自分で稼げるようになった。
그녀는 자신이 만들어낸 창작품에 대해 애정과 정열이 넘쳤다.
彼女は自分が作り出した創作品に対して愛情と情熱が溢れた。
인터뷰하는 동안 그는 자신의 목표에 대해 말했습니다.
インタビューの間、彼は自分の目標について語りました。
인터뷰 중에 그는 자신의 경험에 대해 이야기했습니다.
インタビュー中に彼は自分の経験について話しました。
어리석은 자는 자신이 어리석다는 것을 깨닫지 못하기 때문에 어리석은 것이다.
愚かな者は自分が愚かだと気付かないから愚かなのだ。
어리석은 사람은 자신을 높게 평가한다.
愚かな人は自分を高く評価する。
우둔하다고 자신을 책망했어요.
愚かだと自分を責めました。
그녀는 군 복무를 거치면서 자신감을 갖게 되었습니다.
彼女は軍服務を経て、自信を持つようになりました。
모병제에서는 입대자가 자신의 특기를 살릴 수 있다.
募兵制では、入隊者が自分の特技を活かせる。
모병제에서는 입대자가 자신의 의사에 따라 군무에 종사한다.
募兵制では、入隊者が自らの意思で軍務に就く。
자신보다도 재능 있는 사람에 대해 불공평하다고 느낍니다.
自分よりも才能のある人に対して不公平だと感じます。
그는 자신의 명예를 지키기 위해 반격했다.
彼は自身の名誉を守るために反撃した。
분노는 그 자신을 해치는 적이다.
怒りはその身を滅ぼす敵だ。
그녀의 자화자찬이 자신감을 되찾게 했다.
彼女の自画自賛が、自信を取り戻させた。
그는 심약한 성격으로 자신을 과소평가하기 쉽습니다.
彼は気弱な性格で、自分を過小評価しがちです。
그녀는 자신의 연주 스타일에 맞게 편곡했다.
彼女は自分の演奏スタイルに合わせて編曲した。
그녀는 자신의 곡을 피아노용으로 편곡했다.
彼女は自分の曲をピアノ用に編曲した。
그는 남의 의견에 좌우되지 않겠다고 결심하고 자신의 길을 갔다.
彼は他人の意見に左右されないと決心して、自分の道を進んだ。
삶의 모든 경험에 대해 항상 감사하는 자신의 모습을 발견할 수 있을 것이다.
人生のすべての経験についていつも感謝する自分を発見できるようになる。
다른 사람 일에 참견하지 말고 자신이 맡은 일만 열심히 하세요.
他人のことに干渉しないで、自分のことだけ一生懸命してください。
자신감이 부풀어 있다.
自信が膨らんでいる。
그는 증거를 유기함으로써 자신의 죄를 숨기려고 했습니다.
彼は証拠を遺棄することで、自分の罪を隠そうとしました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.